Барбара Вуд - Игра с шакалами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра с шакалами"
Описание и краткое содержание "Игра с шакалами" читать бесплатно онлайн.
Один телефонный звонок — и привычная жизнь Лидии Харрис круто меняется. Пытаясь отыскать свою сестру и разгадать тайну старинной фигурки шакала, случайно оказавшейся в ее руках, Лидия проделывает невероятно сложный путь. События разворачиваются стремительно, города и страны мелькают, как в калейдоскопе. Неожиданно для самой себя девушка становится главным звеном в цепи опасных приключений, интриг и роковых страстей. Преодолев все препятствия, она смело идет навстречу своей судьбе и… долгожданной любви.
Я пыталась осмыслить то, что он сказал. Прячется или ее держат взаперти. Неужели он прав?
— Значит, вам был нужен Джон Тредвелл, однако после его смерти расследование все же продолжается. Только на этот раз в центре внимания оказалась моя сестра.
— Она все время была под подозрением. Но сейчас стала главным подозреваемым.
— В чем, мистер Рашид?
— Не имею права сказать.
— Тогда скажите мне вот что. Шакала ей передал Джон Тредвелл?
— Не знаю.
— Значит, шакал мог быть у нее до встречи с Тредвеллом, а они оба уже были причастны к этому делу еще до того, как произошла их встреча в Риме?
— Да.
— Другими словами, Джон Тредвелл разыскал мою сестру, чтобы завести с ней дружбу, поскольку ему нужен был шакал. Когда та избавилась от шакала, он принялся за меня.
— Похоже на то.
— Тогда мне одного не понять — почему Джон просто не забрал шакала? Для этого у него была возможность, и не одна.
— Потому что вы для него представляли большую ценность. Вы привели бы его к Адели. Какой смысл красть шакала и испортить хорошие отношения с вами, если у него в руках, собственно говоря, были и вы, и эта фигурка.
Я задумчиво кивнула.
— Да, мы оба были в его руках. Значит, в таком случае Адель является ключом к разгадке этой тайны.
— Да, это так. Однако вполне возможно, что все не столь серьезно, как вы полагаете. Ваша сестра может быть так же непричастна к этой истории, как и вы, и, сама того не подозревая, влипла в нее случайно. Трудно сказать. С другой стороны, она, возможно, виновна в серьезных преступлениях и ей грозят неприятности. Нам ничего точно неизвестно, вот почему я пытаюсь во всем разобраться.
Я положила еще одну дольку апельсина в рот и задумалась.
— А как моя сестра покинула Рим? Вы знаете, что это случилось посреди ночи?
— Нет, я этого не знал. Она там провела один день, а на другой ее уже не было. Я упустил ее по собственной беспечности. Не знаю, уехала ли она самостоятельно или ее похитили.
У меня возникло какое-то странное чувство, будто стою в стороне и смотрю на все, как на представление. Какая-то Лидия Харрис влипла в какую-то идиотскую историю. Интересно, как она из нее выпутается? Если вообще сумеет выпутаться…
— Вы защищаете меня только от полиции?
Его молчание было красноречивее слов.
— Значит, тот, кто убил Джона, возможно, охотится за мной. Почему в таком случае меня просто не убили в Риме и не украли шакала?
— Не знаю, мисс Харрис.
Я оглядела комнату в поисках своего чемодана. Как будто прочитав мои мысли, Рашид сказал:
— Не волнуйтесь, ваши вещи я не трогал.
— Вы настоящий полицейский.
Он засмеялся и передал мне еще один очищенный апельсин.
— Не совсем, но пока я смирюсь с таким определением.
— Вы работаете на правительство, а это должно означать, что Адель причастна к преступлению против государства. Какой ужас!
Я страшно устала и с трудом сдерживала слезы. Итак, меня чуть не убили в Риме, после чего я села в самолет и прилетела в Египет, второй раз потеряла след сестры, каирская полиция внесла меня в список разыскиваемых лиц, а теперь скрываюсь в доме какого-то таинственного араба, который не имеет права сказать, кто он такой.
Откуда-то издалека донесся мой усталый голос:
— Что же мне теперь делать?
Я терпеть не могла просить о помощи, потому что привыкла все делать сама. Я привыкла к упорядоченному, предсказуемому миру, в котором нет места для неожиданностей.
— Боюсь, вам нельзя останавливаться ни в одной гостинице, полиция вас найдет. Поскольку я занимаю должность в правительственном учреждении, в моих силах снять с вас обвинение, но на это потребуется время. К тому же тот, кто убил Джона, будет наблюдать за гостиницами, надеясь обнаружить ваш след. Я предпочел бы, чтобы вы остались здесь, где вам ничто не угрожает.
При этих словах я сощурила глаза. Откуда мне знать, может быть, Ахмед Рашид и есть убийца Джона? Я не собираюсь бездумно доверять ему.
— Вы в безопасности, пока находитесь здесь.
А есть ли у меня иной выбор, кроме как верить этому человеку и надеяться, что он говорит правду? Вряд ли будет лучше, если меня арестуют прямо сейчас или же найдет человек, убивший Джона Тредвелла.
