» » » » Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах


Авторские права

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Незнакомец в твоих глазах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомец в твоих глазах"

Описание и краткое содержание "Незнакомец в твоих глазах" читать бесплатно онлайн.



Действия разворачиваются в наши дни, где Зена бессмертна, а Габриэль мертва. Одинокая Зена – все еще воин, борющийся против зла, но в 20-м веке.

И только через много столетий появляется Сара Ди Маглион, отчаянно нуждающаяся в защитнике и друге. В зеленых глазах Сары, Зена находит обещание исполнения старых клятв, и надежду второго шанса для себя … и своей любви.






– Ну, ты уже знаешь, на кого она похожа, – ответила женщина, ткнув пальцем в направлении Сары. – Габриэль была самым теплым, общительным, преданным человеком из тех, кого я знаю. Странствующий бард, которому ужасно не везло с мужчинами, – заметив удивленный взгляд Сары, Зена едва сдержала усмешку: – Каждый мужчина, который ей нравился, был смертельно болен. Поначалу это казалось даже немного забавным. До тех пор, пока не умер ее муж.

– Муж? Но я думала…

– Ты правильно думала. Прошло много времени, прежде чем мы признались в своих чувствах друг к другу. Пердикас – простой крестьянин – был ее женихом. Но когда Габриэль бросила его и ушла со мной, он стал воином и сражался за Трою. – Зена осознано утаила часть информации, не желая вызвать еще один приступ смеха, от упоминания, что ввязалась в войну по просьбе Елены.

– Это так романтично, – мечтательно произнесла Сара.

– Казалось бы, да. Но одна из вещей, которые нужно уметь солдату, это научиться убивать без всяких угрызений совести. Пердикас не смог. Поэтому он сложил меч, пошел искать Габриэль и когда нашел, попросил выйти за него замуж.

– И она сказала «да».

– Не сразу. Но когда он снова бросил свой меч посреди битвы, в которой мы сражались плечом к плечу, он сказал Габриэль, что собирается идти домой с ней или без нее. Тогда она и приняла его предложение. Они поженились на следующий день. А еще через день он был убит.

– О, нет!

– Мой враг поставила себе целью убивать всех, кто мне дорог. Она пыталась убить Габриэль, но я помешала. Поэтому она направила свою злость на Пердикаса, ударила его кинжалом прямо в сердце. Он умер до того, как упал на землю.

– Как ужасно!

– Да. Из-за этого Габриэль чуть не потеряла свою кровную невинность.

– Кровную невинность? Что это?

– Сейчас все по-другому. Но тогда царила анархия. Было редкостью при нашей жизни не убить кого-нибудь. И в этом смысле Габриэль была чиста, что делало ее особенной. Она была верна своим идеалам.

– В этом смысле? И однажды она убила кого-то?

– Да, но не тогда. Я хочу рассказать о другом.

Сара понимающе кивнула, расслабленно привалившись к стене, недомогания были на время забыты: – Что еще?

– Ну, она была Королевой Амазонок.

– Королевой Амазонок? Но ты говорила, что она была крестьянкой.

– Так и есть. Просто однажды она попыталась спасти жизнь принцессе амазонок, которая перед смертью оставила ей все свое имущество. В том числе и свое место среди амазонок. Некоторое время спустя правящая Королева была убита. Так маска Королевы Амазонок досталась Габриэль.

– Вау! Как ты к этому отнеслась?

– Я ничего тогда не чувствовала, потому что в то время как раз была мертва.

– Мертва?!?! Но я думала… Ты же сказала… Но… э-э-э-э-э…

Зена хмыкнула, что было уже удивительно: – Терпение. Мы подходим к этой части истории.

Сара так тихо буркнула себе под нос какое-то слово, что даже чуткие уши Зены не смогли разобрать: – Думаю, это значит, что ты хочешь продолжения.

– Будь добра.

– Габриэль и я защищали нескольких горожан от приверженцев злого религиозного культа, когда я угодила в ловушку: огромное бревно припечатало меня к дереву. Я успела попросить Габриэль, чтобы она отвезла меня к Никлиосу, целителю на горе Нестос. Это он спас меня после распятия. Я вспомнила о прошлом до того, как была ранена, и эта мысль укрепилась в голове после удара. Я снова переживала те события, с первой встречи Цезаря до того момента, как я отомстила римским легионерам за убийство М’Лилы. А Габриэль пришлось пройти много испытаний, пока она волокла меня к Никлиосу. По снегу, с ножевой раной… но она держалась ради того, чтобы спасти меня. А я… в своем больном сознании я поняла, что должна была умереть на этой горе еще десять лет назад. Что все, содеянное мной, должно быть стерто. Поэтому я просто… сдалась и позволила себе умереть без борьбы.

– Ну, если бы я оказалась автором этого повествования, то написала бы «Конец».

– Верно.

– Но ты здесь, разговариваешь со мной, значит, что-то должно было случиться!

– Ты когда-нибудь слышала об амброзии?

– Ну, поскольку ты явно говоришь не про отвратительный фруктовый зефир тети Элен на Пасху, я предположу, что речь идет о пище богов. Правильно?

