Роберт Хайнлайн - Звёздный зверь
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Звёздный зверь"
Описание и краткое содержание "Звёздный зверь" читать бесплатно онлайн.
Пра-прадедушка Джона Томаса Стюарта много лет назад привез из космического полета милого восьминогого «бегемотика» Ламмокса. «Бегемотик» подрос и стал вызывать серьезные опасения властей. А что Вы хотите, если для него проглотить мастифа, как для лягушки слизнуть муху. Жизнь Ламмокса под угрозой, но вдруг за ним прилетает космический корабль, который одним залпом может уничтожить Землю…
— Не огорчайтесь, мистер Гринберг. Мы вам верим.
— Уж лучше бы наоборот, — сухо ответил Гринберг. — Но давайте дальше. Вот этот джентльмен в конце стола… Кто вы?
— Я? Я здешний корреспондент «Галактик пресс». Моя фамилия Хови.
— Да? Секретарь передаст прессе стенограмму заседания. Позднее, если кому-нибудь потребуется, я могу дать интервью. Только чтобы без съемок рядом с этим существом. Есть кто-нибудь еще из журналистов?
Встали два человека.
— Бейлиф поставит вам стулья у барьера.
— Спасибо, судья. Но сперва…
— За барьер, пожалуйста. — Гринберг посмотрел по сторонам. — Все, пожалуй… Нет, еще этот джентльмен. Назовите, пожалуйста, себя.
Вставший был одет строго — в куртку и серые полосатые шорты. Держал он себя неловко, однако с достоинством.
— Сэр, если высокому суду угодно знать мое имя, то я Т. Омар Эсклунд, доктор философии.
— Не вижу тут ничего особо угодного или неугодного, доктор. Вы имеете отношение к какому-либо из этих исков?
— Да, сэр. Я нахожусь здесь как amicus curiae — друг суда.
— Суд, — нахмурился Гринберг, — предпочел бы сам выбирать себе друзей. Изложите свое дело, доктор.
— Если изволите, сэр, я — местный исполнительный секретарь лиги «Сохраним Землю для людей». — От ужаса Гринберг чуть ли не застонал, чего Эсклунд, по счастью, не заметил — он как раз взял в руки довольно объемистый манускрипт.
— Ни для кого не секрет, что с самого начала безбожной практики космических полетов — на Земле, родине нашей, которую Божественное провидение поручило нашим заботам, появляется все больше и больше существ… я сказал бы лучше — скотов… самого сомнительного происхождения. Мы сталкиваемся с прискорбными последствиями этого безобразного…
— Доктор Эсклунд!
— Сэр?
— По какому, собственно, делу вы занимаете время суда? Вы являетесь истцом по одному из исков?
— Все несколько иначе, ваша честь. Если брать в самом широком смысле, я — адвокат всего рода человеческого. Общество, представлять которое здесь я имею…
— У вас есть хоть какое-нибудь конкретное дело? Может быть, прошение?
— Да, — угрюмо ответствовал Эсклунд. — У меня прошение.
— Где оно?
Порывшись в своих бумагах, Эсклунд вынул одну из них и передал Гринбергу; тот на нее даже не посмотрел.
— А теперь изложите кратко, для протокола, суть своего прошения. Говорите в ближайший к вам микрофон. И, пожалуйста, поотчетливей.
— Ну… если высокий суд не против… Общество, членом которого я имею честь состоять… союз, да будет позволено мне так выразиться, охватывающий все человечество, просит… нет, требует, именно требует, чтобы кошмарная тварь, уже успевшая принести ужас и разрушение в эту мирную общину, была уничтожена. Такое деяние будет благом, оно оправдано, да что говорить — предписано всем самым святым…
— Так смысл вашего прошения именно в этом? Вы хотите, чтобы суд предписал уничтожить ВЗС, известное как «Ламмокс»?
— Да, но более того. В прошении имеется тщательно подобранная документация, дающая аргументы… я бы сказал — неопровержимые аргументы…
— Секундочку. Слово «требует» в тексте прошения оно есть?
— Нет, ваша честь, но оно исходит от сердца, от полноты, так сказать…
— Так вот, это ваше сердце довело вас до неуважения к суду. Может быть, вы желаете изменить формулировку?
Эсклунд замолк, затем с явной неохотой произнес:
— Я беру это слово назад. У меня не было намерения оскорбить суд.
— Очень хорошо. Суд принял ваше прошение, секретарь зачитает его в протокол. Решение будет вынесено позднее. А теперь по поводу речи, которую вы собираетесь произнести. Судя по толщине рукописи, на нее потребуется часа два.
— Думаю, этого будет вполне достаточно, ваша честь, — явно смягчившись, ответил Эсклунд.