— Мой дом — ваш дом, — сказал он.
Когда смысл этих слов дошел до меня, я мгновение смотрела на него с некоторым недоверием. Остаться здесь? Мои мысли блуждали. Не пытаясь скрыть своих опасений, я оглядывала комнату, останавливаясь на книгах и бумагах, разбросанных как попало, на хаотичных узорах ковра, закрытых ставнями окнах и потертом диване, на котором мы расположились. Остаться здесь? И где же точно было это «здесь»? В квартире мужчины, который, может быть, хотел убить Адель. Мужчины, который выдавал себя за кого угодно, но ничем это не подтверждал.
— Вы мне не доверяете, — произнес он равнодушно, как будто прочитав мои мысли.
— Нет, не доверяю.
— А у вас есть выбор, мисс Харрис? Считать меня своим врагом и рискнуть вернуться в ту же гостиницу? И поставить на карту свою жизнь? Сейчас в Каире вечер, — тихо сказал он. — На улицах темно и много людей. Даже если вы мне не доверяете, выбирайте, что лучше — остаться со мной или попасть в лапы человека, который убил Джона Тредвелла?
Я услышала свой голос:
— Откуда мне знать, что это не вы убили его?
Мистер Рашид не ответил, лишь странно посмотрел на меня. Я никак не могла понять, что он за человек.
— Я устала, — наконец сказала я, — и мне все это порядком надоело. У меня нет сил принимать серьезные решения. Пусть так, вы, возможно, не убивали Джона. Мне не хочется рисковать. Пожалуй, вы могли убить меня в гостинице «Шепард». А может, вы просто ждете, пока я найду Адель, чтобы пришить нас обеих.
Я коснулась своих щек и почувствовала, что они пылают.
— Мне хочется только одного — лечь и остаться одной.
— Значит, вы останетесь здесь?
— У меня же нет выбора, правда?
Мистер Рашид улыбнулся. Он встал и убрал чашки и апельсиновую кожуру. В его отсутствие я пыталась трезво оценить свое положение. А что, если он действительно не убивал Джона? Все равно опасно оставаться. А что, если он прячет меня от Адели и совсем не ждет, когда я найду ее? Ответа не было.
Все это были лишь предположения. В этот момент я могла только безоговорочно верить, что он именно тот, за кого себя выдает, и поставить точку. В конце концов, он спас меня от полиции, не похитил моего шакала и не сбежал с ним. И… я оглядела его квартиру… жилище показалось мне вполне надежным.
Когда вернулся мистер Рашид, я поднялась и почувствовала ставшую уже привычной смертельную усталость.
— Располагайтесь, я буду спать в другой комнате, — сказал он.
Я еще раз огляделась. Эта холостяцкая квартира явно нуждалась в уборке. Я вспомнила собственную квартиру: внутренняя отделка в красно-бело-голубых тонах, всюду хром и стекло. Моя квартиру не назовешь суперсовременной и стильной, зато она была, по крайней мере, опрятной.
Больше всего на свете мне хотелось остаться одной и поспать. Пусть даже в квартире незнакомого мужчины и в его постели.
Он открыл дверь в спальню.
— Будьте спокойны, мисс Харрис. Никто не узнает, что вы здесь.
Я слышала голос этого странного человека и не могла понять, почему в этот момент мне так хотелось верить ему. Джона Тредвелла убили, меня разыскивает полиция. Как ни крути, мне, с Аделью или без нее, придется выпутываться из этой переделки, чтобы вернуться к нормальной жизни, казавшейся сейчас космически далекой.
— Пожалуйста, — сказал он, пальцами коснувшись моего локтя. — Уже поздно.
— Да, конечно.
Войдя в спальню, я увидела, что мой чемодан и сумочка стоят в углу.
— Вы хорошо себя чувствуете? — раздался его голос за моей спиной. Я кивнула. — Тогда спокойной ночи, мисс Харрис.
— Погодите. Как бы то ни было, я должна поблагодарить вас, — произнесла я слабым голосом.
Он кивнул.
— Вы в безопасности. Никто не знает, где вы. Я буду следить за гостиницей «Шепард» — вдруг заявится ваша сестра. Сделать это не сложно.
— Знаю, но… я хочу сказать…
Не припомню, бывало ли раньше так, чтобы я не могла найти слов. Я поежилась, в этой теплой комнате мне стало зябко. Ахмед Рашид сверлил меня колючим взглядом. Не знаю, что меня пугало больше — смерть Джона или мое положение, сулившее тот же конец.
— Вы любили его? — неожиданно спросил он меня странным голосом.
Я не знала, что ответить. В своей хорошо управляемой и очень упорядоченной жизни я ни разу по-настоящему не влюблялась ни в одного мужчину. Об этом меня никогда раньше не спрашивали, хотя у моих друзей было много любовных романов и все давно ждали, когда я найду мужчину и, наконец, выйду замуж.
Что же ему ответить?
— Нет, я его не любила. Но мне жаль, что он мертв.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра с шакалами"
Книги похожие на "Игра с шакалами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Вуд - Игра с шакалами"
Отзывы читателей о книге "Игра с шакалами", комментарии и мнения людей о произведении.