– Точно. Мертвые могут слышать мысли живых, и Габриэль очень убедительно попросила меня вернуться. Амброзия стала обратным билетом из Тартара.

– Что такое Тартар?

– Древнегреческое подобие ада.

– Э-э-э… так там действительно есть ад, да?

– Для меня был. И я несу эту кару за преступления, которые совершила. Вероятно, до сих пор.

– Как ты можешь так говорить? Все добро, которое ты сделала…

– Хорошее не изменит плохое, Сара. Мои добрые дела, тогда и сейчас, не вернут жизнь невинным людям, которых я убила, – Зена замолчала, размышляя о прошлом и будущем. Она поставила кружку с давно остывшим чаем обратно на стол и продолжила: – В общем, с помощью наших друзей Габриэль смогла достать для меня амброзию.

– Значит, ты в какой-то степени бог???

– Нет. Амброзия не превращает людей в богов. Я была мертва, вспомни. Но это вернуло меня к жизни. До последнего момента мы не понимали, что она, возможно, никогда не закончится.

Последние слова Зена произнесла с болью и опустошенностью, что для Сары все встало на свои места. Так или иначе, несмотря на фантастическую историю, она чувствовала, что ее защитница говорит правду. Осознание этого вызвало и трепет и печаль. По своей природе Сара была очень сострадающим человеком и могла бы в этом посоперничать даже с Габриэль. Мысли о сильной, независимой женщине, блуждающей по свету, но такой потерянной и одинокой, уходящей дальше и дальше от того, что она хотела, вызвали поток слез. Не стремясь причинить Зене боль, но желая знать все до конца, Сара задала последний вопрос: – Что случилось с Габриэль?

– Она умерла, – коротко прозвучал ответ. Темноволосая голова склонилась, а длинные пальцы сжались так, что костяшки побелели.

Сара почувствовала, как ее сердце откликнулось на эти невысказанные страдания. Девушка положила пакет со льдом на кровать и осторожно встала. Пульсирующая боль в голове затихла и превратилась в обычную. Блондинка приблизилась и бережно приобняла высокую женщину, прислонившись к поникшему плечу. Она слегка удивилась, когда Зена без сопротивления приняла ее порыв: – Извини.

– Не твоя вина.

– Нет, но мне все еще жаль, – настойчиво прошептала Сара, приподняв подбородок. – Мне больно, что это тебя так ранит, и больно, что я так сильно напоминаю тебе о ней.

Зена обхватила рукой блондинку, и удерживала ее некоторое время.

– Это не твоя вина, – ответила она мягко. – И воспоминания о ней – это никогда не плохо. Только… – голос предательски дрогнул, и женщина глубоко вздохнула: – Просто иногда это очень тяжело.

Сара немного отстранилась, чтобы посмотреть в измученные глаза. Она почувствовала, как Зена напряглась, чтобы разорвать объятие и снова спрятаться за маской сдержанности. Девушка ответила так, как смогла.

Поцелуй был успокаивающим, сострадательным и понимающим. Но быстро перерос во что-то большее. Словно встретились две души и объединились после долгой разлуки. Зена отпрянула, взяла лицо девушки в руки, и заглянула в зеленые глаза. Душу, которая смотрела на нее оттуда, воин знала как свое собственное имя. Не было никакой ошибки в том, что взгляд выражал бесконечную любовь и преданность: – Габриэль?

– Зена?

– Габриэль?!

Резкий стук в дверь прервал установившуюся связь. Когда Зена снова посмотрела в глаза напротив, то увидела растерянную и ошеломленную Сару.

Снова послышался стук, и Зена качнула головой, концентрируя внимание. Она ласково отодвинула девушку: – Кто там?

– Хозяйка, синьора! – из коридора донесся женский голос с сильным акцентом: – Я пришла сменить простыни и полотенца.

Слегка наклонившись и удерживая Сару за спиной, Зена посмотрела в глазок. Снаружи стояла испанка со скучающим выражением лица и тележкой, заполненной сложенным бельем.

– No moleste. Придите позже.

(от пер.: No moleste (исп.)- не беспокойтесь).

– Si, синьора, я подойду позже, – женщина тяжело вздохнула, схватилась за тележку и толкнула ее вперед по цементной дорожке. Воин услышала, как раздался стук в соседнюю с ними дверь. Глянув в окно, она заметила, что уже светло. «Проклятье. Я проговорила всю ночь» .

– Зена?

Тихий голос за спиной напомнил воительнице, что она еще удерживает Сару рукой, и отпустила девушку, повернувшись лицом: – Да?

– Что произошло?

На мгновение Зена замолчала, размышляя о возможных последствиях этого вопроса. – Не уверена, – ответила она окончательно.

– Также и я. Это было так странно! В один момент я чувствую, что целую тебя, а потом… Я не знаю, – немного покраснев, блондинка подняла голову, чтобы столкнуться с пронзительным взглядом Зены: – Не знаю точно, что случилось, но… мне понравилось. – Она смущенно улыбнулась и уставилась в пол, покрытый ковром.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомец в твоих глазах"

Книги похожие на "Незнакомец в твоих глазах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck)

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах"

Отзывы читателей о книге "Незнакомец в твоих глазах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.