» » » » без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4


Авторские права

без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4

Здесь можно скачать бесплатно " без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Гослитиздат, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тысяча И Одна Ночь. Книга 4
Автор:
Издательство:
Гослитиздат
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4"

Описание и краткое содержание "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4" читать бесплатно онлайн.








А у меня разрывалась душа от того, что я молчал и не поминал Аллаха великого, и я сказал: "Нет бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посол Аллаха!" И тогда этот человек ударил марида дротиком, и марид растаял и превратился в пепел, а я упал с его спины и полетел на землю и свалился в ревущее море, где бьются волны. И вдруг появилось судно, на котором было пять моряков. И, увидев меня, они ко мне подъехали и подняли на корабль и стали говорить со мною словами, которых я не понимал. Я сделал им знак, что не понимаю их речи. И они ехали до конца дня, а потом бросили сеть, поймали рыбу, изжарили её и накормили меня. И плыли они до тех пор, пока не привезли меня в свой город. И меня привели к их царю и поставили перед ним, и я поцеловал перед царём землю, и он наградил меня. А этот царь знал по-арабски, и он сказал мне: "Я сделаю тебя своим телохранителем". А я спросил его: "Как название этого города?" - "Он называется Хинад, - ответил царь, - и находится он в землях китайских".

Потом царь поручил меня везирю этого города и велел ему пройтись со мной по городу, - а жители этого города были в первые времена язычниками, и превратил их Аллах великий в камень, - и я прошёлся по городу и нигде не видел больше, чем там, деревьев и плодов. И я оставался в этом городе в течение месяца, а затем я пришёл к реке и сел на берегу её. И когда я сидел, вдруг подъехал всадник и спросил: "Ты Абу-Мухаммед-лентяй?" - "Да", - ответил я, и всадник сказал мне: "Не бойся, твоя милость достигла нас". - "Кто ты?" - спросил я всадника. И он молвил: "Я брат убитой змеи. Ты близок к месту, где та женщина, к которой хочешь проникнуть".

И затем он снял с себя одежду и надел её на меня и сказал: "Не бойся раб, который погиб под тобой, один из наших рабов". И потом этот всадник посадил меня сзади себя и приехал со мной в пустынное место и сказал мне: "Сойди с коня и иди между этих двух гор, пока не увидишь медный город. Остановись вдали от него и не входи, пока я к тебе не вернусь и не скажу тебе, что делать". - "Слушаю и повинуюсь!" - отвечал я и сошёл с коня и шёл, пока не достиг одного города, и я увидел, что стены его из меди. И я стал ходить вокруг города, надеясь, что найду ворота, но ворот я так и не нашёл. А когда я ходил вокруг города, вдруг брат змеи подъехал ко мне и подал меч с талисманом, чтобы никто не увидел меня.

И затем он уехал своей дорогой, и его не было лишь короткое время. И вдруг поднялись крики, и я увидал много людей, у которых глаза были на груди. И они спросили меня: "Кто ты и как попал сюда?" И когда я рассказал им о происшедшем, они сказали: "Женщина, о которой ты говоришь, находится вместе с маридом в этом городе. Мы не знаем, что он с нею сделал, а мы - братья той змеи. Пойди к этому ручью, - сказали мне потом, - и посмотри, откуда вытекает вода, и следуй за нею, - ручей приведёт тебя в город".

И я сделал так, и пошёл, следуя за водой, и ручей привёл меня в погреб под землёю, и затем вышел оттуда, и увидел себя посреди города, и нашёл там ту женщину, сидящей на золотом ложе, и перед нею была занавеска из парчи. А за занавеской находился сад с деревьями из золота, и плоды на них были из дорогих камней - яхонта, топаза, жемчуга и коралла.

И когда эта женщина увидела меня, она меня узнала и первая поздоровалась со мной и спросила: "О господин, кто привёл тебя сюда?" И я рассказал ей о случившемся, и она сказала: "Знай, что этот проклятый, от великой любви ко мне, рассказал мне, что ему вредно и что полезно, и осведомил меня, что в этом городе есть талисман, которым он, если захочет погубить всех, кто в городе, то погубит. И что бы он ни приказал ифритам, они исполнят его приказание. А этот талисман - на столбе". - "А где столб?" - спросил я девушку. И она ответила: "В такомто месте". И я опросил её; "А что это будет за талисман?" И девушка отвечала: "Это изображение орла, и на нем надпись, которой я не понимаю. Поставь талисман перед собой и возьми жаровню с огнём и брось туда немного мускуса - поднимется дым, привлекающий ифритов, и после этого они все до одного встанут перед тобой. Поднимись же и сделай так, с благословения Аллаха великого".

И я ответил ей: "Слушаю и повинуюсь!" И встал, и пошёл к тому столбу, и сделал все, что она мне приказала, и ифриты пришли и появились передо мной и сказали:

"К твоим услугам, о господин: все, что ты нам прикажешь, мы сделаем!"

