Андрей Старцев - Ветер перемен
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ветер перемен"
Описание и краткое содержание "Ветер перемен" читать бесплатно онлайн.
Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.
Пролог
В Темном мрачном подземелье на полу лежала распростертая фигура, человека в черной сутане. Прямо напротив него находился огромный алтарь, сделанный из черного камня и над которым клубилась непроглядная осязаемая тьма. Поверхность её была в постоянном движении, она перетекала, пытаясь принять какую-то форму, но у неё это не получалось.
— Ты не оправдал моих надежд червь, — раздался голос из мрака.
— Великий, мы почти успели завершить до конца, но в последний момент, кто-то, пройдя всю нашу защиту, ворвался в зал, он и нарушил финальную часть обряда, — пролепетал лежавший, на полу.
— Ты допустил ошибку и поэтому я лишаю тебя своего покровительства. И не нужны мне никакие оправдания, — как гром грозы, пронесся голос под сводами зала.
— Великий, дай мне еще хоть шанс, я все исправлю, — умоляюще произнес человек.
Некоторое время стояла тишина, а потом голос сказал:
— Портал разрушен, и на его восстановления потребуется много времени. Хорошо я тебя дам шанс все исправить, червь, но это будет в последний раз.
— Спасибо вам Великий, — исступленно завопил человек.
— Найди и уничтожь того, кто посмел нарушить мои планы.
— Будет сделано Великий, — подобострастно сказал человек, и стал отползать от алтаря.
Когда дверь закрылась, из кляксы мрака над алтарем вылетела зеленого цвета молния. Она попала на небольшую статую уродливого существа расположенную, возле двери. По залу брызнула каменная крошка.
Он был злой, долгие века готовился он к этому, но по бездарности этих людишек в прошлый раз, чуть все не сорвалось. Каких усилий ему устранить Бога Хранителя этого мира. Но ничего скоро он добьется своего, и тогда этот уникальный мир ляжет к ногам его. А пока придется терпеть этих бездарных тварей. Ему нужна их помощь, для того чтоб открыть портал.
Глава первая
Пробуждение было тяжелым, голова была чужая, во всем теле ощущалась противная слабость. Я лежал в смутно знакомой комнате, на мягких шелковых простынях. С огромным усилием повернул голову на бок и обнаружил, что рядом в кресле укрытым небольшим пледом спит леди Элеонора. А на небольшом столике, расположенном возле моей кровати стоит большое количество всяких склянок. Попробовал пошевелиться, но мое неуклюжее движение разбудило чутко спящую девушку.
Она распахнула свои прекрасные, цвета изумруда глаза, и сказала:
— Ну, наконец, ты пришел в себя.
— Дай мне пить, — прохрипел я.
Девушка подхватила, какую-то чашку, сделанную из стекла и наполненную серого цвета жидкостью и присев на кровать, помогла напиться. Питье оказалось терпким и приятным на вкус.
Я обессилено откинулся назад на подушку, девушка, склонившись надо мной, потрогала мой лоб, покачала головой и вышла за дверь. Я оглядел комнату, это оказалась моя спальня, расположенная в бирбском доме, но вот как я сюда оставалось для меня полной загадкой. Все мои тщетные попытки вспомнить, что произошло после того, как я вытащил Викторию с алтаря, только усилили головную боль, доводившую меня до темноты в глазах. Минут через пять видимо выпитое зелье успокаивающе подействовало, и это мне позволило расслабиться и снова провалиться в сон. Проснулся, уже был день, с улицы через открытое окно слышалось пение птиц в саду. Чувствовал я себя уже гораздо лучше, и поэтому сделал попытку подняться. Но меня нагло тоненькие девичьи пальцы уложили назад.
— Но уже себя неплохо чувствую, — возмутился я.
— Вот когда будешь хорошо, тогда и встанешь, — ответил с боку, радостный голос леди Виктории.
— Ну, можно я хоть сяду, изверг в женском обличье, — взмолился я поворачивая голову в сторону девушки.
— Ладно, давай я тебе помогу, — весело засмеявшись, ответила Виктория.
— Не надо, я сам, лучше расскажи, как мы оказались в Бирбо? Да и как ты себя чувствуешь?
— Лей это было ужасно, тот камень выпил из меня все силы, и принялся тянуть жизнь, если б не ты я бы умерла, — зябко дернув плечами, ответила девушка.
Она как раз наклонилась надо мной, и я её погладил по волосам.
— Девочка моя все позади не переживай, я никому тебя не дам в обиду.
— Правда?
— Угу, пусть еще кто-нибудь тебя попробует коснуться, я ему оборву руки, а за компанию и голову.
— Да я не о том.
— А о чем?
— Ну, то, что я твоя девочка, — со смущением сказала девушка, заливаясь ярким румянцем.
Тут пришла моя очередь смутиться. Девушка же отвернулась к окну и стала внимательно что-то там рассматривать. Тут открылась дверь и в комнату вошла леди Элеонора.
