» » » » Роберт Сальваторе - Гонтлгрим


Авторские права

Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Гонтлгрим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Гонтлгрим
Рейтинг:
Название:
Гонтлгрим
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гонтлгрим"

Описание и краткое содержание "Гонтлгрим" читать бесплатно онлайн.



Дриззт присоединяется к Брунору в его поисках сказочного дварфского королевства — Гонтлгрима. Руины обещают быть богаты древними сокровищами и магическими артефактами. Но даже не успев начать, друзья сталкиваются ещё с одной парочкой, имеющей схожие намерения: Джарлакслом и Атрогейтом. В охоте за сокровищами и артефактами Джарлаксл и Атрогейт по неосторожности вызывают катастрофу, грозящую уничтожить ни о чём не подозревающих граждан Невервинтера — катастрофу, чьих масштабов достаточно даже для того, чтобы Джарлаксл рискнул собственным золотом и шкурой ради спасения города. К сожалению, чем больше они узнают о тайне Гонтлгрима, тем яснее становится, что собственными силами им не справиться. Джарлакслу с Атрогейтом нужна помощь. И последними, от кого они бы стали ждать помощи, становятся Дриззт и Брунор.






— Тебе и о них известно?

Брови и уголки губ Джарлаксла немного приподнялись.

— Туннели обвалились, — сменила тему эльфийка. — Пути в Гонтлгрим больше нет.

— Я знаю один, — сказал наёмник.

Голубые глаза Далии на мгновение вспыхнули, прежде чем она успела подавить своё любопытство.

— И я отведу тебя туда, — сказал дроу, показывая, что заметил её оплошность.

— Это только слова.

— Но слова верные. Что ты теряешь в противном случае? Сейчас можешь мне не верить, но скоро ты будешь шагать подле меня и моих спутников по залам Гонтлгрима.

Далия вскочила со своего кресла, и напряжённо замела, выставив перед собой восьмифутовый посох.

— Ты дала мне ответ, когда воспользовалась кольцом, — сказал Джарлаксл.

На лице эльфийки отразилась задумчивость, но она кивнула.

— Почему? — спросил наёмник. — Вряд ли это самый лучший и лёгкий путь для тебя.

— Если сдержать Исконного и предотвратить грядущие катастрофы, Кольцо Страха Силоры останется незаконченным, — ответила воительница. — И ей не выстоять в войне с Незерилом.

— Симпатизируешь незерильцам?

В глазах Далии полыхнула необузданная ярость.

— Разделяю твоё презрение к ним, — поспешно добавил дроу. Он внимательно посмотрел на эльфийку. — Но ненависть к Силоре не менее сильна.

— Сзасс Тэм обвинить в крахе Кольца Страха именно её.

— А тебя это порадует.

— Это принесло бы мне одно из самых изысканных наслаждений в моей жизни.

— А после ты вернёшься к Сзассу Тэму и восстановишь своё положение?

В глазах воительницы вновь вспыхнул опасный огонёк, и Джарлаксл понял, что в корне не прав в своих рассуждениях. Хотя совсем недавно, они были истинных. Но, воспользовавшись кольцом, что дал ей дроу, Далия увидела возможность освободиться не только от Силоры, но и лича повелителя Тэя. Возможно, постоянное использование некромантии претило эльфийке, а возможно она поняла, что те, кто следуют за Сзассом Тэмом, навечно останутся в положении подчинённых, так и не выбившись в лидеры.

Обе эти вероятности Джарлакс счёл достойными внимательного рассмотрения.

— Мы отправимся в Гонтлгрим довольно скоро, — сказал он. — Прежде чем Силоре станет известно о наших планах, и она успеет послать за нами своих слуг.

— И когда она это сделает, мы убьём их, — ответила Далия. — Вот и будет возможность этому дроу, Дриззту, доказать мне, что его репутация заслужена.

Джарлаксл улыбнулся, ничуть в этом не сомневаясь.

* * *

— Мы должны уходить, — сказал Джарлаксл, возвратившись к спутникам после беседы с Далией. — Некоторые из тех, кто желал нас остановить, бежали из города, и, несомненно, передадут наши планы врагам.

— Ты сам говорил, что наших знаний недостаточно! — заспорил Брунор. — Куда надо сунуть эти твои чаши?

— Многое станет понятно, когда мы придём в Гонтлгрим, за это я ручаюсь, — ответил Джарлаксл, вспоминая слова Громфа, который цитировал призрака дварфа, захваченного в филактерию Арклема Грита: Посадите короля на престоле Гонтлгрима. — Время работает против нас, друг мой друг, — продолжал он. — Слишком многие желают повторного пробуждения Исконного во имя своих низменных целей.

— Бреган Д'эрт? — спросил Дриззт. — Уже готовы выступать?

Джарлаксл едва заметно качнулся с пятки на носок и поджал губы.

— Только мы четверо? — удивился рейнджер.

— Нет, пятеро, — поправил старший дроу и, обернувшись к распахнутой двери, приглашающее махнул рукой. В комнату вошла Далия.

— Разве это не та девчонка, которую ты облепил слизью? — спросил Брунор.

— Это была уловка, чтобы она могла покинуть своих прежних компаньонов, инсценировав собственную смерть, — объяснил Джарлаксл.

— Компаньонов, которых она привела за собой в первый наш поход в город, — запротестовал Атрогейт. — Её целью было освободить Зверя!

— И ты думаешь, мы будем доверять ей? — воскликнул Брунор, уперев руки в бока.

