» » » » Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца


Авторские права

Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Эксмо, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца
Рейтинг:
Название:
Возвращение Крестного отца
Издательство:
Эксмо
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-24275-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение Крестного отца"

Описание и краткое содержание "Возвращение Крестного отца" читать бесплатно онлайн.



Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой истории, рассказав о годах, не охваченных в бестселлере Пьюзо и не менее знаменитом фильме Фрэнсиса Форда Копполы.

Итак, 1955 год Майкл Корлеоне только что одержал нелегкую победу в кровавой войне пяти гангстерских семейств Нью-Йорка. Теперь он пытается укрепить свою власть, легализовать бизнес и спасти семью. Для этого ему придется одолеть достойного соперника — Ника Джерачи, бывшего боксера и вышибалу, а нынче — дипломированного юриста, не уступающего ему в жестокости и коварстве.


Наконец-то это случилось! Нашелся человек, не побоявшийся взяться за столь тяжелый труд, — его имя Марк Вайнгартнер, и он набрался мужества и продолжил дело великого Марио Пьюзо, написав «Возвращение Крестного отца». По нашему мнению, получилось весьма неплохо.


Bookmarks Magazine


Читателям этой книги предстоит побывать в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лас-Вегасе и даже на Кубе, окунуться в мир политики, юриспруденции и шоу-бизнеса, причем в самых неожиданных ракурсах. Марк Вайнгартнер придал легендарным героям Пьюзо современный облик и создал несколько собственных, не менее ярких персонажей. «Возвращение Крестного отца» — в первую очередь увлекательная история о том, что мы любим, тщательно оберегаем, а иногда смертельно боимся, — о семье.

Из аннотации к американскому изданию






Да и кому нужно второе Собрание? Зачем встречаться каждый год в одном и том же месте?

Присутствовавшие в белом коттедже не имели особых причин встречаться на следующий год. (Собрание 1957 года действительно оказалось формальностью, подведением итогов 1956 года и прелюдией к роковой весне 1958). Все проблемы решены, мирное соглашение подписано, да и в текущем году не было вооруженных конфликтов, сопоставимых с прошлогодними. Назначать дату следующего Собрания не было необходимости, тем более что предыдущие созывались для решения конкретных проблем.

Собираться каждый год решили не во время встречи, а сразу после нее. Возможно, этого бы не произошло, если бы не изменение погоды и не поросенок-гигант.

Майкл собирался уехать, как только закончится официальная часть. Однако в открытые окна несколько часов проникал соблазнительный аромат жареной поросятины. Клеменца, как и большинство собравшихся, не хотел отбывать, не попробовав даже кусочка. Чесночный хлеб оказался мягким и ароматным, совсем как на Сицилии. А пирог! Словом, угощение не бог весть какое, но весеннее солнышко пригревало все сильнее, и доны с удовольствием задержались.

На плечо Майкла Корлеоне легла ледяная рука.

— Мне нельзя свинину, — проговорил Руссо. По тональности его голос можно было сравнить с голосом трехлетней дочери Майкла. — Очень жаль, — покачал головой Нос, — да если я не сдержусь, то будет еще хуже. Поговорим, пока не уехали?

Они шли по лужайке, в то время как остальные наслаждались поросятиной. Consigliere Руссо побежал готовить машину.

— При всех болтать не хотелось. Я ведь впервые на Собрании и должен скорее слушать, чем говорить.

Майкл кивнул. Если честно, Руссо говорил гораздо больше, чем любой из донов.

— Я не так образован, как ты, — неприятным высоким голосом продолжал Нос, — и кое-что меня смущает. Когда ты говорил о переменах, то забыл про меня.

— Я не собираюсь никого поучать, и все-таки уверен, что придет время, когда во главе организованной преступности встанут другие. До итальянцев на улицах правили ирландцы, а еще раньше — евреи. Посмотрите, в некоторых городах к власти рвутся негры.

— Только не в Чикаго.

— Так или иначе, я уверен, что бессмысленно добиваться большей власти, если мы не собираемся выйти из тени. По крайней мере, именно так намерен поступить я.

Сгущающиеся сумерки огласились громким смехом. Пит Клеменца и Джо Залукки, новоиспеченные родственники, были явно в ударе и веселили остальных.

— Свет или тень, но ты опять про меня забываешь.

Майкл начал оправдываться.

— Нет-нет, не надо говорить со мной, как с недоумком! — завизжал Руссо.

На этот раз Корлеоне не стал извиняться или указывать Носу на неподобающее дону поведение.

— Попробую объяснить, — не унимался Руссо, — ты говорил, что когда-нибудь наши дети смогут стать конгрессменами, сенаторами, даже президентами, хотя и сейчас большинство этих парней у нас в кармане.

— Президент — нет, — возразил Майкл, но, вспомнив посла, подумал: «Пока нет».

— Пока нет, — прочитал его мысли Руссо. — Не смотри на меня так. Я знаю, что ты встречался с Микки Ши. Думаешь, он договорился только с тобой?

Несколько донов смотрели в их сторону, а подозрения нужны Майклу меньше всего.

— Нам пора возвращаться, — заметил Корлеоне.

— Я не собираюсь возвращаться, — напомнил Нос. — Мне пора домой. Послушай, хочу сказать, что в Чикаго мы выбираем кого удобно, а потом выжимаем все соки. Тех, кого не можем купить, покупают другие.

«Не надо говорить со мной, как с недоумком!» — подумал Корлеоне, но сдержался.

— Тогда зачем, — продолжал Руссо, — такая жизнь нашим детям? Зачем им становиться марионетками? Никого из нас нельзя назвать наивным, однако некоторые продолжают лелеять странные иллюзии. Не понимаю, ничего не понимаю!

