» » » » Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна


Авторские права

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Художественная литература, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна
Рейтинг:
Название:
Махабхарата. Рамаяна
Издательство:
Художественная литература
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Махабхарата. Рамаяна"

Описание и краткое содержание "Махабхарата. Рамаяна" читать бесплатно онлайн.



Издание 1974г.

Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата").

Текст "Рамаяны" печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина.

Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова, Вл. Быкова, Б. Захарьина. Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Оформление "Библиотеки" Д. Бисти.






И знают повсюду его, государь, как Триширу.


Взгляни на того, темнокожего, с грудью могучей,

На Кумбху - воителя, обликом схожего с тучей.


Не знающий промаха лучник, эмблемой для стягов

Избрал он змеиного раджу, владыку паннагов.


Махая тяжелой, гвоздями утыканной часто,

Покрытой узором алмазным дубиной комлястой,


На битву Никумбха, овеянный славой, стремится,

А дивная палица пышет огнем и дымится!


Врагов сокрушитель, Нарантака, с видом надменным

Летит в колеснице, снабженной оружьем отменным,


Украшенной пестрыми флагами, блещущей яро.

Скалу многоглыбную выломал он для удара.


А десятиглавый, очами сверкающий дико -

Богов устрагаитель и ракшасов буйных владыка,


Чей лик, окруженный звериными лицами, блещет, -

Под белым зонтом с драгоценными спицами блещет!


Огромный, как Виндхья, властительный, великомудрьш,

Он схож с окруженным зловещими духами Рудрой.


Как солнце, в алмазном венце и подвесках алмазных,

Является он среди ракшасов зверообразных.


Ты видишь владетеля Ланки, ее градодержца,

Что Ямы унизил гордыню и спесь Громовержца!»


И, глядя на Равану, во всеуслышанье, веско,

Вибхишане Рама ответил: «Безмерного блеска


Исполнен Владыка Летающих Ночью, и трудно

Его созерцать, как светило, горящее чудно.


Нам кажется облик его, расплываясь в сиянье,

Полуденным солнцем в своем наивысшем стоянье.


Поверь, обладать не дано этим блеском ужасным

Ни демонам, ни божествам, ни царям грозновластным.


Свирепые духи дружиной своей разноликой

Несутся с оружьем за двадцатируким владыкой.


Несметная силища! Горы подняв над собою,

Стремятся страшилища гороподобные к бою.


Их раджа, как Яма всевластный, с петлей наготове,

Грозит уничтожить созданья из плоти и крови».


Сказал Добромыслящий: «Мне предначертано роком

Узреть злоприродного Равану собственным оком.


Вибхишана, мощь моего справедливого гнева

Падет на того, кем похищена Джанаки дева!»

Видя, что лучшие из воителей его сражены в этой невиданной доселе битве, Равана в сверкающей, как солнце, колеснице выехал из ворот Ланки.

Начинается новая страшная битва. Вот уже и Хануман распростерся на земле, поверженный грозной дланью Раваны; гигантское копье повелителя ракшасов поражает отважного Сугриву, царя обезьян; дивный зодчий Нила ранен стрелой повелителя Ланки, он шатается и отступает. Лакшмана осыпает могучего врага тучей стрел, но тот улучает мгновенье и посылает в голову сына Сумитры стрелу, дарованную ему некогда самим Брахмой. Лакшмана падает в потоках собственной крови. Но перед этим успевает пронзить грудь Раваны тремя стрелами. Царь ракшасов взревев от боли, пронзает Лакшману чудовищной величины копьем. Но в этот миг Хануман, оправившийся от удара, встает и страшным ударом кулака сбивает с ног похитителя Ситы. Затем он выносит Лакшману из битвы.

В бой вступает сам божественный Рама.

Чередою метких стрел он убивает колесничего Раваны и лошадей, раскалывает вдребезги колесницу, а затем щит, и лук, и стрелы грозного царя, затем сбивает с древка его стяг и, наконец, поражает в грудь Равану и сносит с его головы драгоценный венец. Равана стоит перед Рамой в ожиданье смертельного удара, но великодушный воитель щадит его и отпускает обратно в Ланку.

Равана посылает ракшасов за Кумбхакарной - последней своей надеждой в битве с божественным сыном Каушальи.

[ПРОБУЖДЕНИЕ КУМБХАКАРНЫ] (Часть 60)

Услышали ракшасы, что им сказал повелитель,

И сборищем буйным бегут в Кумбхакарны обитель.


Душистых цветов плетеницы несут, благовонья

И прорву еды, чтоб ему подкрепиться спросонья.


