Ларри Нивен - Интегральные деревья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Интегральные деревья"
Описание и краткое содержание "Интегральные деревья" читать бесплатно онлайн.
Их глаза встретились, и Гэввинг понял, что у нее оружие, даже раньше, чем она выпустила его. Он ухватился за кору, перекатившись в сторону. Что-то свистнуло вдоль его позвоночника и впилось в кору — мини-гарпун с серо-желтым оперением вспышника на конце. Он вновь перекатился так, что веерогриб оказался между ними.
Клэйва нигде не было видно. Одетые в пурпур враги сновали вдоль стены из коры, орали и швыряли в них смерть. Рыжеволосая женщина достала новый гарпун и выбрала себе самую легкую мишень — Джиована, который даже не пытался укрыться. Второй гарпун пронзил ему грудь.
Они использовали реактивные стручки. Тонкий, одетый в пурпур мужчина выбрал мишенью Гэввинга. Он натянул свое оружие, но промахнулся и заорал от ярости, а затем вскрыл реактивный стручок, чтобы броситься в сторону Гэввинга. В другой его руке сияло метровой длины лезвие.
Гэввинг откатился с его пути, вытащил свой нож и ухватился за трос, пытаясь вернуться на ствол. Мужчина врезался в кору. Гэввинг оказался у него на спине раньше, чем тот пришел в себя, и сдавил мужчине горло. Нечеловечески сильные пальцы вцепились в руку Гэввинга, точно зубы меч-птицы. Гэввинг сильнее стиснул нож и ткнул в бок противника. Хватка разом ослабла.
Дерево содрогнулось.
Гэввинг заметил это не сразу. Его охватила дрожь — реакция на случившееся. Он увидел, как огромная стена коры тоже начала дрожать, решил, что на это можно не обращать внимания, и оглянулся в поисках врагов.
Рыжеволосая женщина опустилась на дерево слева от него, не обращая внимания на кровь, текущую по ее штанине, и уставилась на содрогающееся дерево. Вне досягаемости? Гэввинг кинул в нее гарпуном и тут же укрылся за гриб.
В этом не было необходимости. Он достал ее. Она в ужасе уставилась на него и умерла.
Одетые в пурпур враги перекликались друг с другом, но их голоса потонули во всевозрастающем гуле. Джиован был мертв — в него вонзились две оперенные стрелы. Джинни держала перед собой маленький веерогриб, другая рука сжимала гарпун. Град выкатился из трещины в стволе, поглядел, что делает Джинни, и сделал то же самое. Мини-гарпун вонзился в щит Джинни, она оскалила зубы и кинулась в том направлении, откуда прилетело оружие. За ней последовали Джайан и Град.
Гэввинг вытащил свой гарпун. Мертвая женщина выплыла вместе с ним, ее руки и ноги свободно болтались. Волна тошноты подступила к горлу Гэввинга. Он освободил свой гарпун и собрался исследовать странное блестящее оружие, все еще зажатое в руке женщины. Но не успел.
Дерево вновь содрогнулось. Басовитый гул все продолжался — звук рушащихся миров. Кусок коры пронесся мимо Гэввинга, рыжеволосый труп последовал за ним. Гэввинг все еще нащупывал опору, когда кто-то налетел на него сбоку.
Темные волосы, милое лицо сердечком, пурпурная одежда. Гэввинг кинул гарпун, метя ей в глаза.
— Огонь! — закричала Таня. — Он отрезал нас от кроны. Мы должны прорваться сквозь него.
Она надорвала реактивный стручок и понеслась вовне, вдоль ствола.
Минья услышала, но не остановилась. Смитта была мертва, и Сал была мертва, и один-единственный мальчишка-пришелец убил их обеих. Минья кралась за ним.
Парень носил ярко-красную одежду гражданского покроя, его белокурые волосы так густо вились, что казались туго натянутой шапкой, борода у него едва пробивалась. На его лице отразился то ли гнев, то ли страх. Он отпрянул от нее, ушел из-под ее ножа и потерял опору. Какое-то время Минья собиралась кинуться за ним, убить его ради чести триады Сал и потом уйти.
Но времени не было. Таня была права. Огонь мог их совсем отрезать, полностью изолировать от кроны Дальтон-Квинна… И нужно было забрать лук Сал. Минья развернулась и надорвала еще один реактивный стручок, чтобы двигаться побыстрее.
Труп Сал свободно парил в воздухе, мертвые пальцы вцепились в сокровище племени. За спиной Миньи белокурый юнец вновь устроился на стволе и вытащил большую стрелу. Минья пригнулась и смотрела, как оружие пролетело мимо. Она повернулась спиной, и тут перед ней возникло нечто.
Это нечто было неправильной, нечеловеческой формы. На миг она замерла. Она так и не поняла, что произошло, когда кулак ударил ей в лицо.
Гэввинг не обращал внимания на вопли одетой в пурпур женщины. Теперь оба они парили, выстреливая реактивными стручками, чтобы двигаться вдоль ствола. Еще кто-то зигзагом промчался мимо. Но темноволосая, которая пыталась убить его, теперь двигалась туда, где Гэввинг оставил труп крупной рыжеволосой женщины, сжимающей в руке серебристый металл.
