Гордон Диксон - Ветка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ветка"
Описание и краткое содержание "Ветка" читать бесплатно онлайн.
Родителей Ветка не помнила. Только со слов Прадеда она знала, что те чем-то заразились и умерли. Она тогда ещё не умела толком ходить, но как-то сумела выбраться из хибары, и тут её сознание соприкоснулось с мыслями Прадеда. В таком возрасте дети ещё не знают о невозможном, так что Ветка услышала, поняла и доверилась ему.
Прадед завёл её глубоко в лес, подальше от домов и выжженных под поля просек; деревья и ветви укрывали её от дождя и ветра, а за едой достаточно было протянуть руку. Так она и росла вдали от родительского дома.
Примечание переводчика: я не сумел отыскать английский оригинал повести, так что перевёл с польского перевода (журнал «Fantastyka», февраль 1990, с английского перевёл Arkadiusz Nakoniecznik)
Обложку я взял из веб-комикса The Meek (русский перевод на Авторском Комиксе). Первая часть комикса во многом напоминает эту повесть.
– Я эколог Межпланетного Правительства. Направлен сюда для расследования возможного злоупотребления природными ресурсами. Я наделён обширными полномочиями – в частности, правом призвать любого жителя этой планеты для дачи показаний по вопросам следствия.
Он поднёс к губам левую кисть, блеснув металлом на запястье.
– Хэкер Иллионс, ты назначен свидетелем по текущему делу, – сказал Стоун в микрофон браслета. – О месте и времени дачи показаний ты будешь уведомлён отдельно. Ветка, ты назначена свидетелем по текущему делу. О месте и времени дачи показаний ты будешь уведомлёна отдельно. Все понесенные в связи с этим издержки будут вам возмещены. Наложенное на вас данное обязательство превосходит по силе все прочие ваши обязанности либо приказы иных лиц.
Стоун опустил руку на загривок коня, отчего тот показался всего лишь большим добродушным псом.
– Препятствовать свидетелям в даче показаний по делу запрещено, – добавил он. – Ясно?
– Да ясно, ясно, – буркнула коренастая женщина в белом плаще.
– Ясно? Что значит – «ясно»? – рявкнул Берг. – Этот сраный эколог не вооружён! И он тут один! Мы что, так и дадим ему тут командовать?
Он пошёл на Джона. Тот даже не дрогнул. С каждым шагом Берг казался всё меньше, пока не стало ясно, что он не достаёт Джону макушкой даже до плеча. Рядом со Стоуном Берг выглядел просто мальчишкой.
Он притормозил, обернулся и увидел, что никто за ним не последовал. Женщина в плаще зло расхохоталась.
– Эй, Берг! – крикнула она. – Ты только бицепсами и думаешь!
Она подошла, отпихнула локтем Берга и встала лицом к лицу со Стоуном.
– Я вас не боюсь, господин эколог! – объявила она. – Я привыкла смотреть на других снизу вверх. Меня зовут Люси Ародет, и не боюсь я ни вас, ни вашего межпланетного правительства, ничего! А знаете, почему мы сейчас не станем вешать Хэкера и не заберём девчонку, чтобы отдать её на воспитание в приличную семью? Вовсе не из-за вас, а просто потому, что нам оно и не надо! Не только у Хэкера есть связи в столице. Мы уже два часа назад знали, что вы здесь.
Джон кивнул.
– Не сомневаюсь, – ответил он. – Но это ничего не меняет.
– Да ну? – в голосе женщины зазвучало торжество. – Хэкер и девчонка были нам нужны только затем, чтобы выдать логово этой чёртовой растительной твари. Он вызвал тебя, ну а мы заказали оборудование. Два дня назад мы загрузили его в самолёт и отправили составлять подробную карту корневой системы в этом районе. О том, что тварь где-то здесь, мы и сами догадались. Ведь и девчонка выросла тут, и...
– Это ничего не значит! – крикнула Ветка самым громким шёпотом. – Прадед везде! По всему континенту. По всей планете!
Но женщина её не услышала, а если бы и услышала, то не обратила бы внимания.
– Вчера мы его и нашли. Сторожите себе вашу девчонку и Хэкера, господин эколог. Вы нам не помешаете копать нашу землю и жечь то, что мы выкопаем.
– Умышленное уничтожение разумной формы жизни... – начал Джон, но Люси его перебила:
– Какой жизни? С чего вы взяли, что она разумная, если вы её даже не видели? А если и так, то что тогда? Призовёте для дачи показаний кучу корней? – она снова рассмеялась.
– Эй! – повернулся к ней Берг. – Что такое? Почему вы мне не сказали?
– Тебе-то? – женщина глянула на него, будто плюнула в чёрную бороду. – Да с чего нам тебе доверять?
– У меня тоже есть право...
Но Люси уже шла назад к отряду, оставив его наедине с его протестами.
– Пошли, – сказала она. – С этими двоими разберёмся после расследования. Никуда они от нас не денутся.
Отряд шевельнулся разбуженным зверем и отправился за ней, вокруг озера, мимо тройки беглецов. Проходя рядом с Веткой, женщина похлопала её по плечу – точнее, по наплечнику из коры. Девочка дёрнулась, но Люси только усмехнулась ей и скрылась со своими людьми в лесу, туда, откуда пришли Стоун и Ветка. Звук их шагов скоро заглох вдалеке.
