» » » » Пол Кемп - Рассвет ночи


Авторские права

Пол Кемп - Рассвет ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Кемп - Рассвет ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Фантастика СПб, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Кемп - Рассвет ночи
Рейтинг:
Название:
Рассвет ночи
Автор:
Издательство:
Фантастика СПб
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9565-0179-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет ночи"

Описание и краткое содержание "Рассвет ночи" читать бесплатно онлайн.



Завораживающая вселенная «Забытых Королевств» сверкает новыми гранями в романах славного продолжателя дела Роберта Сальваторе — Пола Кемпа!

Эревис Кейл и его компаньоны смогли спастись из гибнущего Храма Теней. Для этого Эревис поступился своей сущностью и стал шейдом — существом, неразрывно связанным с тенями. Он сделал это, чтобы помочь своим друзьям, но это не облегчило превращение и последующее мучительное приспособление к новым возможностям. Однако душевные терзания не помещали ему телепортировать себя со товарищи на Уровень Тени, чтобы начать погоню за слаадами, выкравшими из Храма Теней бесценный артефакт, необходимый их хозяину — Страннику. Погоня привела Эревиса в Подземье, в город Скаллпорт, где слаады намереваются прикарманить еще один полезный артефакт. Преследователи, разумеется, настигают воришек, но Эревиса ожидает неприятное открытие.






Он услышал, как Ривен за его спиной тихо засмеялся.

Четверо приятелей наемника с ворчанием приблизились на шаг. Руки их покоились на мечах, но Кейл видел недостаток решимости во взглядах.

Драйзек прекратил смеяться.

— Еще шаг, — сказал он четверке, — и отсюда вынесут пятерых.

Приятели попятились. Кейл толкнул к ним здоровенного наемника.

Верзила, шатаясь, попятился к приятелям и, отмахнувшись от их помощи, вытер рот и принялся баюкать раненую руку. Нерешительно бормоча угрозы и проклятия, пятеро наемников выбрались из «Якоря». Кейл и Ривен проводили их взглядами.

Как только они ушли, жизнь в общей зале вернулась в привычное русло.

— Противник должен лежать в грязи мертвым, — сказал Драйзек, с неодобрением качая головой. — Вот мое правило, когда я обнажаю сталь.

— Но не мое, — отозвался Эревис.

Он сел за столик, и служанка, все еще заметно дрожа, хотела опорожнить его кружку.

— Я п-принесу вам другую, — сказала она дрожащим голосом.

Кейл коснулся ее руки, оказавшейся теплой и мягкой, и опустил кружку на стол.

— Эта еще полная, — напомнил он девушке. — Он тебя ранил?

Девушка опустила взгляд на пятна крови, заляпавшей стол.

— Бывало и хуже, — ответила она.

Кейл в этом не сомневался.

— Как тебя зовут? — спросил он.

Он вдруг понял, что все еще держит девушку за руку, и убрал ладонь. Она встретилась с ним взглядом, и Кейл увидел в глазах девушки силу и боль.

— Варра, — ответила она. — Благодарю вас за… это. Кейл кивнул, принимая благодарность. Приятное имя.

— Варра, когда ты уходишь домой? Глаза ее сузились, а щеки вспыхнули.

— Что? Почему вы спрашиваете? То, что сказал тот бык… это неправда! Больше не правда. Я не…

Эревису понадобилась пара мгновений, чтобы осознать, о чем она говорила. И тогда его собственное лицо залилось краской.

— Я не это имел в виду, — сказал он, взмахнув рукой. — Я лишь хотел сказать, что провожу тебя до дому. — Он видел, что девушка его не поняла. — Такие люди, как эти, — он кивнул на дверь, в которую удалились наемник и его дружки, — могут попытаться отыграться, отомстив тебе.

Когда служанка поняла, о чем он говорит, ее взгляд смягчился, но все же она возразила:

— Они этого не сделают. И охранять меня не обязательно.

— Кейл, они не вернутся, — встрял Ривен.

Эревис проигнорировал замечание убийцы.

— Варра, я знаю, что это необязательно, — сказал он, впечатленный правильностью ее речи и достоинством. Чувствовалось, что в прошлом она получила образование или, по крайней мере, занималась у образованного наставника. — Но я все равно предпочел бы это сделать.

Она всмотрелась в убийцу, словно пытаясь понять его намерения. Мгновение словно остановилось.

— Хорошо, — сказала она наконец и ушла.

Драйзек, наблюдавший всю сцену, наградил Кейла своим фирменным смешком:

— Вот мне интересно, знает ли Повелитель Теней, что его Первый мягок, словно старушка?

Эревис сурово посмотрел на убийцу. Ривен в ответ тихо рассмеялся.

— Ну что ж, пока ты будешь делать это, — сказал он, кивнув в сторону Варры, — я займусь работой.

* * *

Кейл шел рядом с Варрой, настороженно прислушиваясь и всматриваясь, чтобы не пропустить любые признаки появления наемников. Как и Ривен, он полагал, что те вряд ли вернутся. Но он ошибался раньше и не хотел ошибиться сейчас.

К счастью, мечники не объявились, хотя мимо прошли орки, пьяные матросы, бугберы и рабы. Болезненного вида, слабые и истощенные мужчины и женщины — люди, гоблины и даже орки — слонялись в переулках или прятались в канализационных отверстиях, кашляя, куря и провожая путников тупыми взглядами проклятых. Голоса и шарканье сапог доносились с канатных дорожек и мостков, расположившихся высоко над ними. Кейлу пришлось взять за правило оценивать возможность нападения сразу с трех сторон, что было довольно неудобно.