— Далия был обманута, — ответил наёмник. Он посмотрел на Атрогейта и добавил. — Как и мы.

— Ба! — фыркнул чернобородый дварф. — Она обманом заманила нас туда, чтобы освободить монстра!

— Я пыталась тебя остановить, — напомнила Далия.

— Это ты сейчас так говоришь.

— Я говорю правду, и ты это знаешь, — бросила эльфийка, отворачиваясь, чтобы рассмотреть Дриззта и Брунора — особенно молодого дроу — более тщательно. — Я не меньше вашего желаю снова посадить Исконного в клетку.

— Угрызения совести или месть? — спросил Дриззт с кривой усмешкой.

Далия уставилась на него тяжёлым взглядом.

Брунор собрался продолжить спор, но рейнджер положил руку на плечо друга, успокаивая, а после кивнул эльфийке, чтобы та продолжала.

— Я заплатил за своё неповиновение хозяевам — моим бывшим хозяевам — слишком дорого. И продолжала платить каждый день, — сказала воительница. — Ноша моя тем тяжелей, чем больше я вижу последствий их действий. Когда-то я считал, что Сзасс Тэм…

— Сзасс… что? — переспросил Брунор, взглянув на Дриззта, который недоуменно пожал плечами.

— Господин и Владыка королевства Тэй, — пояснила Далия, — чьи миньоны управляют Кольцом Страха в лесу Невервинтер и пепельными зомби, что бродят по округе.

Дварфы и дроу кивнули, припоминая рассказы о могучем личе.

— Некогда я полагала Сзасса Тэма пророком, — продолжила воительница. — Великий человек с великими целями. Но когда мне стала известна цена, которую придётся заплатить за достижение цели, я почувствовала себя полной дурой.

— Значит, месть, — перебил Дриззт, и его игнорирование этической стороны изменений взглядов эльфийки, заставило её поджать губы и сузить глаза.

— Думаю, ты и была ей последние десять лет, — вмешался Атрогейт. — Дурой, я имею в виду.

Далия в ответ только фыркнула.

— Миньоны Сзасса Тэма, фанатики Ашмадай, Силора Салм и даже мой бывший компаньон Дор'кри…

— Вампир, — пробормотал чернобородый дварф.

Брунор изумлённо уставился на него, затем перевёл взгляд на эльфийку, и в его взгляде читалось неприкрытое отвращение.

— У тебя просто замечательные друзья, — заметил он.

— Некоторые сказали бы тоже самое о дварфе и дроу, — парировала воительница, но, заметив опасно сузившиеся глаза Боевого Молота, поспешно подняла руки, признавая свою неправоту. — Они попытаются остановить вас… нас, — продолжила она. — Я знаю их. Знаю манеру их ведения боя и доступные силы. Вы найдёте меня ценным союзником.

— И опасным шпионом, — добавил Брунор.

Дриззт поглядел на друга, затем на воительницу и наконец на Джарлаксла. В конце концов, немногие разбирались в хитросплетении этики и прагматизма лучше главаря Бреган Д'эрт. Заметив пристальный взгляд рейнджера, наёмник слабо кивнул.

— Значит пятеро, — произнёс Дриззт.

— Вперёд, к Гонтлгриму! — подхватил Джарлаксл.

Всё ещё упирая руки в бока, Брунор вовсе не выглядел убеждённым. Он снова начал спорить, но До'Урден склонился к его уху и тихо шепнул:

— Гонтлгрим.

Дроу напомнил другу, что тот всего в нескольких днях от цели, которую преследовал десятилетиями.

— Ладно, — кивнул Брунор.

Он поднял топор и не отрывая подозрительного взгляда от Далии шагнул мимо Джарлаксла к выходу.


Глава 18

Тёмная дорога во мрак

— Ба, я заварил эту кашу, мне и расхлёбывать! — ворчал Атрогейт, небрежно собирая тарелки после завтрака.

Джарлакс был уверен, что, спешно покинув Лускан три дня назад, они достигнут цели — или как минимум пещеры, которая приведёт в Гонтлгрим — ещё до заката.

Этой ночью можно было почувствовать редкие, но уже более сильные, нежели ранее подземные толчки. Гора Хотноу — та её вершина, что была уничтожена во время первого извержения несколько лет назад — была снова видна. И росла день ото дня, распираемая нарастающим давлением.

— Ты взял за правило обвинять себя в этом каждый день? — спросил Брунор у сородича, помогая ему собирать лагерь.

Атрогейт посмотрел на него странным взглядом, в котором уязвлённое достоинство мешалось с ненавистью к себе.

— Что? — рявкнул Брунор.

— Ты король клана Делзун, — ответил Арогейт. — Знаю, я провёл почти всю жизнь жизни, притворяясь, что это ничего не значит для меня, и большую часть времени это ничего не… прошу прощения.

Брунор едва заметно кивнул.

— Я совершил много вещей недостойных дварфа клана Делзун, Морадин знает, — продолжал Атрогейт. — Будучи наёмником, я не раз использовал кистени против сородичей.

— Мне известна твоя история, Атрогейт. Знаю про Адбар и всё остальное.

— Ну да, и думаю, когда моё время в этом мире подойдёт к концу — если это когда-нибудь вообще произойдёт, учитывая проклятье, — и Морадин заберёт меня к себе, далеко не все его слова будет дружественными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гонтлгрим"

Книги похожие на "Гонтлгрим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Гонтлгрим"

Отзывы читателей о книге "Гонтлгрим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.