Лора Энтони - Надежная опора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Надежная опора"
Описание и краткое содержание "Надежная опора" читать бесплатно онлайн.
Почему здравомыслящая целеустремленная девушка вдруг бросила перспективного жениха? Случайная встреча с безалаберным на первый взгляд мужчиной, который рискнул взять на себя заботу о девятимесячной племяннице, заставила Тоби пересмотреть свои взгляды на жизненные ценности. Ведь надежную опору в жизни дают человеку не деньги, а любовь и еще раз любовь.
— Подождите. В конце концов вы получите и это.
— Я не собиралась выкладывать вам свои заботы. Уверена, вам тоже нелегко приходится.
— Все в порядке. Вы всегда можете поплакать у меня на плече.
Клей прижал ее к своей груди. Как он жил без нее эти тридцать лет?
— Вы меня многому научили, Клей.
— Я? Чему же?
— Что стабильность и надежность имеют и другие источники. Не только деньги. Ваше отношение к Молли показало мне это. Вы благородный человек, Клей Бартон.
Клея кольнула совесть. Он не знал, как ответить. Ведь он изображал бедняка, чтобы вызвать ее сочувствие и уговорить помочь с Молли. Как теперь сказать ей правду? Что он богат, как ей и не снилось? Что он вовсе не благородный человек? Что он ей лгал?
Перед ним появилась дилемма. Если он сознается в обмане, то рискует оттолкнуть ее, а с другой стороны — как продолжать лгать дальше при подобных обстоятельствах?
— Расскажите мне о своем детстве, Клей. Почему вы не женаты и не обзавелись кучей детишек?
— Я одержим усовершенствованием своего преобразователя, — честно ответил Клей. По крайней мере так было, пока он не встретил Тоби. — Было бы нечестно завести семью и затем бросить ее ради своего изобретения.
— Очень разумно. Не надо заводить детей, пока не готов отказаться ради них от всего.
— Вы когда-нибудь станете идеальной матерью, Тоби.
Тоби засветилась от радости.
— Вы так действительно думаете?
— Уверен.
— Вы все еще не рассказали мне о своем детстве.
Тоби положила голову ему на плечо и смотрела на него, такая невинная, такая доверчивая.
— Энн — ваша единственная сестра? Кто ваши родители? Где вы росли?
Разговор снова приобретал опасный оборот. Надо было отвлечь ее внимание.
— Смотрите-ка, началась мультяшка Кэрри Гранта.
— Да Бог с ней. У нас такой интересный разговор.
У Клея запершило в горле.
— Сейчас вернусь, только выйду на минуту в ванную.
Ему очень не хотелось разрушать начавшие складываться отношения, но если он сейчас не уйдет, то обязательно поцелует ее. А поцелуи могут завести далеко. И так уже в нем пылает огонь.
Впервые с тех пор, как Клей ее встретил, Тоби совершенно спокойна и расслабленна. Ей с ним вполне легко и хорошо, и она поделилась с ним сокровенными тайнами. Жаль, что он не может ответить ей тем же.
Клей закрыл за собой дверь и прислонился к стене. Хорошо, что он улизнул, пока ситуация еще не вышла из-под контроля. Он шагнул к умывальнику, открыл кран и брызнул на лицо холодной воды... Затем провел мокрой рукой по волосам, вытер лицо и вздохнул. Угораздило же его так запутаться!
Тоби смотрела, как он удалялся по коридору. Почему он избегает вопросов о детстве? Что он скрывает? Она была совершенно откровенна с ним, почему он не может ответить тем же? Уж конечно, его детство не могло быть хуже, чем у нее.
С другой стороны, возможно, это и к лучшему. Отношения между ними развиваются столь стремительно. Боже, она была в его объятиях! Он вытирал ей слезы. Если это не прелюдия к интимности, тогда что же? Даже с Эдвардом она не делилась чем-либо столь личным.
В свои двадцать девять лет Тоби все еще была неопытна в любви. Так много в ее жизни было сосредоточено на достижении главных целей, что у нее не было времени на свидания.
Да и Эдвард никогда не пытался завязать с ней связь до брака, что ей даже нравилось.
Но сегодня в объятиях Клея она была готова ко всему. Осознание этого ужаснуло ее. Уж не рехнулась ли она? Она ведь практически его не знает. Но влечение к нему было так велико, что она была готова уступить требованиям плоти. Никогда она не чувствовала себя столь беспутной и столь глупой.
Устыдившись себя самой, Тоби решила, что лучше всего, когда Клей вернется из ванной, притвориться спящей. Она обещала ему остаться на уикенд и помочь с Молли, но придумает какой-нибудь предлог и уедет. Если она не способна противиться своему чувству, как можно оставаться здесь?
Она вытянулась на диване и зарылась в подушку. Тут щелкнула дверь, и Тоби затаила дыхание.
А тот открыл дверь спальни и встал в дверном проеме. Тоби поняла, что он проверяет, как спит Молли. Когда она сказала ему, что он многому ее научил, то имела в виду его отношение к Молли. Ни за какие деньги не купишь нежность и безусловную любовь, которую испытывал Клей к своей племяннице.
