Джефри Конвиц - Страж
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страж"
Описание и краткое содержание "Страж" читать бесплатно онлайн.
- Я подумаю об этом ночью. Больше ничего обещать не могу. Если я решу, что ты со мной не идешь, ты останешься дома. Это будет мое последнее слово. - Он подошел к ней. - Все ясно?
- Да, - отвечала Элисон, протягивая ему пустой стакан. Они стояли, глядя друг на друга. Лицо ее было уже не столь искаженным от боли. Впервые за много дней на нем читался некий покой, и физический, и душевный. Но что-то было не так. Глаза. Майкл протянул руку и осторожно, кончиком пальца, потрогал веко. Кожа была шершавой, как наждачная бумага. Доктор говорил ему об этом еще утром. Но стало еще хуже. Надо будет завтра позвонить врачу.
- Пойду куплю газету и чего-нибудь поесть. Хочешь со мной?
- Нет. Я устала. - Элисон зевнула.
Он прошел мимо нее, затем повернул назад.
- После того, как ты сбежала, я не вернулся сразу сюда, - Он замолчал на мгновение, что-то обдумывая. Она подняла глаза. - Я пошел в редакцию "Нью-Йорк Тайме" и просмотрел номер газеты, с помощью которого ты нашла квартиру. Там нет объявления о сдаче квартиры в особняке. Ничего похожего.
.Лицо Элисон исказила гримаса ужаса.
- Такого объявления никто не помещал! Но ты же что-то увидела там! Еще одна галлюцинация? Эдакое большое жирное неудачное совпадение? Обман? Я не знаю. Но собираюсь выяснить.
- Я показывала объявление мисс Логан. Она видела его.
- Видела? - Майкл помедлил. - Или сделала вид, что видит?
- Я не знаю, - задумчиво произнесла Элисон.
- После того, как я обшарю дом, я намереваюсь поговорить с ней.
- Если сможешь ее найти, - добавила Элисон.
- Да, - согласился он. - Если смогу ее найти.
- Мисс Логан говорила, что объявление поместил домовладелец.
- Его имя Карузо. Есть у тебя договор о найме квартиры?
- Нет, мне ничего не давали.
Он покусывал губу, быстро соображая.
- Завтра я разыщу его. Наверняка он что-то знает. Погруженный в размышления, он повернулся и вышел из квартиры.
Глава 18
Гатц залез в автомобиль и хлопнул дверцей.
- Холодно, черт побери, - сказал он.
- Я включил обогреватель, - отозвался Риццо.
Гатц потирал руки, чтобы побыстрее согреться.
Риццо вывел машину из гаража.
Гатц достал из кармана плаща целлофановый пакет. Положил его на колени и развернул. Там , iказался сандвич с сыром и ветчиной, обильно политый горчицей.
- Кто-нибудь хочет кусочек? Никто не выразил желания.
- Он не отравлен.
- Мы ели, - признался Риццо.
Гатц недовольно нахмурился и, развалясь на сиденье, принялся тихо жевать. Машина катила по вест-сайдским улицам мимо полуразрушенных жилых зданий и второсортных магазинчиков, вдоль грязных раздолбанных тротуаров, овеваемых стойким запахом гнили. Гатц ненавидел этот район. Большая часть его жизни прошла здесь. - - Что вы думаете обо всем этом? - спросил Риццо.
- Не знаю. Сначала надо взглянуть. У тебя с собой список пропавших без вести?
- Он у меня, - сказал Ричардсон, похлопав себя по нагрудному карману.
- Прекрасно. - Гатц обернулся к Риццо. - Кто там сейчас?
- Джейк Берштейн.
Гатц улыбнулся. Берштейн - хороший полицейский.
Риццо припарковал автомобиль в середине квартала, позади другой полицейской машины, стоявшей напротив пиццерии, где уже собралась толпа зевак. Они вышли из автомобиля и двинулись по пустырю, шагая по кирпичам и шатким доскам - остаткам снесенного здесь несколько лет назад здания. Слева располагался двор, усыпанный мусором и отслужившей свое кухонной утварью. Справа - кладбище автомобилей, освещенное лучом установленного неподалеку прожектора. Несколько полицейских копались в ржавом хламе. На скамейке у пиццерии расселась группа подростков. Гатц подошел к человеку в форме, невозмутимо стоявшему в самом центре этих дебрей.
- Том, - сказал тот, завидев Гатца.
- Джейк, - узнал его Гатц.
- Хочешь взглянуть?
- Да.;
- Зрелище не из приятных.
- Как обычно.
Гатц пошел вслед за офицером в круг прожектора, ярко отражавшегося от хромированных поверхностей автомобилей. Из раскрытого багажника одной из машин свисала изуродованная рука. Внутри него лежало истекающее кровью тело.
- Страшная смерть, - произнес Джейк, качая головой.
- Не страшнее, чем любая другая, - небрежно бросил Гатц, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть труп. - Личность не установлен"?
- Нет.
- При нем ничего не обнаружино? Визитные карточки? Записки?
- Нет, - сказал Джейк. - Ребята сняли отпечатки пальцев.
Гатц пошевелил крышку багажника, она громко заскрежетала. Он нагнулся и принялся разглядывать одежду жертвы. Плащ и серый пиджак были изодраны в, клочья. Черная спортивная рубашка пропиталась кровью. Гатц достал фонарик и осветил им рваные глубокие раны на груди и лице трупа.
