» » » » Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута


Авторские права

Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута
Рейтинг:
Название:
Магия крови. Розмарин и рута
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия крови. Розмарин и рута"

Описание и краткое содержание "Магия крови. Розмарин и рута" читать бесплатно онлайн.



Октобер Дэй - дитя фэйри и человека. А еще больше - дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.






Все четверо повернулись ко мне, когда я вошла, - любознательная банда Потерянных Детей, изучающая взрослого, забредшего на их территорию. Может, я была одной из них, но они меня не знали. На сей раз воспоминание о моем побеге не улучшило моего самочувствия.

- Милое платье, - произнесла кандела.

Комната взорвалась хихиканьем. Я оставалась на месте, ожидая, чтобы они утихли.

Зная детей Дэвина, я была уверена, что они вооружены и готовы наброситься на меня при первом признаке опасности. Хорошо. Я пришла в Дом не для того, чтобы сражаться, но маленькая драка поможет мне попасть к Дэвину поскорее. Протокол гласит, что я должна быть вежливой: представиться, быть душкой, мириться с дерьмом, которое они на меня выльют, и спросить, могу ли я увидеть Дэвина до конца ночи. Может, они даже пропустят меня, если я буду достаточно мила. Но я устала, Роза погибла, и у меня не было ни времени, ни терпения играть в любезности.

Брат в парочке подменышей выглядел старшим в комнате, правда не больше чем на год или два. Ему и быть стрелочником. Я подошла к парочке, они смотрели на меня с видом, будто им до лампочки, кто я и что тут делаю. Никогда не демонстрируй интерес первым - эта слабость может убить тебя.

- Мне надо увидеть Дэвина, - сказала я.

Подойдя ближе, я заметила, что их глаза сверкают неоновым яблочно-зеленым блеском. Глаза фэйри могут быть любого цвета.

Брат моргнул, явно ожидая более тонкого подхода. Хорошо. Если он выведен из равновесия, я скорее добьюсь от него того, что мне надо. К несчастью, заговорила его сестра, отбрасывая челку с глаз и заявляя:

- Не выйдет.

В ее акценте так сильно смешались испанский, встречающийся во внутренней части города, и панковский из даунтауна, что он был похож на пародию и отлично сочетался с ее слишком ярким макияжем, вороньим гнездом на голове и не сходившей с губ презрительной усмешкой. Она могла бы быть хорошенькой, если бы набрала двадцать фунтов и перестала так выпендриваться, но сейчас она выглядела чем-то средним между младшей сестрой Твигги и уличной шлюхой. Ей явно не больше четырнадцати.

Конечно, это если смотреть на нее с человеческой точки зрения. Я выглядела на шестнадцать, когда пришла к Дэвину, и всегда старалась выглядеть еще моложе, когда мне приходилось нести вахту в этой комнате. Лучше, чтобы тебя недооценивали. Так что она может быть старше, чем выглядит… но мне она казалась четырнадцатилетней, и то, как она себя держала, сказало мне, что я очень близка к истине.

- Простите, леди, но вам лучше уйти домой, - продолжила она. - Он занят.

Я мысленно вздохнула. Я не недооценивала ее: она так же молода, как выглядит, и она понятия не имеет, во что влезает. Я сузила глаза, сердито глядя на нее, и она облизнула губы с выражением, которое должно было означать ленивое пренебрежение. Я едва сдержала смех. Вместо этого я покачала головой и повторила:

Розмарин и рута

- Мне надо увидеть Дэвина. Сейчас, пожалуйста.

- Так зачем же вам надо увидеть босса? - растягивая слова, поинтересовалась она. Ее манера говорить начинала действовать мне на нервы. - Не думаю, что он вас ожидает. Полагаю, вы хотите тайком пролезть, пока он не смотрит.

Что ж, она достаточно умна, чтобы понимать мои мотивы. Не то чтобы ей от этого был какой-то прок, поскольку я не собиралась позволить ей остановить меня.

- Это имеет значение? - ответила я. - Я хочу, чтобы один из вас - все равно кто - сообщил Дэвину, что здесь Тоби и что ей надо поговорить с ним прямо сейчас.

Девочка ухмыльнулась, явно думая, что я дам задний ход.

- Полагаю, вам надо посидеть тут немного.

Была ли я когда-нибудь такой же юной или такой же глупой? Такой же юной. Может быть.

- Думаю, тебе надо пойти сообщить Дэвину, что я здесь.

- Правда? А я считаю… нет. Я считаю, что вам надо сесть, и он примет вас через час. Или через два. Для него это без разницы, леди. - Она начала отворачиваться. Я схватила ее руку, заворачивая ее за спину. Она взвизгнула, пытаясь выкрутиться. - Эй! Чокнутая сучка!

Ее брат напрягся, но не шелохнулся, чтобы помочь ей. Умный мальчик.

- Верно, я чокнутая сучка, - согласилась я, усиливая хватку. - Может, нам стоит попробовать еще раз? Меня зовут Октобер Дэй. Это вам о чем-нибудь говорит?

Ее глаза расширились.

- У-у-у… - произнесла она голосом, который внезапно стал намного мягче и утратил всякий акцент. - Дэй? Как та леди-рыба?