Скрипнула половица — Клей возвращался в гостиную, и Тоби плотно закрыла глаза.
— Тоби? Вы спите? — шепнул он.
Она не ответила. Так будет лучше. Сделать вид, что спишь, и избавить их обоих от опасной ситуации.
Клей коснулся рукой ее ноги, и на мгновение ей показалось, что он ласкает ее. Но тут щелкнул пульт телевизора, и она поняла, что Клей всего лишь выключил его. Какое разочарование...
Внимание ее привлекли какие-то шорохи. Чем он занят? Но открыть глаза она не рискнула, лежала тихо, подавляя зевоту, пока наконец не заснула.
Позже ее разбудил какой-то скрежет. Тоби удивленно села. Где это она? Она заморгала и огляделась. Ах да, у Клея Бартона. Она глянула на часы: 2.45. Тоби спустила ноги и обежала взглядом комнату.
В углу сидел Клей и возился со своим преобразователем.
— Клей!
Он поднял голову.
— Извините, я вас разбудил?
— Что происходит?
Тоби встала и надела халат.
Клей склонился над прибором. На правой щеке пятно машинного масла, волосы торчат в разные стороны. Он был очень возбужден.
— Кажется, я закончил, — прошептал Клей, словно боясь развеять чары. — Я отдал этому изобретению четыре года жизни, и наконец оно завершено. — Он нежно погладил машину. — Просто не могу поверить.
— Потрясающе!
Отец Тоби никогда даже не приближался к осуществлению своих задумок. Вероятно, Клей не просто мечтатель.
— Когда я его начал, то хотел создать нечто такое, что поможет окружающей среде. Меня очень раздражали кислотные дожди, все расширяющиеся озонные дыры, и я решил внести свой вклад в борьбу с этим злом.
— Благородная цель.
— Готовы испытать его? — спросил Клей, любовно гладя свое детище.
— Вы хотите разделить торжество со мной? А ваши родители? Или ваша сестра?
— Тоби, для меня важнее всего показать вам.
Эти слова ей польстили. Завершение своего самого большого достижения он хочет разделить с ней. Она была тронута.
— Я сделал пустой запуск, — пояснил Клей. — Шум разбудил вас. Теперь я хочу попробовать на чем-нибудь реальном. Но я нервничаю, как все открыватели.
— А я верю в вас.
К своему удивлению, Тоби действительно верила. Неужели мать тоже верила в дикие планы отца? Надо бы ее спросить.
— Спасибо. Пойдемте покопаемся в мусорной корзине.
Они взялись за руки, и она почувствовала всю силу его возбуждения. Вытряхнув мусор в пакет, они вернулись в гостиную.
— Ну вот, — еле выдохнул Клей. — Начинайте закладывать. Кидайте по одному предмету. Я не хочу сразу же перегружать прибор.
Тоби сунула в отверстие оранжевую пластиковую бутылку из-под сока.
— Так. Поехали. — Он включил машину и пальцем указал ей на следующую вещь, которую надо заложить. Тоби сунула туда же алюминиевую банку.
Теперь Клей нажал какую-то зеленую кнопку.
— Попробуйте стекло.
Стиснув зубы, Тоби покопалась в пакете, нашла бутылку из под колы.
— Вы уверены?
Клей кивнул. На этот раз он нажал желтую кнопку. Менялся только звук работающего прибора.
— Ну как? — спросила Тоби.
— Помолимся, чтобы он оправдал мои надежды.
Они затаили дыхание. Преобразователь зажужжал, как сушилка для белья, завершающая свою работу, и огоньки погасли. Клей опустился на колени и открыл одну из дверец.
Он вынул пластиковый шарик примерно того же размера и формы, что и корм для цыплят. Лицо его просияло.
— Ну вот первое.
Он передал шарик Тоби и открыл вторую дверцу.
Шарик в руке Тоби был еще теплым, и она совершенно ошарашенно смотрела на него.
— А вот алюминий.
Банка превратилась в полоску фольги.
— Клей, это просто невероятно!
Ее энтузиазм почти сравнялся с его собственным.
— А теперь на закуску, — выдохнул Клей. Он вынул небольшой цилиндр и протянул Тоби прозрачный тюбик. Вещество внутри казалось сверкающим песком.
— Стекло?
Клей кивнул.
— Фантастика!
— Стекло труднее всего для переработки.
— Просто невероятно! Я так горда за вас!
Она обняла его и поцеловала.
Хотя она застала его врасплох, Клей не растерялся, опустил преобразователь и прижал ее к груди. Потом последовали поцелуи.
Она никогда прежде так не целовалась. Его крепкие руки забрались под футболку и подбирались к грудям, а язык проникал глубоко в ее рот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Надежная опора"
Книги похожие на "Надежная опора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лора Энтони - Надежная опора"
Отзывы читателей о книге "Надежная опора", комментарии и мнения людей о произведении.