— Кто тебе разрешал вставать, — строгим голосом, сказала она.
— Девушки вы, что сговорились, я уже устал лежать. Дайте мне хоть пройтись по комнате, такие красивые и злые.
По комнате разнесся смех двух девушек, как будто зазвенели колокольчики.
— Ладно, — смилостивился зеленоглазый доктор, и позвала слугу.
— Помоги бургграфу одеться, но ничего железного не давать, — строго сказала ему Элеонора. — А потом проводи в малую гостиную.
— Я и сам вполне могу все сделать, — возмутился я.
— Если будешь пререкаться с целителем, останешься в постели и дальше, — сделав строгое лицо, сказала Элеонора.
— Слушаюсь доктор, — со смехом сказал я.
— Вот так бы сразу.
Девушки выпорхнули из моей комнаты, как две птички, я свесив ноги с кровати, попытался встать. Меня повело в сторону, если б не слуга, наверное, упал бы.
Когда я оделся и, шатаясь от неприятной слабости, спустился в малую гостиную, там уже собралось довольно много народу.
За овальным столом, сидели девушки, Элеонора была в длинном зеленом платье, а Виктория в голубом, её длинные волосы были перехвачены, голубой лентой. Когда они успели переодеться, я ума не приложу. Но выглядели они очень эффектно, а с каким почтением на них бросали взгляды слуги, говорило о многом.
— Всем доброго дня, — поприветствовал я собравшихся за столом.
Все присутствующие мужчины встали и отвесили легкий поклон, приветствуя меня.
— Ваше сиятельство, мы рады, что вы, наконец, выздоровели, — сказал Метью.
— Я тоже очень рад, этому, надоело уже валяться в постели, — кинув быстрый взгляд на девушек, сказал я.
В гостиную слуги начали заносить блюда, и по помещению потекли такие умопомрачительные ароматы, что у меня просто все внутри связалось в один узел.
— Кирх расскажи мне, пожалуйста, как мы сюда попали, — спросил я гнома, когда все утолили голод.
В этот момент дверь отворилась, и вошел слуга, неся на подносе всякие сладости. А второй слуга нес поднос с мороженым, оно было разное по цвету, часть было покрыто вареньем.
— А что тут рассказывать, ты кинулся к алтарю, по дороге затоптав одного темного, а второго как куклу швырнул в главного распорядителя этого борделя. Потом спас леди Викторию, и заодно разрушив алтарь. Вот и все, — пожав плечами Кирх, смакуя мороженное.
— Ага, все, — скептически сказала Элеонора.
— Ну что вы тянете кота за хвост?
— А что такое кот? — заинтересованно спросила Виктория.
— Ну, у меня на родине, есть такое животное, очень оно похоже на вас, — такое же мягкое и пушистое.
Обе девушка весело рассмеялась, а Элеонора начала рассказывать о прошедших событиях.
— Когда вы так безрассудно бросились в зал, и стали поднимать Викторию с алтаря, из него материализовалась темная тень похожая на кошмарное существо, она опускала все ниже свою оскаленную пасть. Когда почти коснулась тебя, ты вспыхнул серебристым светом, и под ярким сиянием его тень стала медленно отступать, пока не втянулась обратно в алтарь, но ты не дал ей просто так уйти, сияние коснулось алтаря. Он пошел волнами, по залу пронесся разочарованный стон, потом алтарь вспыхнул и взорвался. А тебя всего обожженного, но крепко прижимающую к себе без сознания Викторию отбросило назад в тот зал, где мы находились. Когда мое зрение прояснилось после вспышки, то увидела полностью разрушенный алтарь и превратившихся в кучки пепла всех темных. — Девушка замолчала и принялась, вкушать десерт, демонстративно не замечая моего нетерпения.
— Леди Элеонора, я сейчас умру от любопытства, если вы не продолжите.
— А вот дальше я думаю, Кирх расскажет.
— Ну что рассказывать, мы сидели в грязном зале и не знали, что делать, вы с Викторией были без сознания. Леди Элеонора металась между вами двоими, и вскоре смогла привести леди Викторию в чувство. Мне удалось связаться с королем, и на следующий день отряд, возглавляемый самим Арагоном смог пробился к нам. С ними была наша целительница, и под строгим надзором двух юных особ осмотрела вас. После осмотра сказала, что ты сильно пострадал от поверхностных ожогов. Она при помощи Элеоноры всего обмазала какой-то вонючей гадостью, бурча, что для человека феноменально иметь такую регенерацию, и еще сильно ты сильно выложился в этот день и очнешься, когда организм восстановит свои силы. Напоследок посоветовав Арагону доставить тебя, как можно быстрее домой. Что и было незамедлительно сделано. Перед тем как уйти наша целительница оставила несколько целебных зелий и мазей, подробно проинструктировав Элеонору, что и как давать тебе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ветер перемен"
Книги похожие на "Ветер перемен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Старцев - Ветер перемен"
Отзывы читателей о книге "Ветер перемен", комментарии и мнения людей о произведении.