Кайли Адамс - Унеси меня на луну

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Унеси меня на луну"
Описание и краткое содержание "Унеси меня на луну" читать бесплатно онлайн.
«Принцесса и наследница» могущественного мафиозного клана. Девушка, упорно отказывающаяся от женихов из «семейных» претендентов!
Чем может она насолить итальянским традициям «коза ностры»? Только – бурным романом с начинающим «поп-идолом», мужчиной, от которого НИЧЕГО ХОРОШЕГО не приходится ждать!
Но – люди предполагают, а Судьба располагает, делая это ВЕСЬМА ИНТЕРЕСНО! И брак по расчету самым неожиданным образам превращается в союз двух пылких сердец!..
Костас удивленно поднял брови. София пояснила:
– Я видела, как он выступал в «Берренджерз». Он о-очень хорош, советую тебе заключить с ним долгосрочный контракт, пока он не стал знаменитым и не идет нарасхват.
Но Костас не клюнул на приманку.
– Он мастер заговаривать зубы, как и ты. Еще посмотрим, как пройдет сегодняшнее выступление. Он начинает через несколько минут. Но мне нужно идти, а ты можешь оставаться тут и шпионить дальше.
Костас подмигнул Софии и пошел встречать очередных клиентов, пожилую пару.
Девушка слегка раздвинула портьеры и заглянула в зал. Вот они, сидят за центральным столом, как всегда, вино льется рекой, идет оживленный разговор. София увидела Папу, Толстого Ларри, Малыша Бо, Дебби, тетю Ребекку и… «Господи, этого только не хватало… не может быть!» – пронеслось у нее в голове. Винсента Скалью!
Гнев зародился где-то внутри и кипел, грозя выплеснуться наружу. «Что он здесь делает? Вы только посмотрите на него!» – возмущалась девушка. Коротышка Винсент сидел за столом так низко, что у нее даже мелькнула мысль попросить, чтобы ему принесли детский стульчик.
– Пс-с-ст! – еле слышно зашипела София.
Она знала, что Дебби ее обязательно услышит, так же как Мистер Пиклз слышит малейший шорох пакета со своим любимым кормом.
Дебби оторвала взгляд от тарелки с кальмарами, подняла голову и сразу же увидела, где прячется София. Ее внутренний радар всегда улавливал сестру с поразительной чуткостью. Пробормотав что-то несуразное насчет припудривания носика, Дебби встала из-за стола и быстро прошла через зал к Софии. Увидев ее новый наряд, она отступила на шаг и посмотрела еще раз.
– Что, слишком смело? – София впервые засомневалась, правильно ли она поступила.
– Нет, – искренне заверила Дебби, – ты выглядишь потрясающе, прямо как Хитер Локлир.
– Спасибо. – Девушка еще раз взглянула на собравшихся и стиснула зубы. – Интересно, сколько раз мне нужно бросить его у алтаря, чтобы он наконец понял, что к чему?
– Это папа уговорил его прийти.
– Дебби, давай поменяемся местами за столом. Я не в силах сидеть рядом с Винсентом.
– Нельзя, получится слишком откровенно. Я ведь здесь уже полчаса.
– Я не явилась на нашу свадьбу, по-моему, откровеннее не бывает.
Дебби развела руками, соглашаясь с логикой сестры.
– Да, ты права.
– Не хочу сегодня воевать с папой, у меня первое свидание с Беном.
– Не волнуйся, тетя Ребекка заказала коктейль «Лонг-Айленд», ты знаешь, что это значит.
София закатила глаза.
– Знаю. Она заведет разговор о трех своих мужьях, а под конец заявит, что все мужчины – свиньи и обманщики.
– А папа потребует извинений, потому что он был маме верен.
– А тетя Ребекка не пожелает извиниться, они перестанут разговаривать друг с другом, и вечер закончится.
Дебби улыбнулась заученной улыбкой женщины-робота.
– Люблю, когда наша дружная семья собирается вместе.
София вздохнула поглубже, постаралась придать лицу радостное выражение и вышла из укрытия. Джозеф немедленно встал со стула. Он, конечно, рад был видеть дочь, но в то же время смотрел на нее с осуждением, словно одевая ее взглядом. София догадывалась, что отец предпочел бы видеть ее в более закрытой блузке, не таких обтягивающих брюках, а еще лучше – в толстом пальто до пят.
– Ну, здравствуй, зайка! – Джозеф обнял девушку. – Не думал, что ты придешь.
София быстро чмокнула отца в губы.
– Ты же знаешь, я никогда не пропускаю семейные обеды.
Джозеф взял ее голову в ладони и всмотрелся в лицо.
– Твоя сестра говорила, что ты срезала напрочь все волосы.
– Да, это мой новый облик.
– Мне нравятся оба варианта. – Отец выпустил ее из объятий и протянул руку в сторону Винсента. – Ты только посмотри, кто пришел, человек, которому сейчас полагалось быть в свадебном путешествии с женой.
– Папа, не начинай все сначала, прошу тебя. – София одарила своего злосчастного жениха мимолетной улыбкой. – Привет, Винсент, надеюсь, ты на меня не в обиде.
Еще до того, как тот успел ответить, Джозеф вклинился между несостоявшимися новобрачными и обнял одной рукой одного, другой – другого.
