Ширли Джексон - Отступница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отступница"
Описание и краткое содержание "Отступница" читать бесплатно онлайн.
Собака душит соседских цыплят, и предстоит принять решение, как с ней быть. Хозяйке тяжело слушать, как соседи, знакомые и даже собственные дети предлагают разные жестокие способы наказания.
© zmey-uj
Миссис Нэш осторожно подцепила румяный пончик и положила на пергамент подсыхать:
— И есть-то не ест, только душит.
— Так что же делать? Неужели никак не отучить?
— Попробовать, конечно, можно. Для начала лучше всего привязать покрепче, а то и на цепь посадить. И цыплят не тронет, и ее не подстрелят.
Миссис Уолпол устало поднялась, завязывая косынку:
— Пойду за цепью, в магазин.
— В лавку?
— Да, хочу успеть до прихода детей.
— Пончиков не покупай, потом полную тарелку тебе принесу. А цепь для собаки выбери покрепче.
— Спасибо, — сказала миссис Уолпол. И щедро залитая солнцем кухня, и массивный стол с горой пончиков, и вкусный запах жареного — все говорило о благополучии миссис Нэш, об устроенности и уверенном течении ее жизни, которую не портят ни городские привычки, ни волнения из-за собаки. Достатка и уюта у миссис Нэш так много, что она охотно ими делится с Уолполами, угощает пончиками и прощает соседке неубранную кухню.
— Спасибо! — некстати повторила миссис Уолпол.
— Скажи Тому Киттреджу, я попозже зайду за свининой.
— Хорошо. — Миссис Уолпол задержалась на пороге, и миссис Нэш помахала вилкой:
— Пока!
На крыльце своего дома грелся на солнышке старик Уайт. Завидев миссис Уолпол, он ухмыльнулся и крикнул:
— Что, с собачкой-то распрощались?
Будь с ним полюбезнее, так надо, уговаривала себя миссис Уолпол. По деревенским понятиям он не доносчик, и любой на его месте поступит так же. Но ему-то что за радость? Она поздоровалась как можно вежливее:
— Доброе утро, мистер Уайт!
— Собачку пристрелите, ась? Ружьишко-то у мужа есть?
— Вы знаете, я так встревожена, — миссис Уолпол стояла на дорожке у крыльца и глядела на старика, изо всех сил стараясь скрыть ненависть.
— Дрянь оказалась собака, что и говорить.
Слава Богу, только собака, а не я в придачу, подумала миссис Уолпол и спросила:
— Так что же делать? Неужели никак не отучить?
Старик Уайт поразмышлял:
— Вообще-то собаку отвадить можно. Привяжи-ка ей на шею дохлого цыпленка так, чтоб не сбросила.
— На шею? — не поняла миссис Уолпол, и старик кивнул, беззубо ухмыляясь:
— С шеи цыпленка не скинуть. Сначала она с ним поиграет, потом разозлится, попробует сбросить. Покрутится, покрутится — ан нет, грызть попробует — опять никак. Скумекает, что не скинуть, — сразу струсит. Так и придет к тебе, поджавши хвост, с дохлятиной на шее. А дальше — больше.
Миссис Уолпол пошатнулась и ухватилась за перила:
— Что… дальше?
— Дальше-то? Да говорят, цыпленок все тухнет и тухнет, собака вдоволь насмотрится, нанюхается, от цыплят потом как ошпаренная бегает. А дохлятину пусть так и таскает на себе.
— И долго… долго Дамка должна… это таскать?
— А что ж? — оживился старик Уайт. — Пусть таскает, пока дохлятина совсем не стухнет и сама не отвалится. Сначала головка…
— Ясно, — перебила его миссис Уолпол. — А поможет?
— Ну, уж не знаю, самому пробовать не приходилось, — ответил старик Уайт, намекая, что лично он таких собак не держит.
Миссис Уолпол поспешно ушла; ей не давала покоя мысль, что Дамка попалась из-за старика. Она даже засомневалась: уж не оболгал ли он Дамку, чтоб насолить городским? Но тут же одумалась: нет, собак здесь не оговаривают.
Она вошла в лавку; народу совсем немного: один покупатель разглядывал коробки на полках, а другой, облокотившись на мясной прилавок, разговаривал с хозяином, Томом Киттреджем. Тот увидел миссис Уолпол и громко поздоровался:
— Здравствуйте, миссис Уолпол! Хорош нынче денек!
— Да, чудесный, — отозвалась она.
— Вот только с собакой вам не повезло.
— Просто не знаю, что и делать, — вздохнула миссис Уолпол, а покупатель у прилавка недоуменно посмотрел на нее и перевел взгляд на хозяина.
— У Харрисов сегодня утром трех цыплят загрызла, — пояснил хозяин, и тот степенно кивнул:
— Слыхал.
Миссис Уолпол подошла к ним:
— Миссис Нэш сказала — попозже зайдет за свининой.
— Мне по пути, могу передать, — предложил покупатель.
— Давай! — согласился мистер Киттредж.
Покупатель опять посмотрел на миссис Уолпол:
— Собаку, конечно, пристрелите?
— Да что вы, мы ее так любим!
Хозяин переглянулся с покупателем и рассудительно заметил:
— Но, слушайте, держать собаку, если та душит цыплят, просто нельзя.