– Это правда? – нарушил молчание Хэкер. – Действительно бывают такие приборы, которыми можно найти крупное сплетение корней, такое, как Прадед?
Стоун нахмурился.
– Да, – ответил он. – Чувствительные инфракрасные датчики могут уловить движение соков в корневой системе. Я и не думал, что кто-нибудь здесь об этом знает, не то что... – он не закончил фразу и задумался. – Подобное оборудование не должно было попасть сюда без моего ведома. Что ж, когда в игру вступают большие деньги, кто-то непременно попытается.
– Так арестуй их! – шепнула Ветка. – Запрети им его использовать!
Джон покачал головой.
– У меня нет бесспорных доказательств, что Прадед действительно разумен. Пока я их не соберу, я не могу его защищать.
– Ты что, не веришь нам? – скривился Хэкер.
– Лично я верю, – ответил Стоун. – Когда люди ещё не покинули родную планету, они уже открыли, что чувствительные приборы отмечают характерные реакции растений, которым угрожает огонь или топор. Если даже отдельные особи так реагируют, то возникновение коллективного сознания только логично. Но я должен как-нибудь сам установить с ним контакт или получить другое надёжное свидетельство его существования.
– Если эта Люси Ародет не врала, то завтра-послезавтра тебе уже не с кем будет устанавливать контакт, – заметил Хэкер.
– Верно, – согласился Стоун. – А ты знаешь, где на самом деле находится Прадед? – спросил он Ветку.
– Везде, – ответила она.
– Ты же понимаешь, о чём он спрашивает, – сказал Хэкер.
Ветка взглянула на возвышающегося над ней человека.
– Тебе придётся сказать, – настойчиво попросил он. – Чем скорее я туда доберусь, тем скорее смогу его защитить.
– Нет! – шепнула она.
– Дорогая, подумай сама! – присоединился к нему Хэкер. – Ты слышала, эта Люси Ародет сказала, что они его уже нашли. Если так, то зачем хранить эту тайну от Джона?
– Я ей не верю! Она врёт!
– Может, и так, но ты цепляешься за очень неверный шанс, – указал ей Стоун. – Если они доберутся до Прадеда раньше меня, ты утратишь то, что так хочешь защитить.
– Никто из детей Прадеда не выдал бы его, даже если мог бы говорить, – шепнула Ветка. – И я не скажу.
– Тогда не говори, – согласился Джон, – просто проводи меня туда.
Она помотала головой.
– Ветка, – мягко сказал Хэкер. Она глянула на него. – Послушай, Ветка: сделай то, о чём он просит.
Она опять замотала головой.
– Ну тогда спроси Прадеда, – предложил Хэкер. – Пускай он сам решает.
Ветка начала было снова мотать головой, но остановилась, подбежала к ближайшему дереву и обняла его. Не то чтобы ей это было необходимо, но она хотела спрятать от них своё лицо.
– Прадед! – подумала она. – Прадед, ты это слышал? Что мне делать?
Ответа не было.
– Прадед! – беззвучно крикнула она.
Тишина. Ветку окатила паника – на миг ей показалось, что она вообще не чувствует его присутствия, что он то ли погиб, то ли уснул навсегда. Она потянулась дальше и нащупала его, но он её не слышал.
– Прадед!
Ничего. Абсолютно ничего, будто она пыталась дошептаться до кого-то на вершине горы. Прадед погрузился в свои мысли. Она не могла до него достучаться. Попыталась подавить нарастающий страх и неуверенность.
Раньше Прадед всегда был с ней. Только в последнее время, когда сборщики сожгли много лесов, он начал замыкаться в себе и говорить, что уснёт.
Ветка неохотно оторвалась от дерева и повернулась к ожидавшим её людям.
– Он не отвечает, – прошептала она.
Те отозвались не сразу.
– Значит, решать тебе? – тихо спросил Хэкер.
Ветка кивнула, чувствуя, как её раздирают противоречивые чувства. Но тут ей пришла в голову идея.
– Я не отведу тебя туда, – объявила она, глядя Джону в глаза, – но я пойду сама и посмотрю, действительно ли сборщики его нашли. А ты подожди здесь.
– Тогда мне незачем ждать, – ответил Стоун. – Я прибыл прежде всего затем, чтобы осмотреть выжженные территории, так что этим я и займусь, пока есть время. Если передавать дело в суд, нам потребуется побольше доказательств.
– Давай я тебя провожу, – предложил Хэкер.
– Нет, – покачал головой Стоун. – Иди прямо на юг, к ближайшему посёлку, и объяви тамошним властям, что я призвал тебя в свидетели. Тогда все узнают, что ты под защитой закона. Сможешь добраться так, чтобы эта банда тебя не поймала?
Хэкер презрительно хмыкнул.
– Ладно. Я просто уточнил на всякий случай. Где тебя потом искать?
– В Файервилле, это километров двенадцать на юго-запад отсюда.
– Файервилль. Я приду туда, когда осмотрю несколько выжженных участков. У меня на карте они отмечены. Ты, Ветка, выясни, что случилось с Прадедом и есть ли какие-то признаки того, что его действительно обнаружили. А потом поскорее возвращайся ко мне. Сумеешь?
– Конечно, – она гордо надула губы. – Братья и сёстры выведут меня к тебе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ветка"
Книги похожие на "Ветка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гордон Диксон - Ветка"
Отзывы читателей о книге "Ветка", комментарии и мнения людей о произведении.