Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переступить черту (сокращ.)"
Описание и краткое содержание "Переступить черту (сокращ.)" читать бесплатно онлайн.
Капкан захлопывается, когда сильные мира сего съезжаются в Нью-Йорк на похороны жены бывшего президента страны. Однако захват заложников только первый этап хитроумного и жестокого плана террористов. Полицейскому Майклу Беннетту предстоит либо срочно придумать, как спасти заложников, либо лицом к лицу столкнуться с невообразимым кошмаром.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Оукли знаком призвал всех к молчанию, мы подошли к лестнице. Этот вертикальный лаз уходил вверх на высоту опять-таки в два этажа. Не знаю, учили ли их в ФБР скоростному подъему по лестнице, но, если бы в Олимпийских играх присутствовал такой вид спорта, ребята из нашей команды точно получили бы золотые медали.
Стоя у подножия лестницы, я разглядел в самом верху, над головами коммандос, заслонку с еще одним «рулевым колесом». И вдруг увидел, как оно начало поворачиваться.
Несколько секунд спустя я уже ничего видеть не мог, потому что сверху ударил луч света, и я просто-напросто ослеп, а затем и оглох от того, что все вокруг заходило ходуном от звуков стрельбы.
Джек ждал нас.
Пули градом ударяли о бетонный пол, сверху по забитому людьми лазу велся плотный огонь. Просто чудо, что ни одна из пуль не попала в меня, когда я оттаскивал от лестницы спрыгивавших и падавших сверху коммандос. Голубоватые вспышки выстрелов сверкали у нас над головой, точно там работал стробоскоп.
Я перевел свое оружие на автоматическую стрельбу, просунул дуло в отверстие над лестницей и нажал на курок. Пистолет запрыгал у меня в руке, как отбойный молоток. Не знаю, попал ли я в кого-нибудь, но стрельба на миг прервалась.
А еще секунду спустя послышалось громкое шипение, и к подножию лестницы брякнулась дымящаяся канистра. Я подтянул куртку повыше, закрыл тканью лицо, однако дым уже выедал мне глаза и легкие.
— Слезоточивый газ! — крикнул я. — Уходим!
И чуть не упал, споткнувшись о лежавшего копа.
— Я ранен, — прошептал он.
Взвалив его на плечи, я устремился к двери, через которую мы вошли. А уже поднимаясь по винтовой лестнице, расшиб о ступеньку голень и почувствовал, как по ноге сочится кровь.
Добравшись до торгового коридора, я опустил раненого на мраморный пол. А после взглянул в его безжизненные синие глаза, и у меня перехватило дыхание. Это был крепкий темноволосый парень из оперативного подразделения, лет двадцати пяти, никак не больше. И он погиб, умер, пока я тащил его наверх, в безопасное место.
Слева от меня Оукли надвигал шлем на лицо убитого коммандос ФБР.
Что же произошло? Я оглянулся на черную адскую бездну, из которой мы только что вылезли. «Откуда им столько известно о соборе Святого Патрика? — думал я. — И почему так много известно о нас?»
Аккуратист захлопнул мобильный как раз в тот миг, когда прямо перед ним у дома номер 630 остановилось несколько машин «скорой помощи». Чтобы дать дорогу выскочившей из первой машины женщине-врачу, он даже отступил на шаг и прижался спиной к холодному, грязному боку полицейского автобуса.
В это время из парадного подъезда начали выходить члены оперативной команды.
Аккуратист пересчитал их. В дом вошли тринадцать человек. Вышли девять. Его ребята свое дело знают! Хорошо, что он успел предупредить Джека.
Увидев среди живых чересчур башковитого детектива Майкла Беннетта, Аккуратист поморщился. Женщина-врач, подтянув кверху одну из штанин Беннетта, протерла ваткой его рассеченную голень. Беннетт отстранил женщину и заковылял к автобусу. Копы и агенты ФБР, мимо которых он проходил, похлопывали его по плечу.
— Это не ваша вина, — сказал ему в спину стоявший в толпе Аккуратист. — Во всем виноваты мерзавцы, которые засели внутри. Во всем.
А вот это уже трагедия, думал Джек, глядя на тело раненого товарища. Когда Джек захлопнул бетонную крышку люка, ведущего в бомбоубежище, раненый застонал.
Существование секретного туннеля было одним из факторов, которые убедили его и Аккуратиста пойти на дело. По этому подземному ходу его люди пробрались в собор и по нему же они рассчитывали уйти.
Джек зажмурился, пытаясь унять приступ паники. Хорошо хоть он додумался до плана Б. Умирающий товарищ, Фонтейн, застонал снова, и Джек открыл глаза.
— Спокойнее, — сказал Джек, разрезая ножом «ка-бар», боевым оружием морских пехотинцев, коричневую рясу раненого, а затем тесемки бронежилета.
— Ты выкарабкаешься, — солгал он.
Одна из пуль, посланных из бомбоубежища в ответ на их стрельбу, попала в обод люка и рикошетом ударила Фонтейна в шею. Теперь из раны хлестала кровь. Стянув с Фонтейна бронежилет, Джек увидел это плюющееся кровью отверстие.
— Не ври мне, — сказал Фонтейн. — Меня изнутри как ножом рассекло, я чувствую. Просто окажи мне услугу, ладно? Когда выберешься отсюда.
