Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия крови. Розмарин и рута"
Описание и краткое содержание "Магия крови. Розмарин и рута" читать бесплатно онлайн.
Октобер Дэй - дитя фэйри и человека. А еще больше - дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.
- Ты изменился.
Я повернулась взглянуть на него, сопротивляясь желанию растереть руку для восстановления кровообращения. Если я должна умереть, я сделаю это с подобием достоинства.
- Ты тоже. - В его голосе звучало почти сожаление. Затем его глаза затвердели, момент прошел, и он повернулся к Мануэлю. - Твоя очередь, рань ее. Она скажет нам, куда его спрятала.
Мануэль поднял револьвер, шепча молитву. Я закрыла глаза, надеясь, что прицел подведет его и первая пуля сделает свое дело. Что это быстро кончится.
Я не видела, что случилось дальше. Я открыла глаза и обнаружила, что Дэйр прыгнула на спину брата и они оба рухнули на пол. Револьвер выстрелил, выпав из рук, и пуля угодила в потолок. Я нырнула за своим пистолетом на секунду позже, чем следовало бы, отдернувшись, когда Дэвин вырвал его у меня из-под рук.
- Тоби, хватай пистолет! - завопила Дэйр, пытаясь удержать Мануэля на месте.
Он был на пятьдесят фунтов тяжелее и на шесть дюймов выше, так что она не долго продержится. Я вскочила на ноги, следя за Дэвином. Его внимание было приковано к Дэйр, лицо исказилось от ярости, граничившей с безумием. Он спятил.
Он давно спятил.
- Никто не смеет мне не повиноваться! - зарычал он.
Дэйр взглянула вверх, широко раскрыв глаза, и закричала, когда первая пуля вонзилась ей в бок. Кровь забрызгала стену и лицо Мануэля. Ужас в ее глазах сменился мольбой, когда она взглянула в мою сторону, словно надеясь, что я могу все отменить. Даже сейчас она считала, что я ее герой.
Она умолкла и откатилась назад, пытаясь свернуться в калачик. Слишком поздно. Следующие две пули ударили рядом с первой, и к тому времени, как я собралась и бросилась на Дэвина, ее крики прекратились. Теперь вместо нее кричал Мануэль. Мое плечо ударило Дэвина в ребра, опрокидывая его; пистолет заскользил по полу. У меня была секунда подумать, куда он подевался, перед тем как его нога ударила меня в живот, откидывая назад.
Я свернулась в клубок, меня затошнило; он поднялся на ноги, его второй удар угодил мне в грудь, и пронизывающая боль разлилась по ребрам и грудине.
- Посмотри, что ты натворила! Ты убила ее!
В нем не осталось рассудка: он верил в то, что говорил. Он нажал на курок, но обвинял меня. Я отнюдь не оправдываюсь, напротив, я сама виню себя за нас обоих.
- Дэвин… - Я задохнулась.
- Заткнись!
Мир сузился до размеров Дэвина, боли и усиливающегося запаха роз. Я думаю, его мир тоже уменьшился. Суета времени подменыша свела его с ума, а баланс его крови бросил его туда, откуда нет возврата. Сидеть на заборе нелегко. Порой забор подкашивается, и ты падаешь.
Никто из нас не ожидал выстрела. Дэвин поднес руку к груди, касаясь растекающегося пятна, перед тем как уставиться на меня широко распахнутыми глазами. Губы задвигались, чтобы сказать слова, которые он так и не смог произнести, он сложился пополам и упал.
Позади него, продолжая плакать, Мануэль опустил револьвер.
Запах роз усилился и взорвался в моем горле, чуть не удушив меня, перед тем как рассеяться. Я не осознавала, насколько постоянным он стал, пока не исчез. Я медленно встала, каждый вздох причинял боль, но, по крайней мере, я жива. Мануэль не шелохнулся, когда я приблизилась, вытащила револьвер из его пальцев и отбросила его в сторону.
Он поднял голову, когда оружие ударилось о пол, с гнетущим выражением лица:
- Он… он…
- Ш-ш. Я знаю.
Я обвила его руками и прижала к себе.
Глава двадцать седьмая
Мы стояли почти пятнадцать минут, перед тем как я отстранилась, взглянув на Мануэля.
- Здесь есть кто-то еще? - Он уставился на меня расширенными и остекленевшими от шока глазами. Я потрясла его за плечи как можно нежнее. - Мануэль, здесь кто-нибудь есть? Хоть кто-то?
- Он… отослал всех, - ответил он. - Он знал, что вы идете. Не хотел, чтобы здесь был кто-то еще, когда вы появитесь.
Он отослал всех, кроме двух детей, за которых я волновалась. Я закрыла глаза. До сегодняшнего дня я не подозревала, что он может быть так жесток.
- Пойдем, Мануэль. Соберем твои вещи.
- Я не хочу оставлять ее.
Я перевела взгляд на его лицо, заставив себя улыбнуться:
- Ты должен, Мэнни. Скоро придут ночные призраки, и они не займутся своим делом, пока мы здесь.
- Но…
- Пойдем.
