Шалом Аш - Америка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Америка"
Описание и краткое содержание "Америка" читать бесплатно онлайн.
Обычная еврейская семья — родители и четверо детей — эмигрирует из России в Америку в поисках лучшей жизни, но им приходится оставить дома и привычный уклад, и религиозные традиции, которые невозможно поддерживать в новой среде. Вот только не все члены семьи находят в себе силы преодолеть тоску по прежней жизни… Шолом Аш (1880–1957) — классик еврейской литературы написал на идише множество романов, повестей, рассказов, пьес и новелл. Одно из лучших его произведений — повесть «Америка» была переведена с идиша на русский еще в 1964 г., но в России издается впервые.
Она подходит к стойлу. Парни машинально вскакивают и здороваются:
— Доброго утра!
Она отвечает легким кивком головы.
— Дорогие мои, кто из вас поедет с хозяином в Ленчице на базар?
— Я, хозяюшка! — отвечает Шлоймо-Ангел, поправляя шапку.
— Друг мой, будь так добр, привези мне индюшку получше! Напомнишь хозяину, он тебе денег даст…
— Хорошо, хозяюшка!
Уходя, она оборачивается и говорит:
— Пожирнее выбери, слышишь, Шлоймо?
— Да, хозяюшка! — И, проводив Рохеле, добавляет: — Эко разговаривает! А? А язычок как смазан! Слова так и сыплются, как из дырявого мешка… Ах ты, черт побери ее батьку!
И все же он старался выбрать лошадей получше, запрячь побыстрее, а потом, залихватски щелкнув бичом, к дверям подкатить.
После разговора с хозяйкой Шлоймо почувствовал себя увереннее, в кухню вошел без надуманного предлога, чего раньше делать не решался…
Однако, увидав на кухне Рохеле, он вдруг остановился: «Чего мне здесь надо?» — спросил он себя. И, стоя у дверей, пролепетал:
— Хозяин скоро выйдет?
Она не ответила, и Шлоймо-Ангел тут же вышел из кухни.
Со времени свадьбы Матису не хотелось ездить с Шлоймо-Ангелом «сам-на-сам». Не то чтобы стеснялся — глупости какие! — а так, вообще… Все-таки давнишние друзья-товарищи, вместе у Фукса служили, делишки кое-какие обделывали, а теперь… Поэтому Матис сразу же занял сиденье и молчал, а Шлоймо сидел на облучке и тоже помалкивал.
Когда выехали, было тепло и солнечно, но посреди дороги набежали разорванные клочья туч, соединились, заволокли небо, и начал накрапывать дождь.
Шлоймо сидел и делал свое дело — погонял лошадей.
Дождь продолжал моросить. Кони шли размеренным шагом, колеса стучали по камням мостовой… Шлоймо не обращал внимания и все так же молчал.
Матис заговорил, но Шлоймо накинул на спину мешок, впитывающий каждую каплю, и слушал, не отвечая.
Дождь полил сильнее, небо плотно обложило, туча накрыла лес, и кругом стало мрачно и уныло…
Матису хочется говорить, но Шлоймо не слушает и молчит.
Проезжают мимо корчмы.
— Раздавим по маленькой?
— А почему бы нет?
Оба слезают, входят в корчму, выпивают по рюмке и едут дальше.
— Шлоймо!
— Что?
— Да ничего… Сверни на мостовую…
На базаре полно телег, лошадей… Люди носятся, шум, гам, говор, стук…
Матис слез и пошел на конский базар.
Вечером он собирается в обратный путь. Парень ведет для него пару лошадей.
— Посмотри, каких «зверей» я купил! — говорит Матис, обращаясь к Шлоймо.
Шлоймо-Ангел осматривает лошадей, заглядывает им в зубы и молчит.
— Ну, что скажешь, Шлоймо?
— А я знаю?
— Угадай, сколько стоят.
— Понятия не имею…
Матис, закутавшись в плащ, идет в «ресторацию».
— Хозяйка просила индюшку на базаре купить! — напоминает Шлоймо Матису, когда тот выходит из «ресторации», готовый ехать домой.
Это было однажды в субботу после обеда.
Растянувшись на кровати, Матис лежал в спальне и смотрел на женину шляпку и цепочку, брошенные на вторую кровать. «Жена была в синагоге», — подумал он, протирая глаза.
Субботние послеобеденные часы проходят торжественнее обычных, солнце улыбается, глядя в окно, и отсвечивает в шкафчике, что стоит между кроватями. Серебряные подсвечники поблескивают… Из смежной комнаты доносится барский голос шурина Мотла… «Шурин в гости пожаловал, надо встать», — говорит себе Матис. На скамье у дверей, что на улице, кто-то из парней громко говорит. Иоселе-голубятник рассказывает, смеясь, сколько галушек съедает извозчик Арон в пасхальный обед.
Матис, лежа на кровати, прислушивается и смеется.
