» » » » без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4


Авторские права

без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4

Здесь можно скачать бесплатно " без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Гослитиздат, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тысяча И Одна Ночь. Книга 4
Автор:
Издательство:
Гослитиздат
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4"

Описание и краткое содержание "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4" читать бесплатно онлайн.








И когда кади услышал мои слова, его ум смутился и он воскликнул: "Я вижу, что вы оба просто скверные люди или зиндики, вы играете с достоинством кади и законами и не боитесь порицаемого, так как не описывали описывающие и не слыхивали слышащие ничего удивительнее того, что вы сказали, и не говорил подобного этому говорящий! Клянусь Аллахом, от Китая до дерева Умм Гайлан, и от стран персов до земли Судан, и от долины Намана до земли Хорасана не уместить того, о чем вы оба упомянули, и не поверит никто тому, что вы утверждаете! Разве этот мешок - море, у которого нет дна, или день смотра, когда соберутся чистые и нечестивые?

И потом кади велел открыть мешок, и я открыл его, и вдруг оказывается в нем хлеб, и лимон, и сыр, и маслины! И я бросил мешок перед курдом и ушёл".

И когда халиф услышал от Али-персиянина этот рассказ, он опрокинулся навзничь от смеха и хорошо наградил его.

Рассказ об Абу-Юсуфе (ночи 296-297)

Рассказывают, что Джафар Бармакид однажды вечером разделял с ар-Рашидом трапезу, и ар-Рашид сказал ему: "О Джафар, до меня дошло, что ты купил такую-то невольницу, а я уже давно стремлюсь купить её, так как она прекрасна до предела, и моё сердце занято любовью к ней. Продай мне её".

"Я её не продам, о повелитель правоверных", - ответил Джафар. "Ну так подари мне её", - молвил ар-Рашид. И Джафар сказал: "Не подарю!" И тогда ар-Рашид воскликнул: "Зубейда трижды разведена со мной, если ты не продашь мне невольницу или не подаришь мне её!" И Джафар оказал: "Моя жена трижды разведена со мной, если я тебе продам эту невольницу или подарю её тебе!"

А потом они опомнились от хмеля и поняли, что попали в великое дело, и были бессильны придумать какуюнибудь хитрость, и ар-Рашид воскликнул: "Вот происшествие, для которого не пригодится никто, кроме Абу-Юсуфа!" И его потребовали, а это было в полночь, и когда посланный пришёл, Абу-Юсуф поднялся, испуганный, и сказал про себя: "Меня призывают в такое время только ради какого-нибудь дела, постигшего ислам!"

И он поспешно вышел и сел на мула и сказал своему слуге: "Возьми с собой торбу; может быть, мул не получил весь свой корм, и, когда мы приедем в халифский дворец, привяжи ему торбу, и он будет есть оставшийся корм, пока я не выйду, если он не получил всего корма сегодня вечером". И слуга отвечал: "Слушаю и повинуюсь!"

И когда Абу-Юсуф вошёл к ар-Рашиду, тот встал перед ним и посадил его на ложе с собою рядом (а он не сажал с собою никого, кроме него) и сказал ему: "Мы потребовали тебя в такое время лишь для важного дела, и оно обстоит так-то и так-то, и мы бессильны придумать какуюнибудь хитрость".

"О повелитель правоверных, - сказал Абу-Юсуф, - это дело самое лёгкое, какое бывает! О Джафар, - молвил он, - продай повелителю правоверных половину невольницы и подари ему половину, и вы оба исполните таким образом клятву".

И повелитель правоверных обрадовался, и оба сделали так, как велел им Абу-Юсуф, а затем ар-Рашид воскликнул: "Приведите невольницу сейчас же!.."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


Двести девяносто седьмая ночь

Когда же настала двести девяносто седьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что халиф Харун ар-Рашид воскликнул: "Приведите невольницу сейчай же - я сильно тоскую по ней!" И, когда невольницу привели к нему, он сказал кади Абу-Юсуфу: "Я хочу погнать её теперь же, я не могу терпеть, пока пройдёт законный срок очищения! Как быть?" - "Приведите мне невольника из невольников повелителя правоверных, которые ещё не были освобождены!" - сказал Абу-Юсуф. И когда ему привели невольника, он молвил: "Позволь мне женить его на невольнице, а потом он с ней разведётся, не входя к ней, и тебе будет дозволено познать её сейчас же, без срока очищения".

И это понравилось ар-Рашиду больше, чем первая хитрость, и, когда невольник явился, халиф сказал кадди: "Я позволяю тебе заключить её брачный договор". И кади сделал обязательным для невольника брак, и тот принял условие. И после этого кади сказал ему: "Разведись с нею, и тебе будет сто динаров". Но невольник воскликнул: "Не сделаю!" И кади все прибавлял ему, а он отказывался, пока Абу-Юсуф не предложил ему тысячу динаров. И тогда невольник спросил кади: "Развод в моих руках, или в твоих руках, или в руках повелителя правоверных?" И кади ответил: "Да, он в твоих руках". И невольник воскликнул: "Клянусь Аллахом, я никогда этого не сделаю!" И гнев повелителя правоверных усилился, и он воскликнул: "Где хитрость, о Абу-Юсуф?" И кади АбуЮсуф сказал: "О повелитель правоверных, не печалься - дело ничтожное! Отдай невольника во владение этой невольнице". - "Я отдал его ей во владение", - молвил халиф. И кади сказал невольнице: "Скажи: "Принимаю!" И невольница сказала: "Принимаю!" И тогда кади воскликнул: "Я постановляю их разлучить, так как невольник перешёл во владение невольницы и брак оказался расторгнутым!"