— Все равно ей кто-нибудь ка-ак всадит пулю — и поминай как звали, — поддержал его покупатель, и мужчины загоготали.
— Неужели нет средства отучить ее?
— Конечно есть. Пристрелить — и все дела! — ответил покупатель.
— Привяжите ей на шею дохлого цыпленка, авось поможет, — посоветовал мистер Киттредж.
— Точно-точно, пробовал так один, — вспомнил покупатель.
— Помогло? — с надеждой спросила миссис Уолпол.
Мужчина лишь руками развел.
— Вот тебе и на! А у отца моего… — облокотившись на прилавок, начал хозяин, большой любитель поболтать, — тоже пес был. И повадился яйца куриные жрать, заберется в курятник, все яйца прогрызет и вылакает. Так и шло, половина — ему, половина — нам.
— Худо, когда собака яйца лопает, — вмешался покупатель;
— Хуже некуда! — кивнул хозяин, и миссис Уолпол вдруг тоже закивала. — В конце концов отец не вытерпел — еще бы, половины яиц как не бывало! Взял раз яйцо и положил за плиту. Дня через три оно хорошенько протухло и завоняло по-страшному. Мне тогда лет двенадцать было; так вот, отец позвал пса и велел мне держать его, а сам раскрыл ему пасть да и затолкал яйцо, тепленькое, вонючее. А потом пасть псу закрыл и держал: тому ни туда, ни сюда — только и оставалось, что проглотить. — Вспомнив эту сцену, хозяин затрясся от смеха.
— Небось яиц больше не трогал? — заметил покупатель.
— И близко не подходил, — отчеканил хозяин. — Положи перед ним яйцо — как черт от ладана побежит.
— А с вами он после этого как? От вас тоже бегал? — спросила миссис Уолпол. Оба посмотрели на нее.
— Как это? — переспросил хозяин.
— Ну, подходил к вам, ластился?
— Гм, — хозяин призадумался. — Нет, — наконец решил он, — пес и раньше дичился. Да и пес-то был так себе.
— Коли хотите отвадить, попробуйте — есть еще один способ… — вдруг обратился покупатель к миссис Уолпол.
— Какой?
— Он наклонился вперед, размахивая руками:
— Отвести собаку в курятник, запереть с наседкой и цыплятами. Наседка ее проучит — собака про цыплят раз и навсегда забудет.
Хозяин захихикал, а миссис Уолпол недоуменно смотрела то на одного, то на другого. Покупатель, не улыбаясь, вперил в нее желтые, кошачьи глаза.
— Почему? — недоверчиво спросила она.
— Глаза ей курица выцарапает, — коротко пояснил хозяин. — Собака не то что душить — видеть цыплят не будет.
Миссис Уолпол стало нехорошо. Повернув голову и вымученно улыбаясь — не дай Бог, подумают, что неучтива, — она поспешила прочь от прилавка, к выходу, а мужчины продолжили беседу. Минуту спустя миссис Уолпол была уже на свежем воздухе. Пойду домой, полежу немного, а за покупками потом схожу, решила она.
Но какое там отдыхать: кухня не убрана, посуда грязная. Пока прибралась — пора опять готовить, собирать на стол. Она в раздумье стояла у буфета, как вдруг в дверях промелькнула тень. Дамка вернулась. Миссис Уолпол осторожно наблюдала за собакой. Та вошла тихо, с невинным видом, словно все утро резвилась где-нибудь на лужайке с другими собаками; но лапы запачканы кровью, и воду лакает с жадностью. Миссис Уолпол хотела закричать, побить собаку — ведь из-за нее, из-за ее проснувшейся кровожадности теперь столько мучений, из-за нее, с виду тихони, в дом прокралось зло. Но она лишь потерянно смотрела на собаку, которая бесшумно прошла на свое место у плиты. Миссис Уолпол вдруг отвернулась, взяла с полки первые попавшиеся банки и понесла к столу.
Дамка мирно сидела у плиты, а когда шумно ввалились пришедшие из школы дети, вскочила и запрыгала вокруг них, встречая, как хозяйка гостей. Джуди, трепля Дамку за уши, крикнула:
— Мам, а знаешь, что Дамка натворила? Дамка, ты дрянь, и тебя пристрелят!
Миссис Уолпол снова почувствовала дурноту и торопливо поставила тарелку на стол.
— Джуди! — прикрикнула она на дочь.
— Мам, ну ведь она дрянь, и ее пристрелят!
Дети не понимают, что такое смерть, для них все — игра. Спокойно, спокойно, сказала она себе и позвала ровным голосом:
— Садитесь есть.
— Ну, мама, так ведь! — упорствовала Джуди, а Джек подхватил:
— Дамка — дрянь! Дамка — дрянь!
Они шумно сели, развернули салфетки и, не глядя в тарелки, набросились на еду, без умолку болтая.
— А жнаешь, ма, што шкажал мишчеж Шепад? — проговорил Джек с набитым ртом.
— Да нет, не знает, давай расскажем! — тут же встряла Джуди.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отступница"
Книги похожие на "Отступница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширли Джексон - Отступница"
Отзывы читателей о книге "Отступница", комментарии и мнения людей о произведении.