» » » » Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"


Авторские права

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"

Здесь можно скачать бесплатно "Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врачебная сказка, или Операция "Алатырь""

Описание и краткое содержание "Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"" читать бесплатно онлайн.



Если ты — врач и приличная девушка, а у тебя в квартире рыдает сын Змея Горыныча, требуя немедленной помощи для папеньки, объевшегося шаурмой на Маяковке, если ты приглянулась бабе Яге в качестве спасителя мира, потому что местная Пифия написала стихи, и камень Алатырь поломался, а собственная кошка потирает лапки, продав тебя за дырку от бублика и внимание Кота Бегемота, что делать? Верно! Надо немедленно хватать штатив от капельницы, предупредить мужа, что будешь поздно, вызвать лучшую подругу и отправляться в путь!






— Андрей, Орландо! — позвала я мужчин. — Скорей сюда! Дашке плохо!

Луша соскочила с моих рук и принялась старательно вылизывать Дашкино ухо. Ее шершавый язык обычно доводил подружку до белого каления. В этот раз Даша даже не пошевелилась! Мы перепугались не на шутку.

— Артемида! — Орландо подскочил к парочке охранница — гном, весело обсуждающих будущую торговлю лишними плодами. Под словом "лишние" имелось в виду, конечно, те, которые уже перезревшими валялись на земле в изобилии.

— Что случилось? — раздраженно отвлеклась охранница от увлекательной беседы.

— Там Даше плохо! — я за руку потащила ее к бесчувственному телу подруги.

Пристально осмотрев Дашкину тушку, Артемида всплеснула руками:

— Она съела плод сонно — счастливого куста!

— Ты по — русски говори! — рявкнул не хуже моего супруга Орландо.

— Если съесть его плод, то пока не придет твое счастье, ты не проснешься, — сбивчиво объяснила Артемида. — Все! Теперь оставляйте ее у нас. Она будет ждать своего принца!

— У нее есть принц! — выступил вперед бывший ангелок.

— Если б все было так просто, — вздохнула охранница. — Принц должен быть на гнедом коне, как и полагается.

— Конь — не проблема, — выдал Андрей, глядя на стремительно бледнеющего друга. — Сивбурсика возьмешь.

— Еще нужна огненная вода! — с вызовом сказала Артемида. — Она у вас есть?

— Ты поподробней расскажи, — взмолился влюбленный ангел.

— Слушай! — смиловалась охранница. — Пойдешь к вулкану смерти, разбудишь и спустишься в него. Наберешь там лавы и приготовишь огненную воду по рецепту. Ей надо дать выпить этой воды после твоего поцелуя.

— Где вулкан? — дернул ее Орландо. — Говори подробно!

— Известно где! — Артемида вырвала свою руку из рук ангела. — Вулкан смерти находится в аду. Просыпается он только, когда грядут большие перемены. А как готовить огненную воду я не знаю. Люди говорят: сердце подскажет! — Она обиженно отвернулась и, обхватив гнома, за голову, продолжила нашептывать что — то тому на ухо.

— Давайте так, — я предложила мужчинам порядок действий, — Дашу оставим здесь. Ты, Орландо, раз уж принц, пойдешь за огненной водой и конем. А мы с Андреем заскочим в жилище мойр, может, узнаем, чем их назад заманить можно. Встречаемся все у камня на перепутье. — Переглянувшись, все согласно кивнули и разошлись в разные стороны.

— Эй, Нехаим! — окликнул гнома мой муж, — Ты с нами или как?

— Я таки остаюсь здесь! — крикнул довольный гном, косясь на Артемиду. — У меня теперь бизнес и любовь! — Мы только пожали плечами и пошли в сторону дома мойр.


Орландо влетел в конюшню и сразу кинулся седлать Сивбурсика. Тот недовольно фыркнул и, недолго думая, двинул копытом горе — наездника. Ангел взвыл.

— Ты чего приперся? — уточнил Сивбурсик. — Чтоб меня руками хватать и тяжестями грузить? Я ж тебе еще прошлый раз сказал, что мы с Пегасиком теперь только на тачке рассекаем. Ты что, не понял?

Ангел, наконец, отдышался после трепки, устроенной ему непокорным животным.

— Послушай меня, — решил он приметить тактику уговоров, — Даша в опасности. Она съела волшебный плод и теперь спасти ее может только принц на гнедом коне. Я люблю Дашу. Я буду ее принцем, а ты — моим конем!

Сивка — Бурка выразительно посмотрел на новоиспеченного принца:

— Тебе кто сказал, что ты принц? Самолюбие разыгралось?

— Тебе, что, трудно? Ты свою хозяйку совсем не любишь?

— Почему же, люблю, даже очень! — потупился конь. — И потом, это она нам с Пегасиком машину презентовала, так Андрюша сказал. Но тебя я не повезу! — заортачился конь. — Слышь, Пегасик, ты попрешься в неведомую даль пешком ради Лии? — повернулся он к другу. Тот радостно завилял хвостом и закивал головой:

— Она хорошая!

Сивка — Бурка сплюнул сквозь зубы: — И вот это называет себя конем! Тебя ездовой собакой надо было делать!

— Скотина ты бездушная, — опустил руки Орландо.

— Я — скотина?! Да как ты смеешь?! Вот, возьму и поеду сам Дашу спасать без такого олуха как ты! — рявкнул конь и прошагал к автомобилю.

— Но я водить не умею! — взвыл потерявший надежду ангел.