Меррил выскочила из трещины в коре как раз перед темноволосой. Кулак Меррил ударил той в лицо, и раздался звук…
…На который Гэввинг раньше не обращал внимания: басовитый гул такой силы, будто небо разрывалось надвое. Он едва слышал, как Град визжит в панике, все звуки утонули в этом гуле. Но Гэввингу незачем было их слышать. Он знал.
— Клэйв! Клэ-эйв!
Клэйв выскочил из глубокой трещины:
— Готов! Что тебе нужно?
— Нам нужно прыгать! Всем нам! — заорал Град.
— О чем ты?
— Дерево падает! Вот как они выживают!
— Что?
— Заставь всех прыгнуть!
Клэйв огляделся. Джиован был мертв. Он болтался привязанный, но мертвый. Град уже парил в небе со скрученным тросом. Гэввинг… Гэввинг двигался вдоль содрогающегося ствола, в руке его был зажат какой-то странный предмет, ранее принадлежавший одетому в пурпур трупу, уплывающему в противоположную сторону. Джайан и Джинни видно не было. Альфин усмехался, глядя, как его враги исчезают в дымном облаке. Глория и Меррил тоже глядели туда, не веря своим глазам.
Принимай же решение. Теперь. Ты знаешь недостаточно, но ты должен решать. Ты всегда был должен, это твое дело. Гэввинг. Гэввинг и Град были старыми друзьями. Может, Гэввинг знает что-то. Он захватил оружие нападающих и теперь был уже далеко на стволе — побежал за мясом, которое они оставили, когда отправились за грибом. Разумеется, им всем нужна будет еда, если они удалятся от дерева.
Что там думал Град, неизвестно. Но Гэввинг доверял ему… И все случилось так быстро: огни на дереве, содрогающийся и стонущий ствол, неизвестные, напавшие на них и затем в панике бежавшие прочь… В рюкзаке Клэйва были реактивные стручки. Он мог вернуть своих граждан обратно, когда все утрясется.
— Град! Привязаться к дереву? — крикнул Клэйв.
— Нет! Древесный корм, нет!
— Ладно! — Он завопил, стараясь перекричать гул, означающий конец мира: — Джайан! Джинни! Глория! Альфин, Меррил, все! Прыгайте! Прыгайте с дерева! Не привязывайтесь к нему!
Реагировали все по-разному. Меррил уставилась на Клэйва, подумала и оттолкнулась от ствола. Глория лишь таращилась на него. Джайан и Джинни выскочили из своих укрытий, точно птицы, расправляющие крылья. Альфин смертельной хваткой вцепился в кору. Гэввинг? Гэввинг пытался тащить за собой одну из толстых ног носорука.
Кора все еще содрогалась, этот звук охватил небо и дерево, одетых в пурпур убийц нигде поблизости не было видно и… никто не пришел за веерогрибом. Клэйв оттолкнулся и всей массой врезался в стебель.
Гриб прогнулся под его весом, наконец оторвался от ствола и начал медленно поворачиваться. Пальцы Клэйва утонули в белой мякоти. Дрожащая штука, казалось, набирала скорость. Все быстрее кора замелькала под качающимся грибом, быстрее… Огненный ветер пронесся мимо и исчез прежде, чем Клэйв успел вздохнуть.
Это было невозможно. Пораженный Клэйв увидел пучки пламени, исчезающие в обоих направлениях. Дерева нигде не было видно. Граждане парили в открытом небе. Даже Альфин в конце концов прыгнул. Но дерево, где же дерево? Не было никакого дерева. Мякоть гриба подалась, руки Клэйва соскользнули, он закричал и стиснул их на ножке гриба. Они были затеряны в небе.
Глава восьмая. ПЛЕМЯ КВИННА
Дерево неожиданно взорвалось, осыпав Гэввинга дождем искр, пока он мчался через ломающуюся, вспучивающуюся кору. Мириады насекомых посыпались из внезапно раскрывшегося зева — огромной черной дыры, уходившей в плоть дерева не меньше, чем на километр. Гэввинг закричал и замахал в воздухе рукой, пытаясь отогнать от себя жужжащее облако и хоть немного расчистить пространство для дыхания.
Дерево было целым миром, и теперь миру пришел конец. Если перестать думать, страх тут же возьмет над ним верх. У Гэввинга была только одна мысль: «Хватай мясо и убирайся!»
Ноги носорука болтались в облаке дыма. Одна была в пределах досягаемости. Гэввинг поймал трос, накинул его на ногу носорука, оттащил ее от пылающих углей и забросил на плечо. Раскаленный жир обжег ему шею. Он закричал и отпрыгнул.
Теперь что? Гэввинг ничего не соображал в этом гуле, означающем конец мира. Он подтянул рюкзак, привязал его к ноге носорука, обхватил свою ношу и выпрыгнул в небо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Интегральные деревья"
Книги похожие на "Интегральные деревья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ларри Нивен - Интегральные деревья"
Отзывы читателей о книге "Интегральные деревья", комментарии и мнения людей о произведении.