Юджиния Райли - Страсть и судьба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страсть и судьба"
Описание и краткое содержание "Страсть и судьба" читать бесплатно онлайн.
Таинственное стечение обстоятельств переносит художницу Сару Дженнингс из нашего времени в XIX век. Теперь жизнь ее раскололась надвое, но чему принадлежит сердце Сары — прошлому или будущему?
— Как звали вашу матушку? — спросила она. Сердце билось у нее где-то в горле.
Элисса смотрела на Сару. Та подалась к ней и повторила без всякой надежды хриплым голосом:
— Умоляю вас, скажите, как звали вашу матушку?
— Фонтэн, — пробормотала та, — я — Элисса Фонтэн.
— О Боже!
И пока Сара приходила в себя, старуха спросила:
— А хотите увидеть ее могилу?
В благоговейном молчании маленькая группа женщин шла по лесу. Мадам и Сара поддерживали Элиссу под руки, а та с трудом передвигала слабые непослушные ноги.
Тени стали гуще, когда Элисса указала вперед и сказала:
— Здесь.
Сара посмотрела в указанном направлении, и не увидела ничего, кроме деревьев и спутанных веток, но Элисса продолжала медленно идти вперед, ведя их за собой сквозь небольшой прогал в куще зелени.
И вот они стоят, окруженные деревьями, отрезанные от всего мира, на полянке, а в середине полянки — два выветренных могильных камня, и перед каждым — кувшин с засохшими цветами.
— Вот могила моей матери, — сказала Элисса, — моя мать похоронена здесь, а здесь — отец. Я прихожу сюда два раза в неделю. Я молюсь, читаю Библию. Я поливаю цветы. — В ее глазах появился задумчивый рассеянный свет. — Я хожу еще и в другое место, там, у реки.
— Вы имеете в виду могилу Винси? — возбужденно спросила Сара. — Место, где похоронены Винси и Люси Фонтэн? Это вы ухаживаете за их могилами, да?
Элисса смотрела на Сару невидящим взором, ветер кружился вокруг нее, солнце омывало ее древнее лицо немеркнущей красотой.
— Ладно, — сказала Сара. Ей стало вдруг жаль старуху. — Не надо, не отвечайте.
Дрожа от предчувствия, Сара прошла по узенькой тропке между двух могил. Она посмотрела на камень справа; он был покрыт лишайником, буквы стерлись, и надпись прочесть было невозможно. Тогда она посмотрела на левый камень, он был несколько в лучшем состоянии, и разобрала конец надписи «Дэмьен Фонтэн».
Содрогнувшись, она опустилась на колени, и слезы навернулись ей на глаза. «Дэмьен!» — прошептала она, исполнясь любви, грусти и уважения. Она тщательно осмотрела камень, но не нашла никаких дат. Потом еще исследовала соседний камень, ощупав пальцами неровную поверхность, но все равно не обнаружила никаких букв. Она повернулась к Элиссе, стоящей рядом.
— Вы можете сказать, как звали вашу мать?
— Фонтэн, — ответила та.
Сара взглянула на мадам, но та только покачала головой.
— А сказать, когда умерли ваши родители, вы можете? — тревожно спросила молодая женщина.
Старуха не отвечала, она бормотала псалом и наклонилась, чтобы выдернуть из могильного холмика отца сорную травинку. Сара поднялась в растерянности и посмотрела на могилы.
Ну хоть какой-нибудь знак, чтобы убедиться наверняка! Здесь похоронен Дэмьен, и Дэмьен — отец Элиссы. Но что за женщина похоронена рядом? Если Дэмьен вырастил Элиссу, это еще не значит, что Сара осталась там. Он мог жить с другой женщиной. Ах, если бы Элисса сказала еще что-нибудь!
Опять закружился ветер, и тут случилось нечто странное. Сара ощутила присутствие своей собственной ауры на этом маленьком кладбище. Как будто одна ее душа, жившая в прошлом, и другая, живущая в настоящем, слились и навеки стали единым целым.
Сара поняла все. Она подошла к Элиссе и прошептала: «Любовь моя».
Ее дочь стояла, залитая солнечным светом, у края могилы.
Ее дочь лежала в ее чреве, ожидая своего часа, чтобы появиться на свет.
И заливаясь слезами, Сара обняла Элиссу. Так они стояли, залитые потоками света и овеваемые ветерком. Сара держала в своих объятиях прошлое и будущее одновременно.
ГЛАВА 33
Вскоре женщины вернулись в жилище Элиссы. Сара и мадам усадили дрожащую старуху в кресло. Лицо у нее посерело, она дышала хрипло и часто. Сара с тревогой повернулась к мадам.
— Что это с ней?
— Элисса уставать. Мы уходить.
У Сары упало сердце.
— Но я должна еще так много узнать у нее, столько спросить!
— Я знать, детка, — сказала мадам сочувственно. — Но не сегодня, Элисса очень уставать.
Сара кивнула задумчиво. Кот, спавший на кровати, опять прыгнул к Элиссе на колени. Сара подошла к старухе и улыбнулась, глядя на нее.
— Я приду завтра, — произнесла она ясно и отчетливо.