— А еще морали мне читает, скотиной обзывается! Я сам поведу! — гаркнул обиженно конь и завел мотор. — Пегасик, ты с нами или будешь тут, как дурак, торчать? — Пони быстренько потрусил к машине. — Залезай, принц недоделанный! — пригласил Сивка — Бурка Орландо. Парень, надувшись, все — таки плюхнулся на заднее сидение.

— Эх, прокачу! — выкрикнул конь и чудо — машина стартовала с места. — Куда ехать — то?

— В ад, — тихо пробурчал Орландо.

— Нормальное место для такой девушки! — оценил конь и погнал по дороге.


— Что у Дашки за мания хватать все руками и тащить в рот?! — возмущался всю дорогу Андрюша. — И как ее так угораздило?! Недоразумение ходячее! Бедный наш ангелок! Намучается он с ней по жизни!

— Прекрати! — мне было немного жаль подругу, а немножко я ей просто завидовала. — Все так и должно было быть. — На немой вопрос мужа я продолжила: — Ей Пифия предсказала, что так все и будет. Так что, наша Дашуня наконец станет счастливой. Ой! — при воспоминании о Пифии у меня сжалось сердце. — А вдруг Орландо потеряет плод для Пифии. Что же делать? — я застыла, как вкопанная.

— Спокойно! — Андрей вытащил из кармана несколько измятый плод. — Я предусмотрительно забрал его у нашего влюбленного ангелка.

Я с немым обожанием смотрела на любимого. Как же мне повезло с ним! Увидев мою реакцию, самолюбие Андрюши возросло до небес:

— Я тут уже вызвал кое — кого. Он мигом домчит плод и разрулит ситуацию как полагается! — похвалился супруг.

— А кое — кто — это Хоттабыч? — спросила я, увидев в небе ковер — самолет.

— А ты откуда знаешь? — удивился муж.

— Вон как! — я указала на летающий объект, который как раз искал место для приземления.

— Слушаю и повинуюсь! — поклонился джинн.

— Будь другом, сделай кое — что для меня, — Андрей оттащил старика в сторону. Они долго разговаривали, размахивая руками и о чем — то споря при этом. Наконец, они пришли к договоренности.

— В общем, ты меня понял, — сказал на прощание мой муж. Хоттабыч кивнул и взмыл в небеса. — Пошли дальше, — предложил Андрей, и мы, взявшись за руки, продолжили путь.

У шикарной виллы на берегу моря было тихо. Мы, оглядевшись, тихонько подобрались к дому. Дверь, естественно, была заперта.


Хоттабыч вежливо постучался в дверь избушки на курьих ножках. За ней бушевала буря.

— Ах, ты ящерка подколодная! — голосила Баба Яга. — Им бы только миловаться, а на дитё плевать! Спихнул детей какому — то мужику недоделанному и рад стараться! — Троглодит Иванович виновато изучал пол в избушке. — Ну, ты — то! Ты! Мамаша семиголовая, на черта сдались тебе эти семь голов, если в них ветер гуляет? — принялась бабушка воспитывать Гидру. — Двести с лишним годков она сына не видела и на тебе! Не успела явиться, как совсем потеряла! Ехидна ты, а не мать! Все! Решено! Сама пойду детушек горемычных искать! А таких родителей сдам дяде Степе, пущай уму разуму научит!

— Извините, можно войти? — скромно просунул голову в дверь Хоттабыч.

— Ой, тебя, козлиная борода, тут еще не хватало! Чем по свету зря шататься в поисках приключений на свою усохшую задницу, лучше б помог!

— Ты чего разоралась, старая? — уточнил Хоттабыч, войдя в избу уже полностью. — Я к тебе по делу пришел, а ты скандалить сходу! Меня, между прочим, Андрей ибн Женя к тебе прислал!

— Батюшки! — всплеснула руками Яга. — Хоть одни родители о своем чаде забеспокоились. Аль, может, уже и нашли? — все замерли, ожидая ответа джинна.

— Да нет, — замялся тот. — Я по другому делу пришел.

— По-другому?! — взревела баба Яга и пулей вылетела из избушки, хлопнув дверью. Семейство Змеев и Хоттабыч грустно посмотрели ей вслед.

— А что у вас здесь происходит? — поинтересовался джинн.

— Да, Васятко наш с Настёной сбежали, — вздохнула Гидра.

— Вай — вай! А куда — не знаете? — разволновался старик.

— Почему же? Знаем, в Лукоморье к Настёныным родителям, — вступил в разговор Троглодит Иванович.

— А я их с ними не видел, — пожал плечами Хоттабыч. Услышав это, Гидра залилась горькими слезами.

— Не реви, разберемся! — успокоил жену Троглодит. — А у тебя что за дело такое? — повернулся он к джинну.

— Мне Пифию красавицей нужно сделать, да за Елисея замуж выдать, — поделился заботами джинн.

— Это кто ж такое удумал? — в избушку, как ураган, внеслась бабуля. Подол юбки был завязан между ног, на лице размазана краска, а в жиденьких волосах красовалось воронье перо.

— Мать честная! — воскликнул Змей. — Ты что с собой сделала?

— Я вышла на тропу войны! — припечатала бабуся и для верности грохнула кулаком по столу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врачебная сказка, или Операция "Алатырь""

Книги похожие на "Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Наркинская-Старикова

Лина Наркинская-Старикова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь""

Отзывы читателей о книге "Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.