— Возьми ее, возьми! — слышится голос Ошера Быка.
— Вот так, держи!
— Ха-ха! Крепко держи, не отпускай!
— Веди ее под венец!
— Ха-ха!..
Матис встает, подходит к окну и смотрит. Камиза держит разряженную девицу под руку и не отпускает. Девушка вырывается изо всех сил, но он держит крепко, и парни хохочут.
Матис смотрит и тоже смеется. Он чувствует себя выспавшимся, он немного возбужден, сам не зная почему. Входит в соседнюю комнату.
На накрытом столе в вазе лежат два апельсина. Рохеле о чем-то разговаривает с братом, который сидит спиной к Матису и не видит его.
— Как поживаешь, Мотя? — говорит Матис и по-свойски хлопает его по спине.
Шурин оборачивается и смотрит на Матиса с удивлением и озлобленно.
Рохеле тут же идет в соседнюю комнату и делает Матису знак пальцем. Матис идет за ней следом.
— Матис, — говорит она, — это некрасиво хлопать по спине. Это пристало «им», а не тебе…
Оба возвращаются. Шурин полусердито и немного свысока пьет из бокала и говорит с Рохеле, не глядя на Матиса.
Матис вышел из дому.
Солнце пригревает, на улице чисто подметено. Парни сидят на скамье и шутят. Напяливают один другому шапку на глаза… Прислуга в субботних платьях гуляет по улице, а молодые люди к тем, кого можно задеть, подсылают Камизу, а кого задеть нельзя, пропускают мимо и смеются издали.
Матис подошел и сел на скамью.
— Черт бы побрал поганую твою рожу! — крикнул Шлоймо-Ангел другому парню, не заметив Матиса.
Парень тут же ткнул Шлоймо пальцем. Шлоймо обернулся, увидел Матиса и застеснялся.
— С субботой вас! — сказал он, приподнявшись с места, сел чуть подальше и поправил шапку на голове.
— С субботой!
Парни притихли.
Девушки по-прежнему ходили взад и вперед, но никто ни слова не произнес. Камиза спрятался в уголок у стены. Солнце светит, все кругом оживленно, но парни замерли. Шлоймо-Ангел склонил голову на руку и о чем-то задумался.
— Ну, Ангел, чего молчишь? — вдруг проговорил Матис и хлопнул его по коленке.
— О, хозяин! — сказал парень, отодвинулся, потер колено и, скривив лицо, как-то странно усмехнулся.
Парни молчали. Из уважения к хозяину. Тишина придавила всех.
Матис поднялся и вошел в дом.
— Камиза! Фуфыря идет! — услышал он за собою голос Шлоймо-Ангела.
Примечания
1
Так на жаргоне эмигрантов назывался переезд в Америку.
2
Благополучным, везунчиком.
3
Судья, помощник раввина.
4
Раши — начальные буквы имени рабби Шломо Ицхаки (1040–1105) — средневековый комментатор Библии и Талмуда.
5
Девятый день месяца ава — день поста в память разрушения Иерусалимского храма.
6
В знак их памяти и защиты.
7
Денежная кружка была в религиозных домах и синагоге; в нее бросали мелкие деньги для благотворительных целей в честь одного из законоучителей, жившего во II веке н. э. — Меера-Чудотворца.
8
Навузардан — военачальник вавилонского царя Навуходоносора (604–568 гг. до н. э.), разрушитель Иерусалимского храма.
9
В первый день праздника Ханука в честь освящения Храма зажигают первую свечу. Праздник длится 8 дней. Каждый вечер на окне в специальном подсвечнике зажигают еще одну свечу.
10
Чудовищное морское животное, рыба огромных размеров; упоминается в Библии как пример непостижимости Божественного творения.
11
Четырехугольное полотнище с круглым вырезом в центре и шерстяными кистями по углам. Его носят под верхней одеждой религиозные евреи.
12
Праздник в память о счастливом избавлении евреев от истребления в годы персидского владычества.
13
Шомер — псевдоним автора бульварных романов Н. М. Шайкевича (1849–1906).
14
Выходец из литовских или белорусских евреев.
15
Когда жена оставляет мужа и неизвестно, где она находится, то по истечении одного года совет из ста раввинов, согласно иудейскому бракоразводному праву, может разрешить мужу вступить в новый брак.
16
Согласно обычаю, во время помолвки разбивают «на счастье» тарелки.
17
Билет, который давал отсрочку от призыва в царскую армию ограниченно годным.
18
Богослужение в этот день длится очень долго.
19
Во время богослужения в синагогах читают разделы из Пятикнижия, Торы. Присутствовать на амвоне при этом считается у верующих евреев весьма почетным.
20
«Гацфиро» («Рассвет») — газета на еврейском языке, выходившая в Варшаве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Америка"
Книги похожие на "Америка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шалом Аш - Америка"
Отзывы читателей о книге "Америка", комментарии и мнения людей о произведении.