- Именно, точно как та леди-рыба. Точнее, леди-рыба собственной персоной. Ты знаешь, что происходит, когда валяют дурака с кем-то, кто знает твоего босса так же долго, как я? Я работала на него, когда тебя еще на свете не было. Ты думаешь, ему понравится, когда он узнает, что мне тут палки в колеса вставляют? - Девчонка побледнела, пытаясь отдернуться. Мне почти стало ее жалко - почти, - но, когда тебя только что втянули в дела фэйри против воли, прокляли и ты потеряла подругу, и все это за одну ночь, жалость невысоко стоит в списке приоритетов. - Не думаю, что тебе придется по вкусу его реакция. Как тебя зовут?

- Дэйр, мэм, меня зовут Дэйр, - сказала она, заикаясь. У нее был такой вид, будто она только что наткнулась на годзиллу на лужайке. Не уверена, что меня больше обеспокоило: что я произвела на нее такое впечатление или что мне это понравилось.

- Что ж, Дэйр, у меня есть идея, - продолжила я, отпуская ее руку. Она отодвинулась подальше. - Ты пойдешь к Дэвину и скажешь, что я здесь, а я забуду о нашем разговоре. Тебе нравится эта идея? - Она торопливо кивнула. Я улыбнулась. - Хорошо. Тогда беги. Кыш!

Она повернулась и бросилась в заднюю часть комнаты, оставляя за собой блестящий шлейф в воздухе. Он растворился, опускаясь на пол. Я приподняла брови. Пот пикси. Кое-кто из подхалимов Дэвина имеет пикси в роду, любопытно. Маленький народец обычно не скрещивается с людьми, и их кровь ослабевает, когда это случается. На присутствие крови тилвитов теги указывают их волосы и глаза, и все же в их семейном древе явно был кто-то еще.

Я быстро втянула воздух, пробуя на вкус ее след и используя врожденное знание о расах фэйри, которое я унаследовала от матери. Она была на вкус как пикси. В этом больше смысла, они могут менять размер и к тому же прирожденные воры, что, естественно, привлекло их потомков в место вроде Дэвинова.

Брат наблюдал за мной с выражением, средним между благоговением и ужасом. Я ехидно выгнула бровь:

- Да?

Он вздрогнул. Я испытала при этом странное удовлетворение. Полагаю, чужая смерть пробуждает во мне не лучшие инстинкты.

- Вы Октобер Дэй, - произнес он.

Его голос обладал более слабым акцентом, чем у его сестры, что подтверждало мысль о том, что она преувеличивает его для пущего эффекта.

- Да, - ответила я, сопротивляясь желанию добавить что-то еще.

Учитывая взгляд, который он на меня бросил, он мог развернуться и убежать. Это расстроит Дэвина, а я не хочу, чтобы Дэвин злился, достаточно того, что пришла в его владения без приглашения, в поисках поддержки.

- Вы знали Зимний Вечер, - сказал мальчик почти трагическим тоном.

Я помолчала, рассматривая его. Он выше, чем я, с этой подростковой худощавой долговязостью, которая незаметно сменяется округлостью, пока ты не обращаешь внимания. В целом он выглядел киношным уличным головорезом - слишком чистый, с неестественно золотыми волосами, собранными в небрежный хвост, и слишком зелеными глазами, смягченными почти щенячьим взглядом.

Только заостренные уши портили картину, намекая, что он сбежал скорее из игры «DungeonsDragons» [5] , чем из новенькой подростковой мелодрамы. Я бы дала ему не больше шестнадцати, максимум семнадцать на вид.

- Как тебя зовут, мальчик?

Он покраснел под моим внимательным взглядом, но сумел не поморщиться и ответил:

- Мануэль.

- Дэйр твоя сестра?

- Да, - ответил он с растерянным видом. Я почувствовала, что против воли мое отношение к нему теплеет. - Простите ее за то, как она с вами разговаривала. Временами она не слишком добра к людям, которые… которые не отсюда.

«К людям, которые не входят в семью» - вот что он имел в виду, но я была уверена, что он не скажет это мне в лицо. Мое мнение о его уме улучшилось еще на несколько делений, и я сказала:

- Не стоит. Я когда-то жила здесь, и мне доводилось демонстрировать свое превосходство куче народу. - Мануэль снова покраснел, пытаясь не сердиться. Мальчику причитались за это баллы: даже если твоя сестра - дрянь, надо защищать ее. - Расслабься, ладно? Я обещала, что ничего не скажу Дэвину, так и будет. Она не заслуживает проблем только за свою болтовню.

Мануэль улыбнулся, и я автоматически улыбнулась в ответ. Он станет сердцеедом, когда вырастет.

- С…слишком мило с вашей стороны, мисс Дэй.

О, как он молод: я почти расслышала торопливо подавленное «спасибо» в его запинке. Надо время, чтобы кое-какие правила стали инстинктивными, особенно для подменышей. Мы не рождаемся с ними, и наши смертные родители склонны вколачивать в нас элементарные манеры задолго до того, как наступает выбор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия крови. Розмарин и рута"

Книги похожие на "Магия крови. Розмарин и рута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Макгвайр

Шеннон Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута"

Отзывы читателей о книге "Магия крови. Розмарин и рута", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.