Кассандра Клэр - Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя
Его глаза словно ощупывали её лицо.
— Я ничего не вижу, — медленно произнес он, и ей потребовалось время, чтобы осознать, о чем это он. Придя в себя, она решительно отцепила его руку от своей и отступила, едва замечая его удивленный взгляд.
— Я знаю. Знаю, что не видишь.
* * *
И вот, наступил последний день семестра. Джинни ехала от Хогсмида на Кингс-Кросс в купе вместе Дином, Симусом и Чарли. Она совершенно точно видела, что Симус умирает от желания поболтать с ней, однако присутствие Дина его смущало, а присутствие Чарли — старшего и весьма мускулистого брата — просто ужасало.
Она видела в окошко, как Гарри и Драко вошли в тот же вагон, однако в купе не появились, что ее не особенно удивило — вряд ли Гарри захотелось быть поблизости от Чарли, да и отвращение Драко к Симусу со временем не ослабевало. Оказавшись на платформе 9 и три четверти, она махнула рукой Гарри, тот махнул в ответ, Драко повернулся, чтобы увидеть, куда он смотрит, — но в этот момент юношей отгородили от нее Сириус и Нарцисса.
Джинни отвернулась — с другой стороны платформы подходило ее семейство — мать, отец, близнецы, Перси (Билл, насколько ей было известно, всё ещё был в Египте), однако Рона с ними не было. У нее кольнуло в груди — однако она не могла обвинить его в том, что он так поступил.
— Джинни, — произнес ей чей-то голос почти в ухо. Она обернулась — конечно же, это был Симус. Он стоял, спрятав руки в карманы и надвинув на глаза черную шапку. Присмотревшись к нему, она вдруг поняла, что была невнимательна к нему в последние дни: у него был утомлённый и унылый вид, однако он старательно улыбался. — Я хотел пожелать тебе счастливого Рождества…
— О, и тебе тоже, — неуклюже спохватилась она, и в этот момент их накрыла волна Уизли: миссис Уизли кинулась на Джинни с поцелуями, мистер Уизли хлопал по спине Чарли, Перси издавал какие-то суетливо-назойливые приветственные возгласы, Фред запустил маленький Флибустьерский фейерверк, мерзким тоненьким голоском заигравший Jingle Bells. Казалось, только Джордж заметил присутствие Симуса.
— Привет, Финниган.
У Симуса был почти контуженный вид. Он не ответил.
Миссис Уизли выпустила Чарли из объятий и обратила дружелюбный взор на Симуса:
— Привет, а ты — ?..
— Это Симус, мама, — представила его Джинни, повышая голос и пытаясь переорать Jingle Bells. — Он однокурсник Рона и охотник нашей команды, — и, сама не зная, почему, она взяла и прибавила. — И мой парень.
Воцарилась ошеломленная тишина. Все вытаращили глаза, но больше всех был поражен сам Симус.
— Твой… парень? — переспросила мисси Уизли слабым голосом.
— Так-так, — мистер Уизли начал трясти руку Симуса. — Ну, рад встрече, сынок.
Симус снова порозовел.
— И я рад встрече, сэр, — ответил Симус и крепко пожал руку мистера Уизли. — Мои родители очень высоко отзывались о вас, особенно мама. Она говорит, что вы лучший министр магии со времен Филонеуса Плама.
Мистер Уизли вспыхнул от удовольствия и затряс руку Симуса с удвоенной силой.
— Ну-ну, приятно слышать. Очень приятно. Мы увидимся с вашей семьей на свадьбе?
— Нет, сэр, боюсь, что нет, — с сожалением покачал головой Симус. — Мы обновляем наше фамильное гнездо…
— Фамильное гнездо? — переспросила миссис Уизли.
— Понимаете, — улыбнулся Симус, — все эти старые замки… — все время что-то сыпется то тут, то там.
— Замок? — эхом откликнулась миссис Уизли.
— Мам… — стиснув зубы, простонала Джинни.
Симус заулыбался миссис Уизли, ямочки на щеках которой обычно предназначались только Гилдерою Локхарту.
— Наверное, зимой в Ирландии красиво, — любезно заметила она.
— О, да, только очень холодно, — Симус старательно делал вид, что разговор очень его увлекает. — Если бы я мог надеть один из тех замечательных свитеров, что вы вяжете для Рона с Гарри, мне бы завидовал весь город.
Джинни показалось, что ее мать сейчас задохнется от радости, — она прекрасно знала, как та гордится свитерами, что вязала всем к каждому Рождеству. Кроме того, она также была в курсе, что Рон ежегодно пытался подсунуть их Дину, Симусу и Невиллу. Причем безуспешно.
— На кой черт мне свитер со здоровенными буквами РУ спереди? — как всегда дипломатично поинтересовался Дин у Рона в последнее Рождество.
