Денис Чекалов - По законам Преисподней

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "По законам Преисподней"
Описание и краткое содержание "По законам Преисподней" читать бесплатно онлайн.
"Из складок орочьего плаща появилась сумка. Наш посетитель поставил ее на стол и распустил кожаные тесемки.
– И я понял, что ты одна достойна обрести Дар, что уже многие века ищет своего истинного хозяина. Одно твое слово, и расскажу тебе о нем.
– Нет! – предупредил я.
Но Франсуаз уже ответила:
– Говори.
Гоблин просиял, откинул капюшон и воскликнул:
– Таймшер! Редкий шанс приобрести недвижимость на Коралловых островах. Всего за каких-то тысячу золотых вы станете хозяйкой роскошного дворца, где жили султаны Джиннов!"
Шекспир не ответил, но я был уверен, что он меня слышит.
– Цепи провисли не просто так, – сказал я. – И не потому, что Зажигалка вернул рубильник на место. Так и было задумано, с самого начала…
Чародей Огня хотел забраться на пульт, но сразу же вскрикнул, и свалился обратно. Видно, панель тоже была раскалена пламенем.
– Платформы нагрелись не из-за лавы, – продолжал я. – Сработало заклинание. А энергия по-прежнему подается по мифриловым цепям. Вот почему мой паром остался холодным.
– А это испытание, – услышал я негромкий голос Уильяма. – Посмотрим, пройдете ли вы его.
7Смертельный жар добрался до Громового.
Пот катился по лицу чародея крупными каплями. В его взгляде боль мешалась со страхом. Чародей подпрыгнул, словно ему было, на что надеяться.
Затем бросился прочь с моста.
В первый момент казалось, что он упал в реку. И правда, быстрая смерть была милосердием, по сравнению с пыткой, накоторую обрек их Уильям.
И меня тоже.
Но сразу же стало ясно, что Громовый не собирается умирать.
Руками в плотных перчатках, он схватился за обе цепи, и быстро пополз вперед.
– Почему ты не скажешь им правду? – спросил Уильям. – Если они прыгнут на твой паром, им не придется мучиться…
Я молчал.
– Понимаю… Платформа только на одного. К тому же, твоя шатается. Да и зачем спасать этих колдунов? Они же плохие. Лучше ты потом кошечку снимешь с дерева, карму поправишь…
Плита Громового остановилась.
Он сделал еще пару рывков руками, и замер. Его сжатые кулаки уперлись в паром. Больше некуда было ползти.
Ноги Холода обуглились по колено.
На его лице тоже появилось страдание.
– Значит, ко мне? – спросил я. – Пусть прыгнут?
– Тебе решать.
Я вынул из кармана бумажник, и швырнул в Ледового.
Точно на середине пути, кошель взорвался, разлетевшись мелкими конфетти.
– Черт, – пробормотал Уильям Шекспир.
Невидимая стена, сотканная из призрачных лезвий, разделяла платформы.
– Что, не вышел фокус, дружище? – спросил я.
– А у меня их много осталось…
Паром Громового качнулся.
И медленно поехал назад.
Чародей вскрикнул. Он дернулся, попытался отползти по цепям назад. Но было поздно. Раскаленная плита прошлась по его рукам, растирая пальцы в труху.
С диким, отчаянным воплем дэв рухнул в огненную реку.
Крошечную долю секунды, его лицо смотрело на меня из пламени.
Мой паром дрогнул, и остановился.
Мы добрались до скалы.
ЧАСТЬ II. ЛЕДИ АРТАНИС
Глава 1. Библиотека Грехов
Согласно древнему Эдикту о Шести грехах, посещать библиотеку Преисподней могут лишь демоны с дипломом.
Много веков это правило пытались изменить.
Рассказывают, что Саламандеры даже устраивали пикеты в книгохранилище, отчего все свитки сгорели. Из пепла возникло новое божество, которое хотело захватить мир; но поскольку все были слишком заняты подготовкой к Его Пришествию, Господа никто не заметил; а когда стал настаивать, дали оплеух и велели стоять в сторонке.
С тех пор Бог к людям не приходил, а те все ждут его появления.
– Кажется, ты не бывала здесь с четвертого курса? – спросил я.
– Да, – ответила Франсуаз, и ее взгляд бешеным галопом скакал по книжным полкам. – Сразу после защиты диплома началась осада Веллетриума; я же не могла допустить, чтобы кто-то другой убил Алмазного Крылодракка.
– И чем все закончилось? – спросил я.
– Не спрашивай! Оказалось, надо только колечко в дырочку бросить. А самого Крылодракка даже не показали. Обдираловка.
Ее тонкие, изящные пальцы вцепились в алмазный свиток.
Раздался оглушительный вскрик, и оттуда выскочил гоблин, размером не больше пфеннига; к лапе его была привязана нитка, и присмотревшись, я понял, что это строки, написанные тонким изящным почерком.
– Опоздали, опоздали, – верещал он, убегая по полкам, и на ходу сматывал тянущуюся за ним бечеву.
Франсуаз развернула свиток, и оказалось, что в нем уже ничего нет; лишь алый с золотом заголовок: «Лечение любовного недуга протухшей свеклой».
Френки уже шла дальше, разглядывая стеллажи.
– Господи, – воскликнула она.
Возможно, вас удивит, что демон говорит о боге.
