Роберт Крейс - Шанс быть убитым

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шанс быть убитым"
Описание и краткое содержание "Шанс быть убитым" читать бесплатно онлайн.
Элвис Коул — удачливый детектив, но у него есть один недостаток: он не умеет отказывать людям. Да и как сказать «нет» очаровательной девушке, которая просит о помощи. Только Элвис Коул, считает она, может выручить попавшего в беду ее возлюбленного, несущего службу в элитном полицейском подразделении Лос-Анджелеса. Но как только детектив и его партнер Джо Пайк берутся за дело, у них появляется шанс быть убитыми как бандитами, так и полицейскими. На них объявлена охота. Их обвиняют в том, что они беглые убийцы. А ведь и правда они вооружены и очень опасны.
— Хочешь избавиться от наркотической зависимости?
Она молча смотрела на меня. Я бросил блокнот ей на колени.
— Это телефон женщины, с которой я знаком. Ее зовут Кэрол Хиллегас. Она содержит «Дом на полпути» в Голливуде. Можешь ей позвонить. — Я посмотрел на Клевого Ти. — Если она захочет, свяжись с Кэрол и отвези туда Альму. Это ничего не будет стоить.
Альма Ривс посмотрела на запись в блокноте. Клевый Ти встал, подошел к Альме и взял блокнот.
— Шлюха, отдающаяся за дозу, пальцем не шевельнет, чтобы себе помочь. Может быть, позвоню за нее.
Мы вышли из дома так же, как вошли, проскользнули через задний двор, пересекли владения соседей и сели в джип Пайка. Рэй Депент объяснил, как подъехать к логову Акима Де Муэра.
Крепость Де Муэра находилась в пяти домах от перекрестка, и нам удалось прекрасно ее разглядеть. Это было небольшое строение из шлакоблоков с неряшливой лужайкой и двумя переросшими розовыми кустами. Окна были закрыты тяжелыми металлическими жалюзи. Место для сборищ наркодилеров. Неожиданно из дома вышел Флойд Риггенс. Он с размаху ударил кулаком в лицо чернокожего парня лет девятнадцати, сбив его с ног.
Потом из дома выбежал Уоррен Пинкворт и оттащил Риггенса в сторону. Вслед за ними на лужайку вышел Эрик Дис.
— Ну и ну, — заметил я.
Уголок рта Пайка дернулся.
Из дома высыпали другие парни из «Восьмерки — двойки», а Пинкворт встряхнул Риггенса, как тряпичную куклу. Но Риггенс не сдавался и продолжал тыкать пальцем в сторону чернокожего парня, но рук больше не распускал. Потом Риггенс вышел на улицу и сел в седан. На пороге появился Аким Де Муэр, и они с Дисом стали о чем-то спорить, но, скорее всего, не о Риггенсе.
— Если эти парни появились здесь, рискуя засветиться, то, похоже, у них проблемы.
Рэй Депент заерзал на сиденье.
— Но нам-то что делать?
— Наблюдать.
Рэю мой ответ не слишком понравился.
— Эти засранцы здесь. Почему бы нам не позвонить в полицию? Тогда копы сами все поймут.
— Что поймут, Рэй? — вскинулся я. — Дис ведет расследование. Он допрашивает Акима Де Муэра и других членов «Восьмерки — двойки», чтобы выяснить у них, где я скрываюсь или какую сделку хотел провернуть с Джеймсом Эдвардом.
— Угу. И парни из «Восьмерки — двойки» вполне могут быть в курсе, — вмешался Пайк. — Двое из них найдены мертвыми на месте преступления. Здесь наверняка побывало множество копов.
Челюсти Рэя задвигались, глаза широко раскрылись.
— Ты доберешься обратно один, Рэй? — спросил я.
Он только молча на меня посмотрел.
— Нам необходимо найти Дженнифер Шеридан, а Дис знает, где она. Вероятно, это Дис велел Турману ее спрятать, но сейчас он явно встревожен, потому постарается установить с ней контакт. Мы проследим за ним, когда он отсюда уедет. Понимаешь?
Рэй Депент не пошевелился.
Аким Де Муэр что-то резко бросил Эрику Дису и вернулся в дом. Дис потоптался немного, словно хотел что-то сделать, но потом решительно зашагал прочь. Пинкворт и Риггенс уже ждали его в седане, припаркованном рядом с машиной самого Диса.
— Рэй, — позвал я.
Рэй посмотрел мимо меня на дом Де Муэра, потом быстро кивнул, скорее, в ответ каким-то своим мыслям.
— Обещай мне, что этот сукин сын заплатит за смерть Джеймса Эдварда.
— Заплатит. Я обещаю.
Рэй Депент отвел горящие глаза в сторону.
— Зуб даю, что заплатит, — сказал он, вылез из джипа и пошел обратно той же дорогой, что и пришел.
Пайк проводил его глазами и покачал головой.
— Не хотел бы я, чтобы этот сукин сын был моим врагом, — заметил он.
— Угу.
Эрик Дис, переговорив с Пинквортом и Риггенсом, сел в свою машину. Первым уехал Пинкворт, за ним Дис, мы с Пайком двинулись следом.
Глава 26
Это не заняло много времени.
Эрик Дис поехал на запад, в сторону международного аэропорта Лос-Анджелеса, потом свернул на автостраду Сан-Диего и направился на север, через Лос-Анджелес и перевал Сепульведа в долину Сан-Фернандо.
