» » » » Гленда Сандерс - Встреча в пустыне


Авторские права

Гленда Сандерс - Встреча в пустыне

Здесь можно скачать бесплатно "Гленда Сандерс - Встреча в пустыне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гленда Сандерс - Встреча в пустыне
Рейтинг:
Название:
Встреча в пустыне
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-004637-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча в пустыне"

Описание и краткое содержание "Встреча в пустыне" читать бесплатно онлайн.



Романтичная и экспансивная Кили Оуэне сбежала прямо из-под венца: не могла стать женой человека, который пьяным пришел к алтарю. Но, что сулит ей встреча с обольстительным Дигби Барнесом? Быть может, новое разочарование?






И она все еще живет одна в доме с гостевой комнатой, поджидающей гостя.

Девочка сосредоточенно наморщила лобик:

— Я не знала, что бывают клоуны-женщины.

— Бывают! — сказала Кили. — Только мы не носим больших башмаков, как клоуны-мужчины. — Для большей выразительности она пошевелила пальцами ног.

— Какие дурацкие туфли! — со смешком воскликнула девочка.

Кили пробовала надевать классические клоунские башмаки, но они были очень громоздкими, так что частью своего клоунского костюма она сделала босоножки, в которых между большим и вторым пальцами росли крупные искусственные цветы. Ногти были покрашены темно-розовым лаком с белыми пятнами.

— Какой ты хочешь шарик? — возвращаясь к делу, спросила Кили.

— Вы можете сделать зайчика? Я люблю зайчиков.

— Я знаю, — ответила Кили, принимаясь делать зайца из двух длинных надувных шаров. — Сказать почему?

Девочка молча кивнула.

— Потому что у тебя на платье есть зайчик.

Девочка с улыбкой посмотрела на аппликацию на кокетке своего платья и стала внимательно следить за тем, как Кили делает зайцу уши.

— Пожалуйста, дорогая, — сказала Кили и отдала ребенку шарик — заяц как будто спрыгнул с ее руки. — Вот твой зайчик. — Сердце Кили растаяло, когда девочка вспыхнула от удовольствия и с застенчивой улыбкой поблагодарила.

«Не к спеху», — сказала она себе, как всегда: при виде ребенка у нее появлялось желание заиметь своего. И как всегда, могучий инстинкт пересиливал логику, и не помогало утешение, что детьми она еще успеет обзавестись.

Подавив тоску, она захлопала в ладоши, чтобы привлечь внимание детей, и сказала:

— Теперь у всех есть шарики?

— Я возьму еще один, — сказал запасливый мальчик, блеснув озорными глазками.

— Раз у всех есть шарики, давайте споем для Эшли «С днем рождения». Начали!

По ее команде дети окружили стол, где мать Эшли приготовилась зажечь свечи на красивом пироге, и Милдред, соседка Кили, нацелила фотоаппарат, чтобы запечатлеть великое событие — шестилетие ее внучки.

Когда спели песню, мать Эшли принялась разливать пунш, а Кили и Милдред пошли на кухню за клоунами — на подставках из печенья стояли порции мороженого в виде клоунской головы в сахарной шляпе. Они приготовили их накануне.

— Как изысканно! — восхищалась Милдред, раскладывая клоунов на бумажные тарелочки. — Как мило, что ты помогла нам с детским праздником. Боже мой, только у Эшли из всего детского сада на дне рождения был клоун!

— Должна же я отблагодарить за то, что твой муж подстриг мне газон.

— Алу это было полезно. Выбрался из дому, поупражнялся. Его надо чем-нибудь занимать, чтобы он целыми днями не путался у меня под ногами.

— А я попрактиковалась: я уже больше года не проводила праздники.

— Ты очень облегчила задачу для Барбары, — сказала Милдред. Вытянув шею, она украдкой посмотрела на невестку. — Не знаю, как она все успевает: работа, день рождения, новый ребенок на подходе.

Кили со своего места могла видеть комнату, не вытягивая шею. Дети кричали, вертелись, они были в восторге. Барбара уже разрезала пирог; Кили вздохнула и постаралась не очень завидовать ее наполненной, но трудной жизни.

— Барб уже разрезала пирог, — сказала Кили и взяла две тарелки. — Пора нести это.

Только через час гости разошлись. Кили, напутствуемая изобильными благодарностями, поехала домой. По дороге она пыталась разгадать свою чуть ли не зависть к беременной Барб и решила, что это следствие затянувшихся отношений с Троем. Она ни разу не пожалела о том, что прервала брачную церемонию, но разрыв с Троем отдалял на неопределенный срок замужество и детей.

Подъехав к дому, она заметила стоящий у тротуара грузовой пикап, а свернув на подъездную дорожку, увидела мужчину, сидевшего на ступеньках террасы. Он встал, и его огромный рост безошибочно подсказал ей имя нежданного посетителя.

Дигби. Что Дигби Барнес делает на ее крыльце? Вопрос еще только формировался в голове, а тело уже отозвалось: сердце забилось, щеки вспыхнули, угрожая стереть с лица набеленную клоунскую маску.

У нее белое лицо! Ну почему, почему, почему Дигби Барнес всегда выбирает самые нелепые моменты в ее жизни?