И повелитель правоверных встал на ноги и воскликнул: "Подобный тебе должен быть кадием во время моей жизни!" И он приказал принести подносы с золотом, и их принесли и высыпали перед ним, и халиф спросил кади: "Есть с тобою что-нибудь, во что положить золото?"

И кади вспомнил о торбе мула и велел её принести, и торбу наполнили золотом, и кади взял её и уехал домой, а когда наступило утро, он сказал своим друзьям: "Нет пути к вере и благам мира легче и ближе, чем путь знания, - я получил эти большие деньги за два или три вопроса".

Посмотри же, о поучающийся, как интересно это происшествие: в нем заключаются красивые черты - свобода обращения везиря с ар-Рашидом, мудрость халифа и ещё большая мудрость кади. Да помилует же Аллах великий души их всех!

Рассказ об Халиде ибн Абд-Аллахе аль-Касри (ночи 297-299)

Рассказывают также, что Халид ибн Абд-Аллах аль-Касри был эмиром Басры и к нему пришла толпа людей, которые вцепились в юношу, обладавшего блестящей красотой, явной образованностью и великим умом; его облик был красив, и от него хорошо пахло, и отличался он спокойствием и достоинством.

И юношу подвели к Халиду, и тот спросил, какова его история, и ему сказали: "Это вор, которого мы застигли вчера в нашем жилище".

И Халид посмотрел на юношу, и ему понравилась его красота и чистота его одежды. "Отпустите его!" - сказал он и подошёл к юноше и спросил, какова его история, и юноша сказал: "Эти люди были правдивы в том, что говорили, и дело обстоит так, как они сказали". - "Что побудило тебя на это, когда ты красиво одет и прекрасен внешностью?" - спросил его Халид, и юноша сказал: "Меня побудили на это жадность к мирским благам и приговор Аллаха - слава ему и величие!" - "Да потеряет тебя твоя мать! Разве не было в красоте твоего лица, в совершенстве твоего ума и в прекрасной образованности для тебя запрета, который бы удержал тебя от воровства?" - воскликнул Халид. "Оставь это, о эмир, и иди к тому, что повелел Аллах великий, - это воздаяние за то, что стяжали мои руки, и Аллах не обидчик для рабов", - сказал юноша.

И Халид молчал некоторое время, раздумывая о его деле, а затем он велел ему приблизиться и сказал: "Твоё признание в присутствии свидетелей меня смущает, и я не думаю, что ты вор. Может быть, у тебя есть какаянибудь история, кроме кражи? Расскажи мне её". - "О эмир", - сказал юноша, - "Пусть не западёт тебе в душу что-нибудь, кроме того, в чем я перед тобою признался. У меня нет истории, которую я бы мог тебе рассказать, кроме того, что я вошёл в дом этих людей и украл, что мог, и меня настигли и отняли от меня украденное и привели меня к тебе".

И Халид велел заточить юношу и приказал глашатаю кричать в Басре: "Эй, кто хочет посмотреть, как будут наказывать такого-то вора и отрежут ему руку, пусть придёт с утра в такое-то место!" И когда юноша расположился в тюрьме и ему на ноги наложили железо, он испустил глубокие вздохи и пролил слезы и произнёс такие стихи:

"Грозил отсеченьем Халид руки моей,
Когда ему не скажу я, в чем дело с ней.
Сказал я: "Вовек не будет, чтоб выдал я
Все то, что таится в сердце из страсти к пей.
Пускай мне отрубят руку, - признался я, -
То легче, чем опозорить любимую".

И это услышали люди, сторожившие юношу, и они пришли к Халиду и рассказали ему о том, что случилось. А когда спустилась ночь, Халид приказал привести к себе юношу, и, когда тот явился, стал его допрашивать и увидел, что юноша умен, образован, понятлив, остроумен и сообразителен. Он велел принести юноше еду, и тот поел и поговорил с эмиром некоторое время, а потом Халид сказал ему: "Я знаю, что у тебя есть история, кроме кражи. Когда наступит утро и придут люди, и явится кади и спросит тебя насчёт кражи, отрицай её и скажи чтонибудь, что отвратит от тебя наказание посредством отсеченья руки. Сказал же посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует): "Отвращайте наказание при помощи сомнительных обстоятельств".

И затем он велел отвести его в тюрьму..."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4"

Книги похожие на "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора без автора

без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 4"

Отзывы читателей о книге "Тысяча И Одна Ночь. Книга 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.