» » » » Анастасия Рул - Босячка


Авторские права

Анастасия Рул - Босячка

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Рул - Босячка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Босячка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Босячка"

Описание и краткое содержание "Босячка" читать бесплатно онлайн.



Я — обычная босячка. Ворую еду, ношу лохмотья на тощем теле и сплю под мостом. Мое счастье — это пять сворованных золотых монет в кармане, тарелка ароматного жаркого и тепло костра в холодную ночь. Я живу сегодня, сейчас, что такое завтра — не знаю. Моя жизнь зависит только от меня, моих желаний и моих рук. Остальное — не важно. Но Судьба такая же безрассудная дама, как и я. По ее прихоти в один прекрасный день, спасаясь от стражников, мне пришлось перепрыгнуть через стену Галдийской Академии Магии. Этот прыжок стал роковым поворотом как в моей жизни, так и в жизни всего мира Галд. Господа! Смотрите, куда прыгаете! Иначе черное вдруг станет белым, и вы вляпаетесь в такие неприятности, что позавидуете прошлой жизни обычной босячки. P.S. Общий файл. Роман ЗАКОНЧЕН!!!






— А-а, это он правильно думает. Я незнакома с этикетом. Зачем шокировать знать моим появлением? Они же в окаменелости превратятся, от шока. Так что делаем?

— Как это что? — удивился Бриз. — Леди, я приглашаю тебя к себе в гости. Я же обещал познакомить тебя с нашей кухней? Обещал? А свои обещания я всегда сдерживаю! Тем более надо залечить твои раны. Нападение Лера в облике дракона не прошло бесследно — все тело было покрыто синяками и ссадинами. Бриз проявил настоящее мужское упрямство, когда заставил меня залезть в горячую, отвратительно пахнущую воду в бочке. Я ворчала и кричала «Ни за что!». Да кто же добровольно полезет во что-то, напоминающее сточную канаву? Вот-вот, никто. Но Бриз были твердолобым упрямцем, который проигнорировал все возмущенные вопли и просто закинул меня в вонючую воду. Прямо в одежде, потому как я упиралась до последнего. Оставив меня недовольную мокнуть в лечебной жидкости, дафар ушел, мерзко ухмыляясь себе под нос. Думая о том, что независимо от расы все мужчины одинаково упрямы, я сердито намыливала тело. Но Бриз оказался прав — все мои ссадины затянулись прямо на глазах, и оставшаяся боль в горле от сорванного голоса совсем утихла. Когда я выползла из деревянной бочки, то уже была здоровым человеком, готовым к новым подвигам.

Перед хижиной Бриза была уютная поляна, на которой торжественно стоял накрытый стол. Что и говорить, я сразу накинулась на ароматные блюда, не слушая, как дафар подробно объясняет что и из чего приготовлено. Вкусно, ароматно, сытно, так какая разница? Мне что копченые ребрышки из хвари, что «оттанинские гарбы»[18], лишь бы было съедобно. Когда я голодная, могу съесть все. Настроение после шикарного ужина значительно повысилось, и я блаженно растянулась на зеленой траве под каким-то высоким, с треугольным стволом и узкими листьями сверху, деревом.

— Леди, я вижу, тебе понравился ужин. Ты так и не поняла, какие редкие блюда ела. Мне жаль нашу кухарку…

— Ик, — икнула я от переедания. — Почему жаль? Передай ей пламенный привет и низкий поклон. Я так объелась, что встать не могу. Даже ноги не шевелятся. Я демонстративно подергала левой коленкой, и снова распласталась по земле. Дафар, сидящий рядом со мной, ласково улыбался и смотрел в небо.

— Хорошо! — поделилась я с ним.

— Да, — согласился Бриз и вдруг тяжело вздохнул. — Только, Лу, боюсь, нам уже пора. Пришел посыльный от владыки — он нас зовет к себе. Я приподнялась на локтях. Возле хижины переминался с ноги на ногу худой, тщедушный мальчишка лет десяти. Юный дафар был одет в форму лакея с эмблемой из шести крыльев — гербом короля Калигора.

— Его Величество ожидает вас в своем кабинете, — высокомерно заявил он. — Прошу следовать за мной!

Пришлось встать с мягкой травы и побрести следом за ним. Ладно, я еще погреюсь на песке на берегу моря. Сначала дела, отдых — потом. Интересно, чего такого-этакого собирается рассказать мне король? Он ведь не собирается втянуть меня в очередные неприятности? Мне и предательства Лера хватило с головой. Последнюю мысль я сразу выкинула из головы — не хотелось себя расстраивать. Рыжий парень как-то незаметно стал моим другом, а он пытался меня убить.

