» » » » Кассандра Клэр - Draco Sinister


Авторские права

Кассандра Клэр - Draco Sinister

Здесь можно скачать бесплатно "Кассандра Клэр - Draco Sinister" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Клэр - Draco Sinister
Рейтинг:
Название:
Draco Sinister
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Draco Sinister"

Описание и краткое содержание "Draco Sinister" читать бесплатно онлайн.



Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.

Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия [email protected], Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: [email protected]







— Если бы ты хотел убить меня, ты давно бы это сделал, твоему Повелителю я нужен живым. Ты не убьешь меня.

Червехвост пожал плечами:

— Да, действительно, ты нужен ему живым, но он ничего не говорил насчет того, чтобы проучить тебя. Ты встанешь и тоже возьмешь свой меч.

Драко выглядел разъяренным.

— Так, прекрасно! — сказал он, — Иди и победи меня.

Они начали сближаться, оба лезвия зашипели столкнувшись. Драко рывком посмотрел на Гарри, как бы убеждая его не волноваться. Всё внутри Гарри передернулось: «Я сижу здесь как бесполезный дурак, Сириус, где ты? — Его глаза расширились. — Сириус, ты должен это видеть».

Он вспомнил поместье Малфоев, и Люция, бросающего ему меч. Видимо для Драко эти уроки не прошли даром. Гарри немного знал о владении мечом, ему больше был интересен Квиддитч, но Драко действительно владел мечом. Червехвост очевидно не владел им, но его рука сама выполняла за него всю работу. Он был, как будто, привязан к лезвию, которое швыряло его из стороны в сторону. Глаза Гарри увидели, как лезвие Червехвоста почти вошло в ногу Драко, но тот вовремя подпрыгнул и увернулся.

— Очень мило, но ты мне надоел. И что? Думаешь, твоя рука тебя спасет? Давай! — меч Драко полоснул Червехвоста по руке, и тот отпрыгнул, завыв от боли. Но его меч не позволил ему уйти далеко, и Червехвост набросился на Драко с новой энергией. Драко почти увернулся, но конец лезвия, всё-таки, задел его по скуле, на рубашку брызнула кровь.

«…С тобой всё хорошо. Ты сможешь продолжить?» — Подумал Гарри.

«…Пока могу, он не может драться, но его меч может. Где Сириус?»

Гарри был в отчаянии:

«…Я не знаю. Я могу что-нибудь сделать? Я чувствую себя бесполезным».


«…Ты и так бесполезен».

«…Спасибо».

«…Ты так же бесполезен как презерватив в Ватикане».

«…Заткнись Малфой».

«…Я больше не могу. Ой!»

Червехвост нанес новый удар уже по руке Драко, но одежда спасла его, но это ещё больше разозлило Драко.

— Ублюдок, — прошипел он. Червехвост вспотел, пот градом катился с его лысины, и казалось, он хочет уйти, но Живое лезвие мешало ему. Гарри с ужасом наблюдал, как глаза Червехвоста смотрели в ужасе на свою руку. Драко сделал выпад и поранил ему руку. Теперь они были на равных.

«…Я всегда думал, что…»

Мысль Драко прервалась, потому что их мечи со страшной силой столкнулись, Червехвост не удержался на ногах и полетел в кусты. Гарри видел, как он не смог подняться, его Живое лезвие застряло в земле.

Драко подошел к нему и поднял свой меч, в отблеске лунного света он засиял. Червехвост издал какой-то нечленораздельный звук, он правой рукой судорожно пытался вытащить левую из земли.

Драко взглянул на Гарри.

«…Прикончи его».

Драко вопросительно посмотрел на него:

«…Ты бы убил его?»

«…Да».

«…Я никогда никого не убивал».

«…Что правда?»

Яркая вспышка раздражения блеснула в глазах Драко:

«…Спасибо за доверие Поттер, да, я никого не убивал».

«…Извини».

Драко снова поднял меч, Червехвост вскрикнул. Драко вздрогнул и сделал шаг назад, в это время у Червехвоста получилось высвободить руку.

«…Малфой, осторожней!» — подумал Гарри, но было поздно, Червехвост свободной рукой толкнул Драко. С удивленным: «О-о-о-у» — Драко попытался балансировать на краю обрыва. Как парализованный Гарри наблюдал, как руки Драко раскрылись в невидимом полете, меч отлетел в сторону. Через секунду Гарри услышал всплеск. В голове он поймал отчаянный голос Драко: «Я не умею плавать» — Гарри кинулся к обрыву. Лицо Червехвоста исказилось ужасом, он понял что натворил, и он телепортировался.

Гарри не мог уже ничего чувствовать, в его голове вспыхнула ужасная мысль. Этого не может быть. Он подбежал к краю обрыва, но, посмотрев, ничего не увидел в черной воде. Только рябь на поверхности.

— Малфой! — крикнул он, — понимая свою бесполезность. Ответом была тишина. — Малфой! — Гарри в отчаяние посмотрел на звезды. — Сириус, где ты?


С поместье Малфоев, Гермиона почувствовала, как судорожно рука Гарри схватила её за запястье.

— Гарри, — шепнула она. — Гарри, — Его мускулы напряглись, вдруг он выгнулся дугой.