Он не озаботился изменить свой облик, чтобы быть неузнанным Азриимом и другими слаадами. Теперь придется полагаться на темноту и толпу вокруг. Изменение внешности потребовало бы объяснений для Варры, и тогда она могла бы отказаться от его предложения проводить ее. А Эревис чувствовал, что эта женщина притягивала его. Может, то было родство душ.

Варра не взяла с собой ни свечи, ни факела. Вместо этого она выбирала окольные дороги, освещенные лишайником, светящимися шарами и уличными факелами. Казалось, она совсем не боялась улицы, и Кейл знал достаточно, чтобы понимать: это не было связано с его присутствием. Ему пришлась по душе ее отвага. По правде говоря, девушка ему и правда нравилась.

Какое-то время они шли молча.

— Я же говорила, что это необязательно, — сказала она наконец. — Эти мужчины не появятся. Такое уже случалось раньше.

Эревис лишь кивнул.

— Уже недалеко, — произнесла девушка, прервав молчание.

Кейл, говоривший на девяти языках, понял, что ему не хватает слов. За все прошлые годы он не часто общался с женщинами, за исключением Тазиенны и Шеймур Ускеврен.

— Как долго ты живешь здесь? — спросил он наконец.

Она усмехнулась:

— Долго. — Посмотрев на него сбоку, пока они шли, она спросила: — А как давно ты здесь? Нет. Почему ты здесь? Ты не принадлежишь этому месту. Я же это вижу. Твой друг — возможно. Но не ты.

— Он мне не друг, — отозвался Кейл, хотя не был уверен, что говорит правду. — Мы просто… понимаем друг друга. И работаем вместе. А почему ты здесь?

Кейл видел, что и Варра не принадлежала Скаллпорту. Она широко улыбнулась, и улыбка осветила ее лицо, сделала его намного красивее.

— Ты первый.

— Я здесь по делу, — промолвил убийца. Чтобы она не приняла его за работорговца или кого-нибудь похуже, он добавил: — Ищу кое-кого.

— Как и все мы, — сказала девушка, но каким-то образом почувствовала, что не стоит больше задавать вопросы.

Кейл оценил ее тактичность.

— Теперь твой черед, — произнес он.

— А куда еще мне идти? — взмахнув изящной рукой, ответила она.

Кейлу нечего было сказать в ответ на это.

— Откуда ты? — спросила Варра.

К своему изумлению, Эревис подумал сначала об Уровне Тени, но немедленно откинул эти мысли.

— Из Вестгейта, — сказал он. Поняв по выражению ее лица, что ей незнакомо это название, Кейл с удивлением подумал, уж не родилась ли бедняжка в Скаллпорте. — Большой город на берегу моря, — объяснил он. — Далеко отсюда.

Он положил руку на Клинок Пряжи, когда мимо прошли двое огров. Но угрожающей оказалась лишь их вонь.

— Там ведь солнечно, в Вестгейте? — спросила Варра.

Кейл подумал, что да, по крайней мере иногда. Само собой, ведь большую часть своей работы он выполнял по ночам.

— Да.

Выражение тоски появилось на ее лице, даже когда она рассеянно переступила через тело то ли пьяного, то ли мертвеца.

— Я не видела солнца уже… так давно, — призналась она.

И Кейл снова не нашелся что сказать. Они молча проходили мимо полуразрушенных зданий и их опустившихся обитателей.

— Почему ты все еще здесь? — спросил он наконец. Она вновь усмехнулась:

— Я родилась далеко отсюда, слишком далеко, чтобы туда было легко вернуться. — Ее голос затих, и затем она добавила: — Мне больше некуда идти. Теперь это мой дом.

Прежде чем Кейл успел сказать хоть слово, она указала на обветшалую, разбухшую от влаги, опасно покосившуюся ночлежку. Справа располагался загон, слева разросся сад из грибов. В отличие от большинства построек в Скаллпорте, на крыше этой не было еще одного сооружения, хотя Кейл видел движение в нескольких пещерах выше по стене.

— Вот оно, — промолвила Варра. Остановившись, она повернулась лицом к Кейлу. — Спасибо тебе за то, что проводил меня.

Эревис вновь подумал, насколько приятной она была и насколько стала бы красивой, питайся нормальной едой, лучше одеваясь и живя более легкой жизнью под лучами солнца. Мысль оказалась искушающей. Но он знал, что не мог обеспечить ее этими вещами, по крайней мере прямо сейчас. У него были другие, более неотложные дела.

— Госпожа, для меня это было удовольствием, — признался Эревис.

Он изящно поклонился, улыбнулся и повернулся, чтобы уйти. Девушка поймала его за рукав.

— Внутри у меня есть огонь, — произнесла она лишь с легким оттенком смущения. — Там тепло. Я делю кров с двумя женщинами, но они, возможно, все еще… не вернулись.

Сейчас, под взглядом Варры, Кейл не нуждался в огне, чтобы согреться. Он ощущал непреодолимое желание заключить девушку в объятия, и оно почти перебило все его мысли. Почти. Эревис улыбнулся ей и нежно сжал ее ладонь. Она оказалась мягкой и женственной, несмотря на тяжкий труд. И тут он впервые заметил, что его кожа источала лишь несколько слабых струек теней. Варра словно сдерживала темноту внутри его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет ночи"

Книги похожие на "Рассвет ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Кемп

Пол Кемп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Кемп - Рассвет ночи"

Отзывы читателей о книге "Рассвет ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.