— Говори, — ответил Джек.
— Отдай деньги, которые мне причитаются, моей девчушке, Эмили. Черт, можешь даже не всю долю. Но хоть что-нибудь. — И Фонтейн вдруг заплакал.
Джек присел в луже крови на корточки, сжал плечо друга.
— Даю слово, — сказал он. — Она получит полную долю. Поступит в университет. Все будет, как ты хотел.
— Точно, — тихо сказал Фонтейн. — Она уже полторы тысячи баллов набрала, я тебе говорил?
— Сто раз, — усмехнулся Джек.
Фонтейн, казалось, успокоился и теперь понемногу впадал в забытье. Джек увидел, как его тело свело предсмертной судорогой. Он умер.
Глаза Джека оставались сухими. Он встал, протянул «ка-бар» одному из своих людей, наблюдавшему за этой сценой.
— Отрежешь ему кисти рук и голову, сложишь в мешок, — сказал он. — Мы унесем их с собой. Нельзя допустить, чтобы копы установили его личность.
— А я хочу быть машинкой! — заныл сидевший за доской «Монополии» пятилетний Трент Беннетт. Девятилетний Рикки схватил лежавшую в клетке «ХОД» фишку. Трент заплакал.
Брайан Беннетт недовольно выкатил глаза. Вы только подумайте, он делает порученное ему дело, находит для пострелят занятие. Он им даже настоящую доску для игры выдал, и что, они хоть как-то ему помогают? Да ни фига.
Мэри-Кэтрин, их новая няня, сказала, что ей нужно на минутку выскочить в магазин. Дедушка в церкви. Вот и получилось, что за главного остался он, Брайан.
Услышав, как открывается входная дверь, он встал и вышел в прихожую. И увидел, что в дверь протискивается пышная рождественская елка. Войдя за ней следом, Мэри-Кэтрин стянула с головы шапочку и провела ладонями по красному, покрытому испариной лицу.
Брайан, приоткрыв рот, смотрел на нее. Так она, значит, за елкой ходила! Это ну вроде как здорово.
— Скажи-ка, Брайан, — сказала она со смешным ирландским акцентом. — Ты знаешь, где у мамы с папой хранятся елочные украшения?
Двадцать минут спустя все дети выстроились в гостиной, передавая по цепочке украшения стоявшей на шаткой стремянке Мэри-Кэтрин. Конечно, ее елке до маминой далеко, думал Брайан. У мамы она была покрасивее, чем в витринах универмагов стоят. Но все же, если честно, Мэри-Кэтрин — это лучше, чем совсем ничего.
Когда я поднялся на сооруженный у пропускного пункта помост и увидел перед собой репортеров, внутри у меня все словно онемело. Когда приходится выступать перед журналистами, я всегда нервничаю. Однако сегодня, узнав от Уилла Мэттьюса о том, что наш комиссар приказал провести пресс-конференцию, я добровольно пошел на это.
Я знал, что укрывшиеся в соборе подонки будут смотреть телевизор, и хотел, чтобы они увидели меня, услышали то, что я скажу.
Я окинул взглядом скопление камер, потом уставился в объектив той, что была ко мне ближе всех.
— В течение последнего часа, — сказал я, — была предпринята попытка освобождения заложников. Произошла перестрелка. Убиты агент ФБР и один полицейский. Еще двое ранены.
— Почему было принято столь поспешное решение? — спросил стоявший в первом ряду телерепортер.
— В свете сложившейся ситуации приказы тех, кто руководит проведением операции, не комментируются, — ответил я.
— В какой именно части собора была предпринята попытка спасения заложников? — спросила репортерша средних лет.
— Мы не можем в настоящий момент раскрывать нашу тактику, — ответил я. Спокойствие, звучавшее в моем голосе, мне и самому казалось жутковатым. — Я понимаю, всем хочется знать, что происходит, — продолжал я, — но сейчас не время раскрывать карты. Мы хотим, чтобы все тридцать три заложника оказались в безопасности.
— И те, кто их захватил, тоже? — поинтересовался кто-то из задних рядов. Я снова твердо взглянул в объектив камеры и ответил: — Разумеется. Мы хотим, чтобы ситуация разрешилась мирным путем.
На меня посыпался град вопросов, но я, не обращая на них внимания, сошел с помоста — и едва не налетел на высокую темноволосую дамочку.
— И все же, Майк, — сказала Кэти Калвин. — Кто эти люди? Вы должны сказать нам, чего они хотят. Какова их цель?
— А почему вы меня-то спрашиваете? — поинтересовался я. — Вы что же, собственную газету не читаете? Я ведь ничего не знаю, вы разве забыли?
Я вернулся в командный центр и теперь спокойно сидел, держа в руке телефон, пока он наконец не зазвонил. Внутренне я все еще весь кипел, однако понимал, что демонстрировать Джеку мои эмоции бессмысленно. Нужно было как-то разрядить обстановку, заставить его разговаривать, а не стрелять.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переступить черту (сокращ.)"
Книги похожие на "Переступить черту (сокращ.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.)"
Отзывы читателей о книге "Переступить черту (сокращ.)", комментарии и мнения людей о произведении.