Георгий Косарев - Сердце прощает
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце прощает"
Описание и краткое содержание "Сердце прощает" читать бесплатно онлайн.
Он принялся быстро одеваться в своем закутке.
- Да куда же ты побежишь-то? - чуть не плача произнесла хозяйка. Вся деревня оцеплена, ни входа, ни выхода...
- Дядя Игнат, куда же вы? - проснувшись и соскочив с кровати, спросил Петя.
- Так надо, Петюнчик, - ласково ответил Игнат. - Немцы в деревне...
Петя испуганно заморгал глазами, а затем торопливо натянул на себя рубашку.
Аксинья кинулась в угол, схватила лежавший там красноармейский вещмешок.
- Игнат Ермилович, скорей прячься в подпол. Здесь прямо под кухней насыпана картошка, а там, - указала она рукой к стене, - пусто. Спускай туда матрас и скрывайся.
- Нет, я туда не полезу...
- Не упорствуй, погибнешь!.. - Лицо Аксиньи покрылось лихорадочными пятнами, синие глаза светились тревогой. - Ты погубишь и меня, и Петю, подумай и об этом!
В голосе Аксиньи почудился Игнату скрытый упрек. У него на какое-то мгновенье закружилась голова, заныла рука, словно на ней открылась рана. И тогда, приподняв половицу на кухне, Игнат схватил собранные Аксиньей вещи и бросил их в черный зияющий лаз, откуда пахнуло плесенью и сыростью.
- Скорей, Игнат Ермилович, скорей!..
Игнат, словно прощаясь, долгим взглядом посмотрел в глаза Аксинье и спустился в подпол.
- Спички-то не забудь, возьми, - срывающимся от волнения голосом прокричала Аксинья и, бросив Игнату коробок, прикрыла за ним половицу...
Стуча подковами сапог, в избу ввалились немцы. Как поняла Аксинья, двое с винтовками были рядовыми солдатами; один штатский - мужчина лет сорока в серой клетчатой кепке - вроде переводчика; четвертый, с узкими серебряными погонами, в высокой фуражке.
Офицер прошелся по избе, мельком взглянул на Аксинью, затем на Петю, испуганно прижавшегося к стенке кровати, и что-то сказал по-немецки. Штатский мужчина, пристукнув каблуками, громко спросил:
- Оружие в доме имеется?
- Бог с вами, какое оружие! - оробев, ответила Аксинья. - Зачем оно мне?
- Зачем - я не спрашиваю. Господин капитан желает знать, имеется ли у вас оружие?
- Нет у меня никакого оружия, бог с вами.
Штатский перевел ее слова. Капитан еле заметно усмехнулся и вдруг спросил Аксинью по-русски:
- Где ест твоя муж?
- Не понимаю, о чем он? - растерянно сказала Аксинья, обратившись к мужчине в кепке.
- О, разве я не хорошо спросиль? - вновь усмехнулся капитан.
- Муж, где твой муж? - раздраженно сказал штатский.
- Мужа взяли в солдаты, - ответила Аксинья.
Теперь капитан не сводил глаз с Аксиньи. Не снимая перчаток, он достал пачку сигарет, закурил. У него было удлиненное загорелое лицо, нос тонкий, с горбинкой; выступающий вперед подбородок выбрит чисто, до синевы. Он окинул небрежным взором комнату, снова прошелся по ней, точно что-то прикидывая в уме, заглянул на кухню-чулан, оттуда прошел в соседнюю комнату и, возвратившись, с той же еще приметной усмешкой сказал Аксинье:
- Кто был твой муж здесь?
- Кем был муж в деревне? - поспешно повторил штатский.
- Был колхозником. Кем же он мог еще быть? - встревоженно сказала Аксинья. - Работал на ферме, подвозил корма, иногда плотничал, конопатил избы.
Выслушав перевод, капитан спросил опять на ломаном русском языке:
- Где ест он теперь? Армия? Партизан?
- Господи, какой же партизан! - воскликнула Аксинья. - Как призвали в армию - до сих пор не получила никакой весточки от него.
Капитан, коверкая русские слова, сказал:
- Русский армия капут. Алле зальдатен... марш, марш!.. как это?.. бежать.
Он испытующе уставился в лицо Аксинье. Не дождавшись от нее ответа, строго спросил:
- Ест твой мужьик коммунист? Большевик?
- Нет, что вы, он малограмотный мужчина, - сказала Аксинья, - больше промышлял по крестьянству, до политики не дорос.
Капитан кивнул, затем коротко и резко отдал солдатам какое-то приказание. Солдаты и мужчина в штатском подняли крышку сундука и вывалили на пол все его содержимое, выбросили все вещи из шкафа, порылись в постели, заглянули в печь. И пока капитан с игривой полуулыбкой задавал новые вопросы Аксинье, один из солдат извлек из-под лавки стопку книг, перелистав их, показал своему командиру страницу с портретом Сталина.
- Варум? Что есть это? - сразу враждебно спросил капитан.
- Это учебники для мальчика, он окончил два класса, а теперь школа не работает, - сказала Аксинья.
Капитан, не дослушав ее, швырнул книгу в угол к двери.