И все-таки, что он тут делает? Она сосредоточилась, поставила машину и пошла к дому — настолько нормально, насколько этого можно ожидать от клоуна. Дигби не стал скрывать, как его забавляет ее клоунский наряд. Веселая улыбка смягчала резкость черт и подчеркивала броскую мужественность лица.

— Означает ли этот наряд, что ты рада меня видеть?

Пока он не заговорил, она даже не понимала, насколько ей не хватало его. Невольно она заспешила, Дигби сделал в ее сторону несколько широких шагов, секунда — и Кили очутилась в его объятиях.

— Ты испачкаешься, — предупредила она, но белила не смущали Дигби, он приподнял ее и страстно поцеловал. Поцелуй грозил затянуться, но что-то толкнуло Кили в голую ногу, и раздалось собачье повизгивание. Дигби засмеялся и опустил Кили на землю.

— Чертов пес!

— Это твой? — спросила Кили и наклонилась к пушистой собачонке в красном ошейнике. — Как его зовут?

— Честер, — ответил Дигби. — Это тебе подарок, чтобы было теплее в доме.

— Мне?

— Ты же говорила, что хочешь собаку.

— Да, но… щенка.

— Со щенками слишком много хлопот, — сказал Дигби. — А этот уже воспитан. И ты ему нравишься.

— Подозреваю, что этот славный парень готов полюбить всякого, кто обратит на него внимание, — произнесла Кили и погладила собаку.

— Погладь так меня, и я закачу глаза на макушку, — пробормотал Дигби.

Кили посмотрела на него и засмеялась.

— Теперь на тебе краски не меньше, чем на мне. — Она взяла собаку на руки. — Пойдем, помогу тебе отмыться.

— Я думал, ты больше не выступаешь клоуном, — сказал он.

— Нет, это для соседки в честь дня рождения ее внучки.

— Очень мило с твоей стороны.

— Хотелось что-то для нее сделать. Милдред с мужем очень помогли мне по дому, к тому же мне полезно попрактиковаться. Я собираюсь подрабатывать в выходные дни, чтобы накопить на мебель. — Она выудила ключ из кармана клоунских штанов и открыла дверь.

Реальность происшедшего ошеломила ее. До того момента, как Дигби перешагнул порог ее дома, он был некой фантастической фигурой из шального отпуска: он ее спас, он водил ее на шоу, он дивно любил ее, он… Внезапность его появления лишила Кили чувств и разума. Представший во плоти Дигби Барнес оказался слишком большим для ее домика — импозантный мужчина, крепкий и мужественный. Мужчина, которого она едва знала, но провела с ним ночь. Эту мысль она быстренько запрятала поглубже и все же не могла избавиться от волнующих воспоминаний.

— Очень мило, — произнес Дигби, оглядевшись.

— Тут еще многое надо сделать, — сказала Кили.

К креслу-качалке прибавились диван, стол и небольшой развлекательный центр, но вокруг были голые стены, не хватало тепла и стиля; со временем она их создаст.

— Я… ммм… — Она показала на свое лицо и вздохнула. — Я быстро.

Он взял ее под локоть.

— Кили.

Она посмотрела на него и поняла: если не поостеречься, он опять начнет целовать ее. Она быстро отступила на шаг и взглянула на собаку.

— Он действительно уже воспитан?

— Проехал всю дорогу от Индианы без единого происшествия.

— Отлично. Значит, особого ухода он не требует.

— Я буду за ним ухаживать, — сказал Дигби.

— Чувствуй себя как дома. Если хочешь пить, в холодильнике найдешь сок, — сказала она и, не дожидаясь ответа, ретировалась в ванную.

Дигби сел на диван. Честер примостился рядом и положил подбородок ему на колено.

— Хороший мальчик. — Дигби погладил его по голове. — Ты ее обворожил.

Конечно, несколько рискованно отдавать Честера Кили, но, если дела пойдут так, как он задумал, ему не придется расставаться с собакой, потому что он не собирается расставаться с Кили Оуэне.

— Включи все свое обаяние, старина. Я на тебя рассчитываю. — Честер взвизгнул и лизнул ему руку. Дигби притянул его за уши и, наклонившись, доверительно сказал: — От этого зависит все дело. Поодиночке нам ее не добиться, понял?

Наконец она вошла — клоунская маска снята, пушистые волосы расчесаны. Кили переоделась в шорты цвета хаки, рубашку с изображением дождя в летнем лагере и босоножки, из которых уже не торчали цветы. Она была так же хороша, как в ту ночь, когда ступила в его комнату. И улыбалась почти так же несмело.

— Вот это для твоего измазанного лица, — сказала она, протягивая ему салфетку.

Дигби не стал ее брать, а наклонился, подставив лицо. Она обвела салфеткой вокруг рта.

— Что это?

— Мазь для снятия грима.

— Ласкает кожу.

— Потому что содержит алоэ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча в пустыне"

Книги похожие на "Встреча в пустыне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гленда Сандерс

Гленда Сандерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гленда Сандерс - Встреча в пустыне"

Отзывы читателей о книге "Встреча в пустыне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.