Элисса кивнула. А потом сделала нечто очень странное. Потянувшись к полке, она взяла три коробочки и протянула их Саре.
— Вот, возьмите это, — сказала она. Сара была и растрогана, и смущена.
— Но вы же должны открыть одну из них завтра, в свой день рождения?
— Возьмите, — повторила Элисса с беспокойством. Ее узловатые руки дрожали.
— Возьмите, детка, — строго велела мадам.
— Ну ладно, — Сара взяла коробочки и поцеловала старуху.
— Спасибо, Элисса. Спасибо за все.
— До свидания, — сказала та.
— До свидания, — сказала Сара. Мадам наклонилась к старухе:
— Я вернуться потом. Вы слышать?
— Да, — ответила та.
Со слезами на глазах Сара пошла за мадам. В дверях она обернулась, чтобы еще раз взглянуть на свою дочь. Элисса покачивалась в кресле, закрыв глаза, и опять напевала «Дивное милосердие». На коленях у нее мирно спал Каспер.
Тихо всхлипнув, Сара повернулась и вышла за мадам. На полпути к мосту она почувствовала, что ребенок шевелится у нее в чреве. И тут она вспомнила с тревогой и благоговением, что пока она была у Элиссы, дитя не шевельнулось ни разу.
— Расскажите мне об Элиссе, — сказала Сара.
Сара и мадам Тю сидели на кухне и пили чай со льдом. Хорошо, что Эбби уже ушла, когда они вернулись. На столе лежали три дара, которые отдала Саре Элисса.
— Что вы хотеть узнать?
— Все. Все, что вам известно.
Мадам задумалась.
— Я знать мало.
— Пожалуйста, расскажите все.
— Я полагать, давно, очень давно, родители Элиссы владеть землей здесь.
— Да, они владели здесь землей.
— Может быть, Элисса продать ее много лет назад, кроме нескольких акров и своего коттеджа.
— Почему же никто в этих местах не знает об Элиссе Фонтэн? Все, кого ни спроси, утверждают, что никакие Фонтэны здесь не живут.
— Это правда.
— Но как же правда, ведь Элисса прожила здесь всю жизнь!
— Элисса не жить здесь. Только последние несколько лет.
— А где же…
— Я встретить Элиссу в первый раз тридцать лет назад, — сказала мадам. — Она приехать ненадолго. Она нанять меня. Я убирать в доме, когда она уехать.
— Уехала? А куда?
— В Виксбург. Элисса, она всегда жить там.
— Виксбург, штат Миссисипи?
— Да. Она заведовать домом для ветеранов-конфедератов. Последний, он умирать десять лет назад. Тогда мисс Элисса, она приехать сюда.
— Почему же никто в округе не знает о ней?
Мадам пожала плечами.
— Элисса, она не бывать в городе. Ребен Войзен, он приносить ей продукты и помогать.
— Ребен, — прошептала Сара. — Значит, если Элисса никогда не бывала в городе, она жила совсем как отшельница.
— Да, — сказала мадам. — Элисса, она устать. Она вернуться домой умирать. Она петь и читать Библию. Иногда ходить в церковь с Ребеном и его женой.
— В церковь для черных?
— Да.
Сара улыбнулась. Конечно, если Элисса выходила из дома только для того, чтобы побывать в церкви, понятно, почему в Меридиане никто о ней не знает. Сара отметила, что ее дочь принадлежит к людям, которые с состраданием относятся ко всем, что Элисса не только заботилась о престарелых солдатах-конфедератах, но также посещала церковь для чернокожих. Она явно унаследовала ценности своих родителей, подумала Сара с гордостью.
— Элисса, она счастливая, — говорила мадам, — Ребен смотреть за ней. И я навещать ее несколько раз в год — на Рождество, на ее день рождения.
— Я рада, — сказала Сара. Мадам допила чай.
— Я пойти опять к Элиссе. Сара коснулась ее рукава.
— Можно мне с вами?
Мадам отрицательно покачала головой.
— Нет, не сегодня. Элисса, она очень уставать.
— Это моя дочь, — просто сказала Сара.
— Я знать, — отозвалась мадам. — Она тот ребёнок, которого вы носить сейчас.
— Если вы знали, то почему не сказали Мне?
Мадам улыбнулась.
— Я только что понять это, детка. И я уже говорить вам — ответы нужно находить самой, мисс Сара. Нужно научиться верить.
Сара кивнула.
— Как вы думаете, Элисса знает… обо мне?
Мадам подумала.
— Может, что-то чувствовать. Иначе, почему она давать вам подарки?
— Действительно. Но почему она отдала их все перед своим днем рождения? Как будто она что-то знает, — рука Сары сжала стакан, и глаза её с тревогой обратились на мадам Тю. — Мадам, я беспокоюсь за нее.
— Все хорошо. Я проводить ночь у нее. Я читать псалмы. Мисс Элисса, она любить это.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страсть и судьба"
Книги похожие на "Страсть и судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юджиния Райли - Страсть и судьба"
Отзывы читателей о книге "Страсть и судьба", комментарии и мнения людей о произведении.