Я тряхнула головой, избавляясь от воспоминаний, и завертела головой. Дафары не тронули ни единого кустика, ни единого дерева не срубили. Их хижины были построены из высоких трубчатых растений, растущих в морской воде, и находились то на маленьких полянках, но среди широких ветвей странных деревьев, то у мелких водоемов. Немногочисленная раса нашла приют в самом красивом месте Галда, и постаралась сохранить первозданную красоту. «Дворец» короля находился внутри скалы, и вход в него был загорожен потоком воды. На острове был широкий водопад, но не бурный и бешенный, как на реке Ус. Подземные воды загадочным образом пробивались из недр земли над небольшими, примерно в тридцать метров высоту, скалами, и с грохотом падали в маленькое озеро внизу. В скале, под завесой непрерывно падающей прозрачной воды, прятался «дворец» короля, вырубленный в самом камне. Это было единственное место, где дафары вмешались в природу, вырубив комнаты и коридоры внутри горы. Мы осторожно пролезли через узкий проход между бегущей водой и камнем, прошли по метровому проходу и вошли в пещеру. Черные, мраморные полы, сверкающие драгоценными камнями потолки, украшенные богатой выделкой, резными узорами стены

— «дворец» был красив. Как богатая шкатулка для колец, спрятанная в прозрачном озере… Кабинет короля, в который нас привели, отличался от всего увиденного мною ранее. Стол, кресло рядом с ним, зеркало на противоположной стороне, стеллажи с книгами — все, как в обычном кабинете. Но вот окно… Оно было вырублено в скале на одном из ее склонов, и потолок кабинета был не горизонтальным, а наклонным. Эффект был как от открытого неба — стекло наверху занимало все пространство потолка. На небе к тому времени уже загорались первые звезды, приближался вечер.

Король дафаров Калигор был сутулым, чуть горбатым стариком, с густыми, нахмуренными бровями и глубокими морщинами на лице. Но властное выражение лица отбрасывало все сомнения в том, что перед нами — король, а не беззубый дед с дрожащими руками. Я даже поежилась, когда Калигор начал рассматривать меня своим тяжелым взглядом. Как дубинкой по голове, а не взглядом. Жуть.

— Леди Альджеста де Гастон, приветствую вас! — неожиданно приятным голос заговорил король. — Вы давно желанный гость в нашем дворце.

— Э-э… Ваше Величество… Постойте-ка, а откуда вы знаете мое настоящее имя?

— Леди, во время суда были подняты королевские архивы, где и была описана ваша родословная. Мать, отец, и ваше реальное имя. Судьба ваших предков и родителей известна Нам из архивов.

— Судьба? Вы знаете, что стало с моими родителями? — встрепенулась я. Король рассмеялся, увидев мое оживление:

— Известно. Нам многое известно. Но об этом Мы вам расскажем позже. Нам многое нужно обсудить. Может быть, желаете выпить вина? Король прошел к полкам с книгами, и, хитро подмигивая, вынул откуда-то спрятанную бутылку с настойкой на хаграде[19].

— Наша Королева запрещает Нам пить спиртное, но вы ведь не скажите ей? Я неуверенно кивнула головой. Что-то возражать этому старичку было страшно. Это вам не добродушный ректор Тиджин, а настоящий ромэн, притворяющийся волком.

Калигор разлил вино по прозрачным бокалам, но не спешил садиться на свое кресло.

— За нашу встречу! Мы чокнулись. Бриз молчал, вежливой тенью стоя позади меня, и тихо попивал вино. Я отглотнула терпкого напитка и блаженно зажмурилась. Вино теплой волной влилось в кровь, снимая тревогу. Я расслабилась.

— Тяжелая вам выпала доля, леди де Гастон. Ваш дед в прошлом преподнес нам немало неприятных сюрпризов, обрек свой род на истребление королевской властью. Досталось же Вам. Нам жаль, что Вы были потеряны из виду на долгое время. Если бы мы знали, что Вы есть и Вы живы, то не допустили бы к жизни богемы. Мы сожалеем о годах лишений, через которые вы прошли. Я хмыкнула, продолжая слушать. Может быть, жизнь босячки и была тяжелой, но жизнь благородной леди де Гастон хуже в десятки, в сотни раз. Лучше бы я и дальше шарила по чужим карманам, да клянчила подаяние. Целее была бы. Теперь, что ни день — то новые раны.

— Мы сами не знали, кто мы, — передразнив стиль речи короля, ответила я. — А знали бы, так спрятались бы в Сиамском лесу. Там безопаснее. Король снова рассмеялся:

— Вы Нам нравитесь! Леди де Гастон, будь Мы помоложе, приударили бы за вами! Много поклонников у вас? Уверены, что много. Бриз, что скажешь? Голубокрылый дафар фыркнул за моей спиной, отводя взгляд в сторону. А я подумала — какой же он чудной, этот Калигор. Говорит о себе «Мы», флиртует, пьет запрещенное вино, смеется. Мне уже страшно, что дальше будет. Словно прочитав мои мысли, король отставил опустевший бокал в сторону и посерьезнел:

— Леди Альджеста, для начала Мы хотим вам показать то, над чем уже тысячелетия бьются умнейшие головы нашей расы. Прошу следовать за Нами. Калигор подошел к одному из стеллажей с книгами, что-то пробубнил себе под нос, и стена вдруг сдвинулась с места. Открылся небольшой проход, меньше метра, но в него вполне можно было пройти нормальному человеку. Паутины в тайном коридоре не было, и пауков, и вездесущих грызунов тоже не было. Проходом часто пользовались, по каменным стенам висели факелы с магическим огнем, и широкие ступени не успевали покрыться пылью.

Мы медленно спускались вниз по винтовой лестнице, а король продолжал говорить:

— То, что вы увидите — не видел никто из чужих рас. Только ваш король Харуш слышал от меня об это, но не видел. Леди де Гастон, наше доверие к вам высоко, и мы надеемся, что в будущем вы станете с нами сотрудничать. Калигор, идущий впереди, резко остановился и потянулся к ручке двери, почти слившейся с каменными стенами коридора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Босячка"

Книги похожие на "Босячка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Рул

Анастасия Рул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Рул - Босячка"

Отзывы читателей о книге "Босячка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.