» » » » Кассандра Клэр - Draco Sinister


Авторские права

Кассандра Клэр - Draco Sinister

Здесь можно скачать бесплатно "Кассандра Клэр - Draco Sinister" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Клэр - Draco Sinister
Рейтинг:
Название:
Draco Sinister
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Draco Sinister"

Описание и краткое содержание "Draco Sinister" читать бесплатно онлайн.



Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.

Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия [email protected], Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: [email protected]







— Он ничего не сделал, чтобы стать мне отцом, — Гарет выплевывал слова, словно это были начиненные ядом пули, — я ненавижу его, и, просыпаясь каждое утро, я проклинаю его память. Если воспоминание о нем можно было бы стереть с лица волшебного мира, я был бы только за. Так что забудь его имя, пусть никто не вспомнит, что он жил, дышал, творил свои злобные заклинания и выводил чудовищ — пусть все забудут об этом. Как сделал я.

Джинни обомлела:

— Что? Я не понимаю…

— Вы не сможете победить его, — просто ответил Гарет. — Он слишком могущественен, ведь даже объединенные силы домов Рэйвенкло, Хаффлпаффа и Гриффиндора не сумели убить его — а ты что можешь? Ведь ты только ребенок! Он уничтожит тебя, на месте перережет ваши войска, а из косточек наделает флейт для детишек вил.

— Гарет… — голос Бена звучал предупреждающе и с некоторой досадой.

— У нас есть что-то, чего нет у него, — уверенно заявила Джинни.

— И что же?

— На нашей стороне Наследник Слитерина.

— А ты в этом уверена? — прищурился Гарет.

— Да, — с неожиданной для себя уверенностью произнесла Джинни.

Гарет вопросительно глянул на Бена, тот раздраженно взглянул в ответ:

— Я пытался тебе сказать, Гарет, пророчество — теперь ты понимаешь? Мы должны пойти.

— Пророчество! — с отвращение произнес Гарет. — Это всего лишь пророчество, только набор слов, не похоже, что оно явилось свыше.

— На самом деле так оно и есть, — тихо заметил Бен. — В этом само понятие пророчества…

Наследник Слитерина поутих и оглянулся на Джинни:

— И все-таки его могут убить, — махнул он рукой в сторону Бена.

— Я смогу его защитить, — стойко возразила Джинни и увидела, как Бен улыбнулся в ладонь.

— Ты? — презрительно повторил Гарет. — Ты всего лишь девчонка.

Джинни почувствовала, как ее уши полыхнули огнем и, собравшись сообщить Гарету о его средневековых взглядах, спохватилась, сообразив, что именно так оно и было, более того, уж если углубляться в историю, с учетом того времени, где она очутилась, этот взгляд мог бы даже считаться прогрессивным.

— Она Наследник, — напомнил Бен.

— Тогда я пойду с вами, — упрямо заявил Гарет.

— Ты не можешь, у тебя пока нет наследников, — утомленно покачал головой Бен. — Если ты умрешь, род Слитерина прервется. И тогда история изменится.

— То есть меня выкидывают только потому, что я не обзавелся потомством? — возмущенно фыркнул Гарет.

— Точно, — подытожил Бен.

— Так нечестно!

— А мир вообще несовершенен, пора бы уж привыкнуть, — произнес Бен. — Так ты собираешься быть полезным или как? Мы здесь связаны с неустойчивой магией и, как мне кажется, попусту теряем время. Надо убедить войско последовать за нами в далекое будущее на битву с самым злым из когда-либо живших волшебников. А мы, между прочим, еще даже не завтракали.

Гарет усмехнулся:

— Ну, что ж, коль скоро ты сам пожелал моей помощи… — темные глаза Бена внезапно прищурились:

— Я вовсе не сказал, что хочу твоей помощи. Могу я попросить у тебя одного из твоих драконов?

— Одного из моих драконов? — вознегодовал Гарет. — Ты же знаешь, насколько они дорогие!


Бен набычился. Джинни вздохнула.

Хорошо еще, — подумала она, опускаясь на кровать, — что за счет магии у них было время.

Похоже, оно им понадобится…


Гермиона была потрясена тем, насколько неважно выглядел Драко: волосы падали ему на темные от усталости глаза спутанными серебристыми лохмами, под глазами синели мешки, будто он не спал по крайней мере неделю, — словно это его смертельно ранили, а не совершенно свеженького и ясноглазого Гарри.

Она присела позади Сириуса и легонько коснулась рукой плеча Драко. Признаться, ей хотелось бы большего, однако она старалась теперь быть более осмотрительной, когда поблизости был Гарри.

— Как ты себя чувствуешь?

Он кивнул и устало взглянул на Рона и Гарри:

— Мы должны идти. У нас мало времени, чтобы добраться до Ока.

— Да, Гарри сказал… — произнесла она и покусала губу. — Вот уж действительно жаль, что у нас больше нет мантии.