– Что за вопрос? Кардинелла и Скалья никогда друг на друга не обижаются. Тут и говорить не о чем.
София быстро взглянула на Дебби, потом очень выразительно – на стакан с коктейлем в руке тети Ребекки. Стакан был уже на три четверти пуст. Дебби поняла молчаливое послание сестры и тут же стала действовать: тайком подала знак официанту, чтобы тот принес еще один коктейль. Тетя Ребекка почти дошла до кондиции, и скоро дойдет окончательно.
– Ну разве она не хороша? – спросил Джозеф, как будто подначивая мужчину, которого мечтал видеть своим зятем.
Винсент окинул Софию плотоядным взглядом. Учитывая, что его глаза находились как раз на уровне ее груди, ему не пришлось далеко заглядывать.
– О да!
Девушка недовольно поморщилась. Джозеф побагровел.
– Хватит, ты увидел достаточно, – отрезал он. – Садись и ешь.
Принц мафии отреагировал с проворством хорошо вымуштрованного солдата.
– Прекрати, папа, зря стараешься, – сказала София. – Я ни-ко-гда не выйду за него замуж.
В ответ Джозеф натянуто пошутил:
– Никогда не говори «никогда».
– Я сама выберу себе мужа. И. кстати, у меня сегодня свидание. Как знать, может, именно этот мужчина мне подойдет.
– Почему я о нем ничего не знаю?
– Почему? Хотя бы потому, что я уже двенадцать лет, как окончила школу.
– Как зовут этого парня?
– Бен Эстез.
– Он не итальянец.
– По мне так это даже хорошо.
– Чем же он занимается?
– Бен певец. Между прочим, он как раз сегодня здесь выступает. Костасу хватило сообразительности пригласить его до того, как он стал звездой.
Джозеф вздохнул, пожал плечами и пренебрежительно поинтересовался:
– И когда же состоится это важное свидание?
– После обеда.
– Ничего себе свидание! Этот парень встречается с тобой после того, как за твою еду заплачу я.
София молила Бога дать ей выдержки. У нее было два варианта: либо торчать здесь и препираться с отцом, либо сесть за стол и наесться равиоли. Она заметила, что официант только что принес ее порцию.
– Пожалуй, я лучше пойду поем, раз уж за все заплачено.
Она быстренько заняла место рядом с Толстым Ларри и принялась за еду.
– Ты смотришься прямо как кинозвезда, – застенчиво прошептал Ларри.
– Спасибо, ты очень добр.
– Эй, София! – крикнул с другой стороны стола Малыш Бо. – Ты похожа на кинозвезду.
София улыбнулась:
– Толстый Ларри только что…
– Я ей это уже сказал, – перебил Ларри. У Малыша Бо внезапно покраснела шея, а потом и лицо.
– Ты украл мои слова! Когда она вошла в зал, я тебе сказал, что она выглядит как кинозвезда!
– Пошел ты! – Огрызнулся Ларри. – Я первый об этом подумал, еще до того, как ты открыл пасть!
– Врешь!
– Так что, выходит, ты один из этих телефонных психов? – Толстый Ларри, очевидно, перепутал телепатов с телефонными хулиганами. – Ты умеешь читать мои мысли?
София решила сосредоточиться на еде. Она по опыту знала, что эти двое теперь проспорят до конца обеда. Толстый Ларри и Малыш Бо были вроде мальчиков на побегушках и выполняли всякие поручения семьи. До того как Джозеф Кардинелла взял их к себе, они успели поработать на каждую семью мафии на восточном побережье, и отовсюду были уволены. Стриженные «под ноль», в старых костюмах, от которых попахивало семидесятыми годами, они выполняли в преступном мире роль клоунов, над ними все посмеивались.
Но отцу Софии эти болваны были очень преданны. Ради него они могли сделать абсолютно все. Толстый Ларри был на самом деле тощим жилистым коротышкой, а Малыш Бо – высоким толстяком. Сколько София себя помнила, они околачивались где-то рядом с ее отцом.
В зале приглушили освещение, включили прожектор, и в круге света появился Костас.
– Леди и джентльмены, сегодня я приготовил для вас нечто особенное. Представляю вам Бена Эстеза!
После небольшой паузы раздались жидкие аплодисменты. И вот перед публикой предстал Бен. Послышалось несколько восхищенных вздохов, сплошь женских, один из них исходил от Софии. «Бен выглядит потрясающе, – подумала она. – Боже правый, как же он обаятелен!»
– Первую песню я хочу исполнить для одной красивой девушки, с которой только что познакомился. Я наблюдал за ней от стойки бара и вот что я вам скажу: она невероятно привлекательна. Эта песня для тебя, София.
По залу поплыли пьянящие звуки струнных. София затаила дыхание. Бен запел «Как ты выглядишь сегодня вечером». Его голос звучал безупречно чисто и невероятно эротично. Он захватил Софию, казалось, мощная волна накатила на нее, подняла на гребень и выбросила на какой-то заколдованный берег.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Унеси меня на луну"
Книги похожие на "Унеси меня на луну" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кайли Адамс - Унеси меня на луну"
Отзывы читателей о книге "Унеси меня на луну", комментарии и мнения людей о произведении.