Он съехал с автострады в Роско, вновь свернул на север по направлению к аэропорту Ван-Ниса, а затем подрулил к стоянке рядом с кафе «У Томми», где за столиком у окна уже сидел Марк Турман. Марк вышел навстречу Дису. Пайк проехал по проходу между новенькими «ниссанами» и припарковался за выстроившимися в ряд микроавтобусами. Мы вылезли из джипа, прошли между двумя микроавтобусами и стали наблюдать.
Дис вышел из машины. Турман радостно его обнял, Дис ответил на объятие и похлопал Марка Турмана по плечу. Так ведут себя старые друзья, которые давно не виделись и уже успели соскучиться. Машины въезжали и выезжали, люди входили в кафе и выходили из него, но Турман и Дис не обращали на всю эту суету ни малейшего внимания. Дис протянул руку, и Турман крепко ее сжал, точно пытался найти точку опоры.
Турман казался усталым и мрачным. Впрочем, Эрик Дис выглядел не лучше. Оба нервничали, оба были рады встрече и совсем не были похожи на заговорщиков, намеревающихся совершить злое дело. Не знаю, на кого они были похожи, но явно не на преступников.
— Что? — спросил Пайк.
— Не знаю, — покачал я головой. — Но я почему-то ждал, что они поведут себя по-другому.
Пайк кивнул. Уголок его рта дрогнул.
Лысеющий агент по продаже машин в ярко-синей спортивной куртке улыбнулся Пайку, подошел к нам и сказал:
— Вот, смотрите, потрясающий минивэн, господа. Если захотите поменять на него ваш старый драндулет, я сделаю вам скидку.
И он хлопнул рукой по крылу джипа Пайка. Довольно сильно. Голова Пайка повернулась в сторону агента.
— Драндулет.
Я встал между ними.
— Пока мы только смотрим, спасибо. Если у нас возникнут вопросы, мы обязательно к вам обратимся.
Агент указал на минивэн.
— Совершенно новый, гарантия на первые пятьдесят тысяч пробега. — Он вновь посмотрел на джип и хлопнул рукой по капоту. — И вам не придется тратить столько денег на поддержание его в порядке, как с этой старой развалюхой.
— Осторожно! — воскликнул я.
Пайк наклонился к агенту и сказал:
— Посмотри на меня. — Агент посмотрел. — Еще раз прикоснешься к джипу, и тебе будет больно.
Улыбка агента тотчас же испарилась. Он с трудом сглотнул.
— Ну ладно. Я буду в выставочном зале, если у вас, господа, возникнут вопросы.
— Вот и чудесно, — отозвался я.
Он выдавил из себя улыбку и начал пятиться. В результате стукнулся бедром о зеленую «станзу». С трудом удержался на ногах и поспешно заковылял прочь, словно вот-вот обделается. Нырнув в зал, он посмотрел на нас через стекло. К нему подошла рыжеволосая женщина, и он принялся рассказывать ей про нас, возбужденно размахивая руками.
— Замечательно, Джо. Главное — это выдержка. Что мы будем делать, если они вызовут полицию? — спросил я.
— Драндулет, — мрачно повторил Пайк.
Турман и Дис вошли в кафе, купили кока-колу и уселись за столик Турмана. Дис что-то говорил. Турман кивал, изредка отвечал, но в основном просто потягивал кока-колу. Вид у него был испуганный. Похоже, Эрик Дис рассказывал ему вещи, которые трудно понять, но совершенно необходимо выслушать. В какой-то момент Турман начал возмущенно жестикулировать, но Дис протянул руку и, взяв его за плечо, что-то объяснил. Марк Турман тут же успокоился.
Встреча продолжалась недолго. Десять минут спустя они вышли из кафе и направились к седану Эрика Диса. Дис снова положил руку на плечо Турмана и что-то сказал, и на сей раз Марк улыбнулся, явно приободрившись. Проявил твердость. Очевидно, Эрик Дис убедил его, что все будет хорошо и нужно только чуть-чуть продержаться. Все можно было прочесть по лицу Марка Турмана. Зажигательные речи старшего товарища. Потом они пожали друг другу руки, Эрик Дис сел в свой седан и уехал.
— Ну и что теперь? — поинтересовался Пайк.
— Останемся с Турманом.
Не дожидаясь, пока Эрик Дис уедет с парковки, Марк Турман подошел к своему синему «мустангу» и, швырнув стаканчик из-под кока-колы в мусорный контейнер, сел в машину и поехал на запад. Мы с Пайком поспешно залезли в джип, чтобы не упустить Турмана. Агент в синей спортивной куртке посмотрел нам вслед, а потом что-то сказал рыжеволосой женщине. И похоже, сделал неприличный жест в нашу сторону.
Мы выехали вслед за Турманом на 405-е шоссе и двинулись на север через долину мимо Мишн-Хиллз, перекрестка с автострадой Сими и водохранилища Сан-Фернандо. Я ждал, что он съедет с автострады и направится на запад к своему дому, но он и не думал сворачивать. Мы мчались на север через перевал Ньюхолл и горы Санта-Сюзана, пока 405-е шоссе не перешло в Голден-Стейт, а когда мы оказались на автостраде в долине Антилопы, неподалеку от Санта-Клариты, Турман наконец съехал с автострады и свернул на восток, в сторону гор Сан-Габриель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шанс быть убитым"
Книги похожие на "Шанс быть убитым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Крейс - Шанс быть убитым"
Отзывы читателей о книге "Шанс быть убитым", комментарии и мнения людей о произведении.