Вы не ошиблись, – Френки в таких случаях выдает совсем другие слова. Только вам лучше не знать, какие.
– Это же «Путь меча», Джиарга Оркуса. Он в одиночку, простым гладиусом, перебил армию из тысячи паладинов Света.
– Зачем? – рассеянно спросил я.
– Сейчас не помню. Кажется, проиграли ему на биллиарде и не хотели платить. Но это не важно; любой наемник мечтает освоить его приемы.
Она шла вдоль полок, набирая в стопку книгу за книгой.
– А вот смотри, «Введение в пытки хоббитов».
Девушка завертела головой.
– Думаешь, здесь есть вторая часть? Ладно, пока прочитаю эту. Майкл! Заклинание Огненного Сверла.
– Чем оно знаменито? – с готовностью спросил я.
Конечно, я знаю наизусть все заклинания двадцатого уровня.
Но я ведь не хотел, чтобы девушка лопнула от восторга. Пусть попрактикуется язычком.
– У жертвы из дыры в затылке вылетает книга, в которой записаны все ее мысли и воспоминания.
– А зачем тебе лезть в чужую голову, Френки? – искренне удивился я.
– Ну, наверное, незачем, – согласилась девушка. – Зато человек потом умирает в страшных муках.
Мне интересно не было, так как все эти книги я уже сто раз читал в хранилище Даркмура.
Я подивился бедности этой библиотеки, оставив Френки охать и ахать.
Ко входу вела большая мраморная лестница.
Шесть белоснежных колонн поддерживали портик; каждая из них изображала древо познания, обвитое змием. Время от времени он раскрывал рот, и каменное яблоко падало на макушку кому-нибудь из прохожих.
Когда над покойником взметался разъяренный дух, мраморный змей говорил ему:
– Поздравляю с днем Ньютона!
Воскресать, конечно, приходилось за свой счет.
Я вышел и оглянулся по сторонам.
Идти было некуда, смотреть было не на что. Я не хотел мешать Франсуаз, – нечасто ее колбасит любовь к чтению, – потому остановился в раздумье, где бы съесть большое зеленое яблоко.
По лестнице быстро поднимался высокий юноша-демон.
Широкий в плечах, и столь же увесистый в нижних регионах, – он мог стать прекрасной пищей для йети. Да вот, к несчастью, ни одного не оказалось поблизости.
Толстые щеки говорили о том, что парень может написать диссертацию о пончиках и пирожных. Маленькие рожки торчали над соломенным ежиком волос. В его движениях мне показалось что-то знакомое.
– Слышь, мужик, отойди, – сказал он, пытаясь разминуться со мной.
Удивившись фамильярности демона, я шагнул в сторону и стал ждать, что произойдет дальше.
Заглянув в библиотеку, незнакомец стал делать странные знаки, прихлопывая себя по ляжкам и корча жуткие рожи.
Немного поодаль, не подходя к лестнице, стоял седовласый демон.
Высокий, широкоплечий, он носил длинный плащ с капюшоном, – судя по всему, хотел выглядеть незаметно. Но так как погода стояла жаркой, тяжелая шерстяная накидка лишь привлекала к нему внимание.
Парень стал махать демону, тот сделал знак в ответ, словно говоря:
«Понял, понял, подожди».
Они зашли в библиотеку, и я услышал громкие возгласы, какое-то пищание и звук тумаков. Парень вылетел первым, едва не припрыгивая, и крича:
– Я тебя нашел, я тебя нашел!
Франсуаз, вся пунцовая, шагала следом.
Затем следовал седовласый демон, журча:
– Понимаю, Френки, твою тягу к знаниям. И я рад, что первым делом ты пришла сюда, а не на блины к тетушке Артанис.
Остановившись на верхней ступеньке, Франсуаз ввинтилась в мрамор.
Обняла демона, почавкала в щеку, потрепала юношу между толстых рожек, после чего убедительно разыграла сцену: «Пенелопа провожает Одиссея в поход на Трою, а эта сволочь все никак не уходит».
Родственнички намека не поняли.
– Давно ты не приезжала домой, Френки, – продолжал седовласый демон. – Кажется, с праздника Четвертования праведников. Джоуи тогда еще облился ежевичным вареньем, и гхоулы приняли его за мертвеца.
– Да ладно вам, дядюшка, – забубнил тот. – Просто я на солнышке задремал.
Френки в отчаянии посмотрела на меня.
Место родственников в семейном альбоме; но стоит им выбраться оттуда, беды не оберешься. Мир детства не должен встречаться с нами взрослыми, иначе оба рухнут к чертям.
2Любите научную фантастику?
Если да, то наверняка знаете: если путешествуешь во времени (слава клубнике с сахаром, я никогда этого не делал), – нельзя дотрагиваться до своего двойника.
Иначе, как говаривал дядюшка Ау, «будит бида».
В реальной жизни правила те же самые.
Вступив во взрослую жизнь, мы надеваем новый наряд, словно на маскераде; но стоит из прошлого вынырнуть папе с мамой, или доброму дедушке, – как вся эта мишура отправляется на корм гоблинам, и мы вновь ведем себя, как малые дети.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По законам Преисподней"
Книги похожие на "По законам Преисподней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Денис Чекалов - По законам Преисподней"
Отзывы читателей о книге "По законам Преисподней", комментарии и мнения людей о произведении.