- Сколько всего ранений?
- Трудно сказать.
- А предположительно?
- Пятнадцать, может, двадцать. Это уже неважно.
- Возможна.
Джейк облокотился о машину.
- - Он пролежал здесь довольно долго.
- Как долге?
- С неделю по крайней мере. Может, и дольше. Труп сильно разложился.
Гатц провел; рукой по лбу жертвы, потер пальцы друг о друга и разглядывал их в свете фонаря.
- А следов грима на теле не обнаружено?
Джейк непонимающе уставился на него.
- Грима, косметики, - раздраженно повторил Гатц. - Объяснить, что это?
- Нет. Никакого грима не обнаружено. Гатц пожал плечами.
- Кто его нашел?
Джейк указал на самого высокого из сидящих на скамейке парней.
Ребята играли в прятки. Он попытался залезть в багажник. Тот оказался запертым. Он все-таки раскрыл его, и оттуда вывалилась рука.
- Да, коробочка с сюрпризом.
- Вроде того, - усмехнулся Джейк. - На улицу ведут следы крови. Хочешь взглянуть?
- Попозже.
Они отошли, чтобы не мешать полицейскому фотографу. Берштейн бросил взгляд в сторону своих помощников, копавшихся в мусоре.
- Пустая трата времени. В этом дворе столько хлама. Даже, если убийца и обронил что-нибудь... Гатц махнул Риццо и обернулся к Джейку:
- Когда можно будет узнать группу крови?
- Очень скоро, пробы уже взяли. Подошел Риццо.
- Собери всю имеющуюся по атому делу информацию, - велел Гатц, - чтоб сегодня же утром все лежало на моем столе.
Риццо кивнул и поспешил, прочь.
Джейк покусал губу.
- Не похоже на ограбление или сведение счетов между гангстерами.
- Да, не похоже, - согласился Гатц.
- Может, какой-нибудь маньяк?
- Вот это самое вероятное.
- Есть в городе сбежавшие психи?
- Официально? - переспросил Гатц. - Нет. А так Нью-Йорк кишит ими. - Он окинул взглядом двор. - Ножей там не нашли?
- Нет.
- Ведь именно нож является орудием убийства?
- Да, и большой.
- Заточен с обеих сторон?
- С одной.
Гатц принялся прохаживаться вдоль ограды. Он размышлял. Итак, еще одно убийство. Ну и что? Не такая уж это редкость в Нью-Йорке, Но он ощущал ту самую резь в кишечнике, свидетельствовавшую, что за всем этим нечто кроется. Он наклонился и поднял сломанную куклу. Встряхнул ее, и голова куклы отвалилась. Он попытался приладить ее на место, но ничего не вышло. Тогда он отбросил обезглавленное тело в кусты и побрел по грудам пивных банек, уверенный, что непременно отыщет нечто важное. Не найдя ничего, достал очередную сигару, сунул ее в рот и поспешил к свету.
Подошел Риццо со списком пропавших без вести в руках.
- Несколько человек подходят по описанию. Гатц кивнул.
- Проверь их. Достань фотографии. - Он помолчал. - Но я почему-то уверен, что о пропаже этого типа никто не заявлял.
Он подошел к скамье у пиццерии и опустился на нее рядом с высоким мальчиком, обнаружившим труп. Достал из кармана фотографию Майкла Фармера.
- Сынок, - сказал он, - ты часто здесь играешь?
- Да, сэр, - ответил тот, заметно смущаясь. - Несколько раз в неделю, это уж точно.
- В какое время?
- - Когда как. Сегодня мы собрались около одиннадцати.
- Замечал ли ты здесь каких-нибудь людей? Не хозяев лавок. И не детей. Ты понимаешь. Посторонних людей.
- Да, сэр. Они приносят вещи на свалку. Гатц протянул ему портрет Майкла Фармера.
- Этого человека видел здесь?
Мальчик всмотрелся в снимок и помотал головой, - Ты уверен?
- Да.
Гатц передал фотографию остальным парням; никто из них не видел этого человека. Он улыбнулся и встал.
- Держитесь, ребята, подальше от старых автомобилей, - посоветовал он. Это опасно. - И присоединился к Джейку и Риццо, стоявшим в отдалении.
- Сколько на ваших часах?
- Два двадцать.
- Хочу есть. На ветчине с сыром долго не протянешь. - Он затянулся сигарой. - Риццо, останешься с Джейком.
- Может, взглянешь на следы крови, - предложил Берштейн.
Гатц кивнул, и они пошли по направлению к выходу со свалки.
Джейк указал на бурые полосы, тянувшиеся до середины улицы.
- Их восемь, - сказал он. - Возможно, что все пятна оставил наш приятель из багажника. Мы проверяем это. - Он посмотрел на кровавую дорожку, качая головой. - Трудно поверить, что он был еще жив, когда его привезли сюда. - Он принялся натягивать перчатки и хитро улыбнулся Гатцу. - Похоже, у тебя есть на этот счет какие-то соображения?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страж"
Книги похожие на "Страж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джефри Конвиц - Страж"
Отзывы читателей о книге "Страж", комментарии и мнения людей о произведении.