Комната, которую Дэйр и Мануэль делили с полудюжиной других детей Дэвина, была темной и загроможденной, с центра потолка свисали гамаки, чтобы матрасы не занимали весь свободный пол. Знакомо до боли. Я, бывало, делила такую же комнату с Митчем и Джули и с другими детьми, каждый из нас боролся за свой уголок и видимость достоинства, которую могло создать наличие «собственной частной жизни».
Я прислонилась к стене, наблюдая, как Мануэль пакует их с Дэйр скудные пожитки. Глухое эхо крыльев ночных призраков шепотом пронеслось по коридору от входа в здание, предупреждая живых держаться подальше; их дела имели отношение только к мертвым. Ночные призраки работают быстро. К тому времени как Мануэль подошел к двери, сжимая в одной руке рюкзак, а в другой потрепанный красный чемодан, все закончилось.
Он взглянул на меня все еще остекленевшими глазами и спросил:
- Куда мы идем?
- Я не знаю.
На тела в гостиной смотреть не стало легче, теперь, когда они выглядели человеческими. Я заставила себя не отводить взгляда от двери, таща Мануэля следом за собой. При виде манекена его сестры он умолк, снова впав в шок. Я не могла его винить. Он потерял сестру и учителя в одну ночь. Кто теперь о нем позаботится?
- Подожди здесь, - сказала я. Мануэль не ответил, просто остановился, тупо уставившись в стену. - Я схожу в кабинет. Подождешь меня? - Я помолчала, давая ему время ответить. Он ничего не сказал. - Ладно. Кричи, если кто-то появится.
Я оставила его и пошла в кабинет Дэвина в последний раз.
Свет был выключен, комната погружена во тьму. Я постояла в дверях, просто глядя в темноту. Никто никогда не входит в кабинет Дэвина без него самого, и он никогда не оставался в кабинете без света. Он действительно умер.
Надо будет вернуться позже и обыскать помещение, разобрать его по кирпичику, чтобы выяснить, кто мог знать, что он планировал, кого нанял, что заплатил. Сейчас это все могло подождать: мертвецы не возвращаются, что бы мы ни делали. Аптечка первой помощи лежала под столом. Я подняла ее, скривившись от нагрузки на мои ребра, причиненной этим движением, и повернулась к двери. Постояла, оглядываясь на доску, висящую на стене. Все эти фотографии…
Найти мое фото было легко. Митч возвышался над Джули и мной, заставляя нас обеих казаться очень маленькими и еще моложе, чем мы тогда были, в новой, с иголочки уличной одежде, в неуверенных попытках выглядеть угрожающе. Я вытащила кнопку, продолжая рассматривать доску.
В конце концов я нашла их снимок по глазам. Оттенок сияющих зеленых глаз оказался слишком ярким даже на фотографии. Я сняла фото Дэйр и Мануэля со стены, засунув его вместе с изображением моей маленькой банды в задний карман джинсов. Затем я повернулась, оставляя призраков позади себя, и направилась туда, где меня ждал Мануэль.
Он был не один. Я остановилась в дверях, моргая.
Помощь подоспела, пока я была в кабинете, в виде Сильвестра Торкиля и всех рыцарей, кого он сумел призвать, когда до него дошло послание Лили. Рыцари рассыпались по комнате с неуверенным видом - с кем им сражаться? Осталось только стоять, а Сильвестр встал рядом с Мануэлем, меч в ножнах болтался у него на поясе.
- Привет, ваша светлость, - устало сказала я, приближая к нему и кладя аптечку к ногам. - Пожалуйста, скажи, что ты на машине. Я не в настроении опять брать такси.
- Ты ранена? - Сильвестр протянул руку, стирая потеки крови с моей щеки. - Скажи мне, что это не твоя.
- Это Дэвина. - Я была на грани того, чтобы разрыдаться. - Или, может, Дэйр. Не знаю. Я ранена, но, вероятно, выживу.
Сильвестр вздрогнул:
- Мне так жаль. Я вызвал рыцарей, как только Лили сказала мне, куда ты собираешься, но охранные чары на этом доме оказались сильнее, чем я ожидал. Мы не могли найти вход.
- Над входной дверью чары коблинау, - объяснила я и нахмурилась. - Если вы не нашли табличку, как же вы…
- Мы последовали за ночными призраками.
- О дуб и ясень! - Я сделала шаг вперед и положила голову Сильвестру на грудь. - Это был Дэвин. Все время Дэвин. Ты был прав. Мне не следовало никогда… Я никогда не должна была…
- Ш-ш, - произнес он, обнимая меня. Я издала возглас боли, и он отстранился, широко раскрыв глаза. - Октобер?
- Прости. - Я вымучила улыбку. - Ребра. Думаю, они сломаны.
- Как?!
- Дэвин решил, что меня надо слегка отлупить. - Я указала на аптечку. - Как думаешь, можно попросить кого-то подлатать меня?
- Ты поедешь домой со мной. Вы оба. - Тон Сильвестра не оставлял возможности для спора. - Вам надо повидать Джин, перед тем как я соглашусь выпустить вас из виду.
- Да, ваша светлость, - согласилась я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия крови. Розмарин и рута"
Книги похожие на "Магия крови. Розмарин и рута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута"
Отзывы читателей о книге "Магия крови. Розмарин и рута", комментарии и мнения людей о произведении.