Гермиона ударила его по щеке. — Гарри, что происходит? — Она попыталась обнять его за плечи, но он вырвался. Она снова схватила его за руку. — Где он? Что случилось? Всё в порядке, Гарри. Он не может причинить тебе вред, — шептала она.

Гарри тряс головой и кричал. Единственное, что поняла Гермиона это:

— Сириус, где ты?

Гермиона в ужасе смотрела на Гарри: «Ему нужен Сириус, я должна найти его» — Она нехотя отстранилась от Гарри. Он продолжал метаться, как будто ему снился кошмар. С ним всё хорошо.

Ведь с ним ничего не должно случиться, Лупин говорил, что не должно. И вдруг она почувствовала, что что-то исчезло. Это. Это чувство внизу живота, которое появилось, когда Червехвост дал ей зелье. Это ушло. Его нет. Гермиона согнулась, не в состоянии думать об этом. Проклятье исчезло.

«Драко…»

Она выскочила в коридор, она бежала по длинным галереям и звала Сириуса. Гермиона знала, но не могла принять это. Если верить проклятью, значит слишком поздно…

Глава 9. Выбор Часть первая. Между жизнью и смертью

Каменный коридор был освещен расставленными то тут, то там бездымными факелами, которые украшал резной узор из змей. Не обращая на них внимания, синеглазая женщина бесшумно спешила в холл. На мгновение замерев перед дверью, она постучала. Ей открыла рыжеволосая женщина с усталыми глазами, которые полыхнули темным огнем, когда она увидела, кто стучал.

— Ровена… — произнесла она. — Ты пришла… Он спрашивал о тебе.

— Он умирает, Хельга?

— Не знаю. Одна из тех змеек, с которыми он без конца играет, использует в своих экспериментах… она укусила его за руку. Я пробовала Заклятье Противоядия — но, похоже, оно не помогает.

— Я хочу его видеть.

Хельга вздохнула: — Заходи.

В комнате Ровена надолго замерла, глядя на молодого мужчину, что лежал на кровати, откинувшись на подушки. Его глаза были сомкнуты, под ними залегли темные полумесяцы синяков.

Лихорадка качала его в медленном танце с одного края кровати на другой. На почерневшем предплечье темнел след ядовитого укуса. Ровена не была уверена, спит мужчина или нет, потому стояла неподвижно. Открыв глаза, он взглянул на нее: — Ты можешь подойти ко мне… Это змеиный яд, я не заразен…

— Я не знала, хочешь ли ты, чтобы я подошла… — произнесла она и села на табурет рядом с кроватью, искоса разглядывая его. Серебристые волосы слиплись от пота, облепив его голову, серые глаза горели от лихорадочного жара — болезнь сделала его каким-то юным, беззащитным…

— Кто бы мог послать за тобой, если не я? — спросил он.

— Никто не посылал за мной. Я услышала, что ты болен.

— Значит, сострадание и жалость перебороли то отвращение, что ты ко мне питаешь, и привели тебя к моей постели? Весьма похвально. Что об этом скажет Годрик?

Она затаила дыхание. — Годрик не знает. Как твоя жена?

— Она мне не жена, — сверкнул он глазами. — Я же говорил тебе.

— Ах, да, это же одно из твоих созданий… Как ты там ее назвал?…

— Вила, — нетерпеливо ответил мужчина. — Она мне не жена, зато она любит меня, она послушна, она дает мне все то, что ты дать не можешь. И она подарит мне наследника. — Да, а когда ты ее сердишь, у нее вырастает огромный клюв, которым она пытается выклевать тебе глаза…

— Не бывает полностью удачных экспериментов, — чуть развеселился он, попытавшись приподняться в подушках. — Хотя, если подумать, волко-люди… — я горжусь тем, что мне удалось сделать.

— А тебе не приходило в голову, что это жестоко? Создание новой расы — не животных, не людей, что-то третье? А что произойдет с ними, когда тебя не будет?

— Я не планирую никуда уходить.

— О, Боже, не начинай снова. Ты должен остановить все это, все эти ужасные эксперименты с Темными Искусствами. Ты не можешь призвать Силы Ада и не ждать никаких последствий. Будь благоразумен.

— Если ты пришла только затем, чтобы заниматься нравоучениями, то можешь уходить.

— Прекрасно, — произнесла Ровена, подбирая свою мантию, но он внезапно властно схватил ее за запястье, заставив поморщиться.

— Это нечестно, — заметил он, — с того времени, как мы были детьми, мы ведь всегда сохраняли доверие друг к другу?…

— Но я тебе больше не доверяю, — отрывисто ответила она, его пальцы разжались, и рука скользнула вниз, переплетя его пальцы с ее. Его кожа горела жарким лихорадочным огнем.


— Чего тебе нужно от меня, Салазар?

— Я умираю, — ответил он, — но если ты захочешь, я останусь жив… Яд, болезнь, ранение — ничто не сможет нанести мне урона. Я буду неуязвимым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Draco Sinister"

Книги похожие на "Draco Sinister" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Клэр

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Sinister"

Отзывы читателей о книге "Draco Sinister", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.