— Можешь рассчитывать на то, что тебя посчитают Распутным Удовлетворителем, — дружелюбно подсказал Гарри, и они с Роном повалились от смеха и всё более и более грубых и рискованных предположений.
Очнувшись от воспоминаний, Джинни обнаружила, что ее мама смотрит на Симуса, словно на новообретенное дитя.
— Можешь называть меня Молли. Ирландия — это просто замечательно. Думаю, Джинни бы хотелось посетить ее.
— Мааааааааам! — возмущенно взвыла Джинни, но в этот миг отец потащил миссис Уизли к другому краю платформы, чтобы по-быстренькому переброситься парой слов с Сириусом, Люпиным и Нарциссой.
— Ну, что ж, прощайтесь, — просияла в сторону Джинни и Симуса миссис Уизли, когда муж потянул ее прочь. За ними последовали Чарли и Перси, Фред с Джорджем отошли в сторонку, чтобы поприветствовать нескольких друзей, еще продолжающих учебу.
Джинни медленно развернулась к Симусу, на губах которого играла усмешка, сделавшая бы честь Малфою.
— Так, — обвиняюще начала она, — что все это было?
Симус широко распахнул свои синие глаза:
— Ты это о чем?
— Ты что, занялся самотрансфигурацией и обратил себя в Супер-пупер Парня?
— Эй, ты сама это начала. Я даже и не знал, что я твой парень. Что — была какая-то записочка, которую я не получил?
Джинни тут же почувствовала раскаяние.
— Ой, да, да — знаю. Прости. Это было просто ужасно. Сама не знаю, какая муха меня укусила.
— Я тоже. Однако надеюсь, что это не в последний раз.
Джинни быстро вскинула на него взгляд. Он определенно нервничал — в такие минуты его мягкий ирландский акцент становился более заметным.
— Я рад, что ты на меня не сердишься, — заметил он.
— Конечно, нет, — тряхнула она головой. — А с чего бы мне сердиться?
— Просто ты не разговаривала со мной три дня. У меня даже не было возможности преподнести тебе мой Рожественский подарок.
— Подарок? — переспросила она. — Ты хочешь сделать мне Рождественский подарок?
— Ну конечно.
— Но… но я для тебя ничего не приготовила!..
— Всё в порядке, — улыбнулся он. — Сможешь мне что-нибудь привезти, когда мама отпустит тебя ко мне в Ирландию.
— Слушай, я себя чувствую такой виноватой…
— Не надо, — решительно сказал он. — Я хочу вручить тебе это. Я давно обдумывал это, и, ну… я не хотел бы дарить это кому-то другому, тем более, что это весьма дорогая вещь. А на мне она выглядит глупо.
— О, надеюсь, это не кружевное белье?
— Вряд ли. Я в нём выгляжу просто баснословно, — он залез в карман плаща и вытащил оттуда маленькую коробочку — определенно, не такую, в какой держат книжки или белье. Это была коробочка для украшений. Она замялась. — Возьми, — мягко попросил он.
Она прикоснулась к ней, думая, видит ли эту сцену ее семья или нет. Джинни отчаянно надеялась, что там не кольцо. Она просто не представляла, что же в противном случае ей делать.
— Ну же, открой, — и тут ей пришло на ум, что никто из юношей, никто и никогда — не считая ее братьев — не делал ей подарков. Ни разу. Никогда.
Она открыла коробочку — на пестрой блестящей ткани лежал браслет. О, нет… не просто браслет — это был один из Волшебных Браслетов PorteBonheur. Джинни едва не выронила коробочку. Волшебные браслеты были ужасно дорогими и страшно знаменитыми, потому что заколдовывалось вручную при помощи очень сложных заклинаний, потом подвергались трансфигурации, а позже активировалось. Честно говоря, она еще ни разу ни у кого ничего подобного не видела.
— Их делает мой дядя, — немного застенчиво пояснил Симус, когда она достала браслет из коробочки и повернула его к свету. Это была неяркая вещица, сплетенная из серебряных цепочек, однако сами заклинания были очень интересными: крошечная нотка, маленький золотой подсвечник, миниатюрная стрелка, стеклянное сердечко, тарелка с ложкой, перышко — их было больше дюжины. — Просто брось заклинание в огонь, чтобы оно активировалось… Вот, можно я тебе помогу надеть? — она подала ему руку, он ловким движением застегнул браслет у нее на запястье и взглянул на нее из-под ресниц. — Тебе он нравится?
Джинни вдруг поняла, что не проронила ни слова за последние пять минут.
— Какая же я балбеска, — охнула она. — О, он просто великолепен, я просто влюблена в него, я…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Draco Veritas"
Книги похожие на "Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.