Лора Энтони - Надежная опора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Надежная опора"
Описание и краткое содержание "Надежная опора" читать бесплатно онлайн.
Почему здравомыслящая целеустремленная девушка вдруг бросила перспективного жениха? Случайная встреча с безалаберным на первый взгляд мужчиной, который рискнул взять на себя заботу о девятимесячной племяннице, заставила Тоби пересмотреть свои взгляды на жизненные ценности. Ведь надежную опору в жизни дают человеку не деньги, а любовь и еще раз любовь.
Тоби вздохнула и провела рукой по волосам. Избавится ли она когда-нибудь от воспоминаний своего детства? Научится ли быть столь же непринужденной и естественной, как Клей?
У него был такой несчастный вид. Ну прямо большой щенок, потерявший лучшего друга. Она вдруг устыдилась себя. Клей Бартон смог разрушить тот имидж, который она совершенствовала в себе всю жизнь. Словно она была из стекла и он насквозь видел все ее притворство. И как ни старалась, она не могла отрицать того, что в его руках становится самой собой, словно всегда жила в этом доме вместе с ним.
— Пожалуйста, останьтесь, — повторял он. — Это ваша последняя возможность побыть с Молли.
Он, несомненно, знал ее слабость. Со вздохом Тоби опустила чемодан и бросила сумочку на стул.
— Вы победили, — беспомощно сказала она.
* * *
Тоби проснулась и почуяла запах бекона и кофе. Она потянулась и улыбнулась.
Приятно сознавать, что тебя балуют. Она никогда не испытывала этого прежде.
Молли что-то лепетала в манежике. Ухватившись за перильца, она улыбнулась Тоби, повизгивая от радости.
— Доброе утро, солнышко.
Тоби откинула одеяло и взяла Молли к себе.
— Боже, кто-то намочил штанишки.
Переодев Молли, Тоби отнесла ее на кухню.
Клей стоял в пижаме у плиты и жарил бекон, и Тоби вдруг оробела.
Молли заерзала, и Тоби опустила ее на пол.
— Доброе утро, — с улыбкой приветствовал их Клей. — Как спали?
Тоби невольно улыбнулась в ответ:
— Как младенец.
— Надеюсь, вы не намочили штанишек?
Тоби схватила кухонное полотенце.
— Ну-ну. — Клей положил вилку, которой поворачивал бекон, и поднял вверх руки. — Не будете же вы бить безоружного!
— Но вы на это напрашиваетесь. — Она приняла боксерскую стойку. — Давайте, Бартон, начинайте.
— Бог мой, вы так оживлены сегодня, доктор Эвери. Видели приятный сон?
— Ну, вы получите!
Она стала гоняться за ним по кухне и хлестать его полотенцем, пока оба не запыхались и не расхохотались.
— Мир! Мир!
— Пощады не будет! — крикнула Тоби, загнав его в угол.
— Злодейка! — вскрикнул Клей, схватил ее за руку и притянул к себе.
Тоби выронила полотенце. Сердце ее учащенно билось. Они стояли нос к носу, и Тоби слышала, как он резко вдохнул. Она вздернула подбородок, явно подбивая его на поцелуй. И губы Клея слились с ее губами уверенно, требовательно и жадно.
— Я так и знал, — прошептал он.
— Что вы знали?
— Что под холодным профессионализмом таится сердце дикой кошки.
Он нагнулся и снова поцеловал ее.
— Хмм, — только и сказала Тоби.
— Хорошо, что вы не поцеловали меня так вчера вечером. — Клей тяжело дышал, зарывшись лицом в ее волосы. — А то я не смог бы отвечать за свои поступки.
— Вы хотите сказать, что вы тоже немножко дикий кот?
— Ах, Тоби, вы так чертовски сексуальны! — И снова приник к ее губам.
Этот поцелуй отозвался во всем ее теле, до кончиков пальцев ног, и она порывисто обняла Клея, прижимаясь к нему.
Пронзительный визг Молли заставил их отпрянуть друг от друга.
— Что это? Где она? — вскрикнул Клей.
Тоби наклонилась, чтобы поднять малышку с полу. Голова у нее кружилась, губы горели, кровь бешено пульсировала.
— Что это? — снова спросил Клей. Казалось, он так же растерялся, как и она.
По щекам Молли катились слезы. Она протягивала руку к Тоби. Указательный пальчик покраснел и у ногтя начал синеть.
— Она прищемила его дверцей буфета, — пояснила Тоби, погладила девочку по головке и поцеловала раненый пальчик.
— Вот почему я ставлю эти защелки!
— Ничего страшного, — сказала Тоби, приглаживая Молли волосики. — Это ей урок на всю жизнь.
— А вы философ, доктор Эвери, — поддразнил Клей.
Он глянул на плиту, и глаза у него расширились.
— Боже правый, бекон сгорел.
Он шагнул к плите и схватился за ручку сковороды.
— Клей! — попыталась остановить его Тоби. Но было уже поздно.
Клей взвыл и бросил сковороду. Воздух заполнился едким дымом, и Молли чихнула.