Пещера, окружностью с йоджану, вход необъятный

Имела и запах цветов источала приятный.


Но вдохов и выдохов спящего грозная сила -

Вошедших бросала вперед и назад относила.


Был вымощен пол дорогими каменьями, златом.

На нем Кумбхакарна, внушающий страх супостатам,


Раскинулся рухнувшим кряжем и спал беспробудно

В своей исполинской пещере, украшенной чудно.


Курчавился волос на теле, что силой дыханья

Коробилось, изображая змеи колыханье.


Найриты дивились ноздрей устрашающим дырам

И пасти разинутой, пахнущей кровью и жиром.


Блистали запястья златые, венец лучезарный.

Раскинув могучие члены, храпел Кумбхакарна.


Втащили несчетных убитых животных в пещеру.

Их туши свалили горой, наподобие Меру.


Из многих зверей, населяющих дебри лесные,

Там буйволы были, олени и вепри лесные.


Вот риса насыпали груду, - не видно вершины!

Мясные поставили блюда и крови кувшины.


Стеклись йатудханы, как тучи, несущие воду.

Куреньями стали дымить Кумбхакарне в угоду.


Сандалом его умастили богов супостаты.

Он спал и гирлянд благовонных впивал ароматы.


Летающие по Ночам затрещали в трещотки,

В ладони плескать принялись и надсаживать глотки.


И в раковины, что с лупой соревнуются в блеске,

Немолчно трубили, но звук не будил его резкий.


От грома литавр, барабанов и раковин гула

Творенья пернатые с третьего неба стряхнуло.


Но спал Кумбхакарна, - лишь птицы попадали с тверди.

Тогда принесли булавы и комлистые жерди,


И ну молотить по груди его каменной скопом:

Кто - палицей, кто - булавой, кто - дубьем, кто - ослопом.


Одни Кумбхакарну утесом расколотым били,

Другие тяжелой кувалдой иль молотом били.


Хоть было их тысяч с десяток в упряжке единой,

Далеко отбрасывал ракшасов храп исполина.


Мриданги, литавры гремели вовсю, но покуда

Лежал Кумбхакарна недвижной синеющей грудой.


Коль скоро его пробудить не смогли громозвучьем,

Прибегли к дубинам, и прутьям железным, и крючьям.


Плетями хлеща по копям, по верблюдам и мулам,

Топтать Кумбхакарну их всех понуждали огулом.


И демоны спящего молотами колотили,

Колодами плоть Кумбхакарны они молотили.


И раковин свист раздавался в лесах густолистых,

И гром барабанный в горах отзывался скалистых.


Дрожала прекрасная Ланка от свиста и гула,

Но чудище спало, и глазом оно не сморгнуло.


И в тысячу звонких литавр ударяли попарно,

Схватив колотушки златые, но спал Кумбхакарна.


Не мог светозарный проснуться, послушен заклятью,

Хоть в ярость привел он свирепую ракшасов братью.


Хоть за уши стали кусать и кувшинами в уши

Лить воду ему - не смогли пробудить этой туши!


Хоть молотом по лбу его колотили до боли

И пряди волос выдирали, кинжалом кололи,


«Шатагхни» скрепили канатом и двинули разом,

Но не шевельнулся гигант, не сморгнул он и глазом.


Слонов у него пробежало по брюху до тыщи,

Но был пробужден Кумбхакарна потребностью в пище.


Не стадо слоновье, не глыба, не древо, не молот

Его разбудили, а чрево пронзающий голод.


И твердые, словно алмаз иль стрела громовая,

Он выпростал руки свои, многократно зевая.


Был рот Кумбхакарны подобен зияющей пасти,

И вход в преисподнюю напоминал он отчасти.


Был этот багровый зевающий рот по размеру

Взошедшему солнцу под стать над вершиною Меру.


Был каждый зевок, раздирающий пасть исполину,

Как ветер высот, налетающий с гор на долину.


Обличьем был грозен пещеры проснувшийся житель,

И гневно блистал он очами, как бог-разрушитель.


Глазищами с голову демона Раху, коварно

Луну проглотившего, дико сверкал Кумбхакарна.


И сразу неистовый голод с великим стараньем

Он стал утолять буйволятиной, мясом кабаньим.


И, снедь запивая кувшинами крови и жира,

Хмельное вкушал этот недруг Властителя мира.


Когда наконец от еды отвалился он, сытый,

Летающего по Ночам обступили найриты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Махабхарата. Рамаяна"

Книги похожие на "Махабхарата. Рамаяна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна"

Отзывы читателей о книге "Махабхарата. Рамаяна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.