Солдаты осмотрели и обыскали все, что было возможно: двор, горенку, сени. Аксинья заметила, что один из немцев, что-то радостно залопотав по-своему, засунул в карман шинели новые шерстяные носки, а другой взял в охапку теплую шубу ее мужа и отнес на свою повозку. Протестовать Аксинья не посмела.
Когда по команде офицера солдаты вышли на улицу, штатский подошел к Аксинье и сказал:
- Господину капитану понравилась твоя хата. Она достаточно чистая и светлая. В бога господин капитан не верит, но против этих русских икон не возражает, они могут висеть на стене. Спать господин капитан будет здесь. - Он указал на кровать, где в последнее время спала Аксинья с сыном.
Аксинья не знала, что и ответить. Она только беспомощно развела руками. А капитан снова благосклонно улыбнулся и сказал:
- Ты имеешь... как это?.. очен красивый глаза.
Потом вынул из кармана тонкую плитку шоколада, величественным жестом протянул ее онемевшему от страха Пете и в сопровождении штатского мужчины вышел из дома.
В первый же день немцы отправили из деревни три автомашины с зимней одеждой, одеялами, теплой обувью. Затем целую неделю вывозили хлеб: были очищены все закрома; осталось лишь небольшое количество семян для весеннего сева. После этого черед дошел до колхозного скота: оккупанты начисто разграбили свиноводческую ферму, потом на специальных автофургонах увезли овец и крупный рогатый скот.
Терентий Петрович стоял возле своего дома и задумчиво попыхивал потемневшей от времени трубкой. Сизоватый дымок, вившийся над ней, быстро таял в холодном осеннем воздухе. Когда с Терентием Петровичем поравнялось несколько женщин, возвращавшихся с принудительной работы по починке дороги, он негромко сказал:
- Аксинья, задержись на минуту, ты мне нужна.
Аксинья свернула к калитке, у которой стоял старый доктор.
- Ну, как дела? - спросил он.
- Плохо, Терентий Петрович.
- Что-нибудь случилось с Игнатом?
- Ничего не случилось, но только каково ему сидеть-то в подполье. И прошло всего четыре дня, а ворчит. Говорит, не выдержу, убегу, куда глаза глядят.
- Нервы шалят, измотался человек, - сказал Терентий Петрович. - Да и понимать надо, обстановка у него опасная, он прекрасно это сознает.
- Я его и так, и сяк стараюсь успокоить, прошу потерпеть, обещаю что-то придумать, он того и гляди сорвется. И что делать-то?
Терентий Петрович украдкой посмотрел по сторонам, глубоко затянулся и сказал еле слышно:
- Пусть не унывает. Передай ему мой привет и скажи, что через два-три дня помогу ему переправиться в партизанский отряд.
Аксинья от удивления заморгала глазами, она сдвинула со лба на затылок свой полушалок, словно он мешал ей смотреть на доктора, и задрожавшим от волнения голосом воскликнула:
- Терентий Петрович, дорогой, отправь и меня, я очень прошу.
- Бог с тобой, Аксинья, у тебя же мальчонка. Куда его денешь?
- Завтра Петя уедет к бабушке. Право же, Терентий Петрович... А то чует мое сердце что-то неладное.
- Что ты имеешь в виду?
Аксинья, покраснев, опустила глаза.
- Боюсь я этого... ихнего капитана.
- Вот оно что! - Доктор нахлобучил поглубже поношенную баранью шапку. - Пожалуй, надо и об этом подумать, ты права.
- Постарайтесь, Терентий Петрович. Вон ведь Прасковья и Агафья ушли в отряд, а я разве хуже их? Буду стирать белье, чинить одежду, готовить пищу.
- Хорошо, - сказал доктор. - Что-нибудь решим.
* * *
Над деревней опускались вечерние сумерки. В воздухе медленно кружились первые снежинки.
...Войдя в дом, капитан Мейзель снял фуражку, повесил шинель на гвоздь возле двери, где дулом вниз на соседнем гвозде висел автомат его денщика, и, потирая остывшие руки, бодро произнес:
- Фрау Аксинья, пожалуйста, чай...
Он отлично заучил эти слова и выговаривал их почти без акцента.
- Русский зима идет, - указал он на окно, за которым летели легкие звездочки снега.
- Это еще не зима, а первая зимняя ласточка, - обмахивая чистой тряпкой самовар на кухне, ответила Аксинья.
- Лас-точ-ка?.. Что есть это? - сказал капитан и, очевидно сообразив, что хозяйка не сможет перевезти на немецкий это слово, сказал о другом: Ест холодно, эс ист кальт. Пожалуйста, чай. - И он приложил ладони к сверкающей белизной горячей русской печке.
Аксинья поставила на стол давно уже вскипевший желтый пузатый самовар и сказала:
- Пожалуйста, пейте.
Капитан в знак благодарности кивнул, затем прищелкнул пальцами.
- Я имею хороший настроение. Ин Москау... в Москве будьет парад германских войск. Я еду в Москву. Сегодня мы делаем здесь маленький праздник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце прощает"
Книги похожие на "Сердце прощает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георгий Косарев - Сердце прощает"
Отзывы читателей о книге "Сердце прощает", комментарии и мнения людей о произведении.