"Закуйте марида, который унёс эту женщину из её жилища", - сказал я им, и они отвечали:

"Слушаем и повинуемся!" И отправились к тому мариду, и заковали его, и крепко связали, а затем вернулись ко мне и сказали: "Мы сделали то, что ты нам приказал". И я велел им вернуться назад. Затем я возвратился к женщине и рассказал ей о том, что произошло, и спросил её: "О жена моя, пойдёшь ли ты со мною?" - "Да", - отвечала она, и тогда я поднялся с нею из погреба, в который я пошёл, и мы пошли и дошли до людей, которые указали мне, где она..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


Триста пятая ночь

Когда же настала триста пятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что Абу-Мухаммед говорил: "И мы пошли и дошли до людей, которые указали мне, где женщина, и я сказал им: "Укажите мне дорогу, которая приведёт меня в мои земли". И они указали мне дорогу и пошли со мной до берега моря и посадили на корабль. И ветер был для нас хорош. И на этом корабле плыли мы, пока не достигли города Басры. И когда женщина вошла в дом своего отца и родные увидели её, они сильно обрадовались ей. И тогда я окурил орла мускусом, и вдруг ифриты пришли ко мне отовсюду и сказали: "Мы к твоим услугам, что хочешь, то тебе и будет".

И я велел им перенести все, какие есть в медном городе, богатства, металлы и драгоценные камни в мой дом в Басре. И они это сделали, а потом я приказал им привести мне ту обезьяну, и её привели, униженную и презираемую. И я спросил обезьяну: "О проклятая, почему ты меня предала?" А затем я велел посадить её в медный кувшин, и её посадили в узкий кувшин из меди и закупорили его свинцом.

А я с моей женой зажил в наслаждении и радости, и у меня теперь, о повелитель правоверных, такие сокровища, диковинные камни и обильные богатства, что их не охватить счётом и не ограничить пределом. И если ты потребуешь сколько-нибудь денег или чего другого, я прикажу джиннам тотчас же привести тебе, и все это - по милости Аллаха великого".

И повелитель правоверных пришёл от этого в крайнее удивление, а затем он пожаловал Абу-Мухаммеду дары халифата взамен его подарка я оказал ему милости, подходящие для него.

Рассказ о великодушии Яхьи ибн Халида (ночи 305-306)

Рассказывают также, что Харун ар-Рашид призвал одного из своих телохранителей, которого звали Салих (а было это до тех времён, когда ар-Рашид изменился к Бармакидам). И когда тот явился, сказал ему: "О Салих, иди к Мансуру и скажи ему: "У тебя тысяча тысяч дирхемов наших денег, и моё решение требует, чтобы ты доставил их нам сейчас же". И я приказываю тебе, Салих, если у тебя не будет этих денег до предзакатной молитвы, отдели ему голову от тела и принеси мне".

И Салих отвечал: "Слушаю и повинуюсь!" А затем он отправился к Мансуру и сказал ему о том, что упомянул повелитель правоверных. "Я погиб, клянусь Аллахом! - сказал тогда Мансур." - Ведь стоимость всех моих вещей и того, чем владеет моя рука, если продать это за самую дорогую цену, не превзойдёт ста тысяч. Откуда же я могу взять, о Салих, остальные девятьсот тысяч дирхемов?" - "Придумай для себя хитрость, которая тебя быстро освободит, а иначе ты погиб - я не могу тебе дать отсрочки ни на мгновение после того срока, который назначил халиф, и я не властен пренебречь чем-нибудь из того, что мне приказал повелитель правоверных, - сказал Салих. - Торопись же с хитростью, которая тебя освободит, прежде чем истечёт время". - "О Салих, - сказал Мансур, - прошу тебя, сведи меня, по твоей милости, в мой дом проститься с детьми и семьёй и дать наставление близким".

И я пошёл с ним в его дом, - говорил Салих, - и он стал прощаться с семьёй, и поднялись вопли в его жилище, и раздались плач и крик и призывы о помощи к Аллаху великому. И я сказал Мансуру: "Мае пришло на ум, что Аллах пошлёт тебе помощь через руки Бармакидов. Пойдём со мной в дом Яхьи ибн Халяда".

И мы пошли к Яхье ибн Халиду, и Мансур рассказал ему о своём положении, и Халид огорчился из-за этого и склонил на некоторое время голову к земле, а потом он поднял голову и, призвав своего казначея, спросил его: "Сколько дирхемов у нас в казне?" - "Около пяти тысяч дирхемов", - ответил казначей, и Яхья велел принести их, а потом он отправил к своему сыну аль-Фадлу посланного с письмом такого содержания: "Мне предлагают купить прекрасные поместья, которые никогда не придут в запустение; пришли нам сколько-нибудь дирхемов".

И аль-Фадл прислал ему тысячу тысяч дирхемов, и затем Яхья послал другого человека к своему сыну Джафару с письмом такого содержания: "У нас случилось важное дело, и нам нужно для него сколько-нибудь дирхемов".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4"

Книги похожие на "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора без автора

без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4"

Отзывы читателей о книге "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.