— Суньте руку под холодную воду. Немедленно.
Кашляя от дыма, Тоби выключила плиту и включила вентилятор.
— Откройте дверь, — морщась от боли, попросил Клей.
С Молли на руках Тоби поспешила открыть входную дверь, потом вернулась на кухню.
— Ну как вы?
— Ничего. Обойдется.
— Ну и картина!
— Три клоуна завтракают.
— Это я клоун? — ухмыльнулся Клей.
— Кто-нибудь есть дома?
Незнакомый женский голос отвлек внимание Тоби от Клея. Она оглянулась и увидела модно одетую молодую женщину, стоявшую в дверном проеме между кухней и гостиной. На женщине были золотые украшения и платье, явно сшитое у дорогого модельера. Рядом стоял высокий мужчина с удивленным выражением на лице. «Кто эти люди?» — недоумевала Тоби.
— Холт! Энни! Вы вернулись?
Голос Клея прозвучал нервозно.
Смешавшись, Тоби пригладила волосы, прекрасно представляя, как все это выглядит: кухня, полная чада, Клей, склонившийся над раковиной и держащий руку под струей холодной воды, и Молли с заплаканной мордашкой.
— Похоже, у тебя хлопот было по горло, братец-няня. — Энн пересекла кухню и крепко обняла Клея.
Он завернул кран, отключил воду и вытер Руки полотенцем, которое ему подсунула Тоби.
— Мы ожидали вас только сегодня вечером.
— Нам удалось взять билеты на ранний рейс, — пояснила Энн, забирая дочурку у Тоби. — Я не могла дождаться, когда увижу своего ангелочка. — И она покрыла девочку поцелуями.
Высокий мужчина проследовал за женой на кухню. Он улыбнулся Тоби и протянул руку.
— Холт Джонсон, а это моя жена Энн. Я так понимаю, что вы помогали Клею ухаживать за нашей малышкой.
— Да, — ответила Тоби, не зная, что еще сказать. Она была потрясена окружавшей этих людей аурой богатства. От их дорогой одежды и светских манер исходила самоуверенность потомственных миллионеров. Почему же Энн не поможет брату с финансами? Наверное, Клей слишком горд, чтобы принять от нее помощь.
— Это доктор Тоби Эвери, — представил ее Клей.
— Я вам так благодарна, доктор Эвери, за помощь Клею в заботах, которые он на себя взял. — Энн улыбнулась и добавила: — Я полагала, что он наймет...
— Как вы думаете, это быстро заживет? — Клей просунул между женщинами руку.
Тоби подозрительно посмотрела на Клея. Что-то здесь не так. Может быть, ей показалось, но он излишне суетится. Она внимательно осмотрела его ладонь. Всего лишь ожог первой степени. Кожа даже не вздулась.
— Жить будете, — заявила она.
— Пошли, Энни. Я помогу собрать вещи Молли.
Клей торопился.
— Мы действительно очень ценим все, что вы для нас сделали, — сказал Холт, дождавшись своей очереди обнять дочь. — Каким облегчением было узнать, что Молли в надежных руках, пока мы в больнице с моей матерью.
— Да, — согласилась Энн. — Мне не хотелось мучить тебя, Клей. Если бы только родители не...
— ...уехали из города, — закончил за нее Клей. — Я говорил вам, что мой рециклер работает?
Пока Клей болтал со своими богатыми родственниками, Тоби наблюдала за ним. Он говорил торопливо, тело было напряжено, как у солдата во время тревоги. Она нахмурилась. Клей несомненно что-то скрывает. Он дважды прерывал сестру и явно старается побыстрее их выпроводить. Уже не в первый раз она подумала: что же за тайну он скрывает?
Холт и Клей грузили пожитки Молли, предоставив Энн обнимать и целовать дочь. Клей бросал озадаченные взгляды на Тоби и сестру, явно не желая оставлять их наедине. Тоби так и подмывало отвести Энн в уголок и задать ей миллион вопросов.
Через пятнадцать минут роскошный автомобиль Джонсонов был набит пожитками Молли, семейство попрощалось и отбыло.
Тоби и Клей остались одни. Тоби повернулась на каблуках и потрепала его по плечу.
— Ну вот, Бартон, теперь я хочу знать, что ты так упорно стараешься скрыть от меня.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Я бы отложил разговор, — пытался увернуться Клей. На лбу у него выступила испарина. Последние пятнадцать минут он провел в огромном напряжении, стараясь держать Тоби и Энн на расстоянии друг от друга, иначе сестра могла бы разоблачить его. — Я хочу сделать это в свое время.
Тоби ничего не ответила, просто внимательно смотрела на него.
Клей занервничал. Он не любил, когда она так проницательно смотрела на него. О чем она думает?
— Я... Я хочу сказать, что не готов обсуждать свои проблемы.
Тоби выгнула бровь и уперла руки в бока.
— Я обещаю все объяснить, когда вернусь от адвоката с патентом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Надежная опора"
Книги похожие на "Надежная опора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лора Энтони - Надежная опора"
Отзывы читателей о книге "Надежная опора", комментарии и мнения людей о произведении.