— Я так понимаю, без Джинни мы все равно Око не откроем, — задумчиво произнес Сириус, — а ее, похоже, не найти…

— Дай-ка подумаю… — начала размышлять вслух Гермиона. — Значит так… если Ликант ее не чувствует, она либо за пределами замка, либо вне этого времени… Вот что я скажу: нам надо заполучить Око, выбраться из замка и попробовать Заклинание Локатор… Когда она будет возвращаться назад сквозь время, она может пролететь мимо нас — она еще не научилась устанавливать Хроноворот… Нас не было здесь несколько часов, пока мы не вернулись из прошлого.

Она возможно пробует что-то еще… Она вернется, и Локатор поможет нам ее отыскать, — Гермиона произнесла это на одном уверенном дыхании, однако внутри она была вовсе не настолько убеждена, что все произойдет именно так. Нет, определенно, Джинни вполне могла использовать Хроноворот, вот только положит ли это конец всем бедствиям?.. Впрочем, об этом не было смысла ни думать, ни говорить — если сейчас они не могли найти Джинни во времени, надо было заняться разрушением Ока. Магия шагнула далеко вперед с того времени, когда было наложено обращенное ко всем четырем Наследникам заклинание.

Драко поднял на нее недоумевающий взгляд:

— Демоны сказали, что для разрушения нам надо приложить силу, равную той, что в Оке заключена…

— А что это значит на нормальном языке? — нервно поинтересовался Рон.

— Я так полагаю, что это значит черта-с-два мы сумеем выжать из себя такую огневую мощь, — пояснил Драко.

— Да, полагаю, одолжи нам Дарт Вейдер свою Звезду Смерти, у нас был бы шанс, — заявил Гарри.

В общем недоуменном молчании раздалось хихиканье Гермионы. Драко взглянул на Гарри так, будто у него выросла вторая голова:

— Мы все еще резвимся, да?

Гарри смутился:

— Прошу прощения за то, что было раньше — я был…

— …кошмарным паразитом, — подхватил Драко.

— Я не то собирался сказать.

— Так кем же ты тогда был? — спросил Драко и, попробовав приподняться, чуть сморщился. — Будь так любезен, сообщи, чтобы я мог избегать этого в будущем.

— Я же сказал, что извиняюсь, — начал понемногу заводиться Гарри, что не помешало ему, впрочем, подойти и протянуть Драко руку помощи — он сделал это так, словно все это было совершенно естественно. Удивления на лице Рона с лихвой хватило бы и на него самого, и на Гермиону, хотя, в отличие от нее, никакой радости он не ощутил.

…Ну пожалуйста, пожалуйста, пусть они снова станут друзьями, — горячо попросила она, — я знаю, насколько им обоим это необходимо… ну, пожалуйста, пусть все так и случится!

Гарри отпустил локоть Драко и слегка скривился:

— Все прошло, все кончилось, лишь только я коснулся этого, — он положил руку на висевшие на поясе ножны. — Ощущаю себя настоящим дураком.

— Что ж, — спокойно произнес Драко, — я знаю, что ты сейчас чувствуешь, — выяснил это, когда полностью отъехал после четырех стаканов. Признаться, я считал себя более стойким…

Гарри приподнял бровь:

— Ты напился?

— Еще один стакан, и я бы плясал, разоблачившись до трусов.

— Спасибо за доставленные психические мучения, — скривился Рон.

— Без проблем, Висли.

— В боксерах или плавках? — невинно поинтересовалась Гермиона.

— Гермиона… — предупреждающе произнес Гарри.

Драко усмехнулся.

— Я просто спросила, — заметила она.

— В боксерах, — рассеянно уронил Рон.

Заметил, что все уставились на него, он встрепенулся и побурел, умоляюще взглянув на Гарри:

— Ну, помнишь, в Имении, когда ты разнес его спальню, барахло вокруг нас летало… ну, помнишь?

— Не-а, — тут же откликнулся Гарри.

— Ты разнес мою спальню? — потрясенно переспросил Драко.

— Захотелось в ней что-нибудь изменить, — непринужденно пояснил Гарри.

— Судя по всему, мы отвлеклись от темы, — тихо напомнил Сириус. — А темой был побег. У нас больше нет карандашей, только вот эти огрызки… я даже не уверен, получится ли у нас что-то на этом адмантине…

— А что мы, собственно, теряем? — спросила Гермиона, передавая карандаш Рону. Драко с Гарри переглянулись, и, судя по лицу Гарри, она пришла к заключению, что он снова будет защищать Рона от Драко. Дабы избежать этих дебатов, она оставила Рона рисовать дверь и пустилась в объяснения: карта, карандаши Зонко…

Когда она закончила, к ним присоединился Сириус:

— Гарри, я хочу, чтобы вы — все четверо — выбрались из замка, и как можно скорее. А я найду Рема, мы вместе добудем Око и вынесем его за стены замка.

— Но единственный, кто знает, где Око, — я, — перебил его Драко.

— А у меня Ликант — единственное, что может привести нас к Джинни, — подхватила Гермиона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Draco Sinister"

Книги похожие на "Draco Sinister" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Клэр

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Sinister"

Отзывы читателей о книге "Draco Sinister", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.