Собравшиеся возле поросенка доны начали их окликать.

Майкл снисходительно улыбнулся:

— Купить можно кого угодно, дон Руссо. Даже одного из нас.

— Ладно, с этим ясно. Еще кое-что…

— Эй, Майк! — позвал Пит — Когда закончишь, подойди сюда, тебе нужно это услышать!

— Да? — обратился Майкл к Руссо.

— Я быстро, — пообещал Нос. — Хочу прояснить кое-что раз и навсегда. Уверен, ты знаешь, что на помощь Маранцано Капоне посылал моего брата Вилли и еще одного парня. Помнишь, когда Сальваторе Маранцано хотел разобраться с твоим отцом?

Так вот для чего Майкла позвали на прогулку!

— Мне рассказывали, — уклончиво ответил Корлеоне. Два молодчика прибыли в Нью-Йорк, чтобы убить Вито. Единственным, что вернулось в Чикаго, была голова Вилли Руссо.

— Хочу, чтобы ты знал, я считаю виновным Капоне. Нам не следовало вмешиваться в дела нью-йоркских семей. — Нос протянул тонкую руку. — Твой отец поступил правильно.

Майкл пожал ладонь Руссо. Они обнялись, поцеловались, а потом Нос сел в машину и уехал.

— Куда поехал дон Руссо? — спросил Клеменца, когда Майкл присоединился к пирующим. Не назвать чикагского дона Членоносом стоило Питу огромных волевых усилий.

— У него аллергия на свинину, — отозвался Майкл.

— Я думал, что единственный еврей среди нас — Винни Форленца, — сострил Залукки.

— Хватит! — прокричал со своего кресла Форленца. — Если бы я в свое время не послал евреев в Лас-Вегас, большинство из вас так и сидело бы с голыми задницами.

— Мы бы заработали еще больше, если бы получали по десять центов каждый раз, когда ты нам об этом напоминаешь! — нашелся Сэмми Драго, дон Тампы.

Форленца замахал руками:

— Эй, Джо, мы же собирались голосовать! Давайте проголосуем!

Разомлев от поросятины и хорошей компании, Пит предложил созывать Собрание каждый год. Джо Залукки горячо поддержал предложение родственника и поставил вопрос на голосование. Предложение Клеменца и Залукки было единогласно принято.


Незадолго до возвращения в Нью-Йорк Ник Джерачи встретился с Фредо Корлеоне в баре на съемочной площадке «Засады в Дуранго». Бар казался бы самым обычным, если бы не обилие проводов и осветительных приборов. Фредо был занят в фильме «Шулер-2», но еще не успел надеть костюм. Единственные посетители, они заняли столик у самого входа. Где-то рядом режиссер, толстый немец с моноклем, кричал, потому что ему не нравился цвет воды в луже.

— Читал эту дрянь? — спросил Фредо, швыряя на стол утреннюю газету. На первой странице красовалось: «Медовый месяц гангстера и кинозвезды». Первые два абзаца казались вполне невинными и целиком состояли из рассказа Дины Данн. В третьем упоминалось, что Фредо тоже получил роль и «дебютирует на экране в амплуа негодяя». Далее приводились цитаты из нью-йоркских газет, пестрящие словом «якобы». Судя по всему, Фредо взбесили фотографии, особенно та, где он сидит на тротуаре и рыдает в три ручья, вместо того чтобы спасать отца.

— Я покажу этим писакам! — кипятился Фредо.

— Зачем? Если позвонишь или явишься в редакцию, то сделаешь себе только хуже, у них появится прекрасный материал! — возразил Джерачи. — Кстати, отличный костюм! Поздравляю!

— Ты сказал «хуже»? Значит, ты согласен, что они сволочи! Ведь хорошая ситуация не может стать «хуже»!

— Да какая тебе разница? — недоумевал Джерачи. — Чертова тасконская газетенка!

— Но зачем столько врать?

Да уж, Дина Данн кинозвездой давно не считается! Как ни странно, пышные формы только мешали ее карьере. Скорее всего, она вышла за Фредо, чтобы жить, ни в чем себе не отказывая, после того, как большие роли иссякли окончательно.

Немецкий режиссер оглушительно заорал: «Снимаем!», по пыльной улице покатилась повозка, а Дина Данн закричала.

— Это по сценарию, — объяснил Фредо. — Фонтейн умирает, а Ди-Ди кричит.

Данн досталась роль безутешной вдовы шерифа, а Фонтейну — священника, погибшего от пуль.

— Неужели тебе больше некуда пойти, кроме как в редакцию паршивой газетенки?

— Ну зачем так писать? Мы ведь ничего не скрываем: поженились месяц назад и уже побывали в свадебном путешествии. Ездили на выходные в Акапулько, катались на розовых джипах, гуляли по пляжу…

— Что-то вы совсем недолго отдыхали…

— Мы люди занятые!

— Эй, не злись, ладно?

— Ты знаешь хоть одного человека, которому не хотелось бы отдохнуть подольше?

Джерачи знал такого человека — себя. Он не задержался бы и лишнего часа в компании такой эгоистки, как Дина Данн. Разве что если закрыть ее в темной комнате и заставить орать? Режиссер перевел съемки в другой павильон. Дина Данн закричала еще громче.

— Я никогда не был в Акапулько, — проговорил Джерачи. — Как там, здорово?

— Не знаю, наверное. Как и везде. — Фредо забарабанил по злополучной газете кулаком. — Слушай, может объяснишь? Дина приехала сюда три недели назад, я тоже появляюсь регулярно, а статью напечатали только сегодня. Почему?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение Крестного отца"

Книги похожие на "Возвращение Крестного отца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Вайнгартнер

Марк Вайнгартнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца"

Отзывы читателей о книге "Возвращение Крестного отца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.