— Прекрасно. Бейлиф!
— Ваша честь?
— Вы можете найти где-нибудь ящик из-под мыла?{13}
— Думаю, что да, сэр.
— Великолепно! Поставьте его на газоне перед судом. Доктор Эсклунд, все мы имеем право слова, так что идите и пользуйтесь этим своим правом. На ближайшие два часа ящик из-под мыла в полном вашем распоряжении.
Лицо доктора Эсклунда приобрело цвет баклажана.
— Вы еще о нас услышите.
— Не сомневаюсь.
— Мы знаем таких, как вы. Предатели рода человеческого! Ренегаты! Так издеваться…
— Выведите его.
Бейлиф с ухмылкой выпроводил защитника рода человеческого из зала. Один из репортеров вскочил и отправился вслед за ними.
— Похоже, за столом остались только те, без кого действительно не обойтись, — сказал Гринберг. — Мы рассматриваем несколько исков, но все они связаны с одними и теми же фактами. Если никто не возражает, сперва мы заслушаем свидетельские показания по всем искам, а затем перейдем к разбору самих исков. Есть возражения?
Юристы начали недоуменно переглядываться. Затем адвокат мистера Ито сказал:
— Ваша честь, мне кажется, что лучше было бы рассматривать иски по отдельности.
— Возможно. Но тогда мы просидим здесь до самого Рождества. А мне совсем не хочется заставлять такое количество занятых людей по многу раз выслушивать одно и то же. Вы имеете право потребовать отдельного рассмотрения фактов, относящихся конкретно к вашему делу. Но при этом имейте в виду, что в случае отклонения иска все добавочные расходы лягут на вашего клиента.
Сын мистера Ито подергал адвоката за рукав и начал ему что-то быстро шептать. Адвокат кивнул и, повернувшись к суду, произнес:
— Мы согласны на совместное рассмотрение. В той части, которая касается фактов.
— Прекрасно. Еще возражения? — Таковых не было. — Судья, — Гринберг повернулся к О'Фареллу, — этот зал оборудован детекторами истины?
— А? Конечно, конечно. Только я ими никогда не пользуюсь.
— А вот мне они нравятся. — Гринберг повернулся к остальным участникам слушания. — Мы подключим детекторы истины. Пользоваться ими не обязательно, но тот, кто откажется, будет обязан принести присягу. Кроме того, если кто-нибудь откажется пользоваться детектором, суд, имея на то полное право, особо отметит и прокомментирует данный факт.
— Так что не очень-то зарывайся, Молоток, — прошептал Джон Томас.
— Я-то уж как-нибудь! Лучше за собой последи, — прошептала в ответ Бетти.
— Чтобы их подключить, — сказал Гринбергу О'Фарелл, — потребуется какое-то время. Может, пока сделаем перерыв для ленча?
— Ленч? Да, конечно. Только минутку внимания… Суд не будет делать для этого перерыва. Я попрошу бейлифа, и вы сможете заказать у него кофе, сэндвичи, — словом, кто чего пожелает, пока секретарь подключает детекторы. Будем есть прямо за этим столом. А пока… — Гринберг нашарил в кармане сигареты, — найдутся у кого-нибудь спички?
Ламмокс тем временем сидел в клетке и решал сложный вопрос: имеет ли Бетти право ему приказывать? В конце концов он пришел к выводу, что у нее, вероятно, особый статус. Каждый из Джонов Томасов вводил в жизнь Ламмокса некую личность, наподобие Бетти; каждый из них настаивал, чтобы любой приказ этой личности выполнялся беспрекословно. У теперешнего Джона Томаса такой процесс как раз только начинался; следовательно, лучше всего — делать то, что она захочет. Конечно, если это не связано со слишком уж большим беспокойством. Он лег и уснул, оставив бодрствовать свой сторожевой глаз.
Но манящий, дурманящий аромат стали не дал Ламмоксу как следует выспаться. Вскоре он встал, потянулся, клетка при этом перекосилась и угрожающе затрещала. Что-то уж слишком долго нет Джона Томаса, подумал Ламмокс. А еще он подумал про этого человека, который увел Джона Томаса. Как-то нехорошо он это сделал. Ой как нехорошо. И как же теперь быть, и вообще — стоит ли в это дело вмешиваться? И что сказал бы Джон Томас, будь он сейчас здесь?
Все это слишком сложно. Ламмокс снова улегся и попробовал решетку на вкус. Нет, есть он не стал, только слегка попробовал. Ничего, разве что чуток кисловато.
За это время суд успел выслушать показания шефа Дрейзера, а после него — Карнеса и Мендосы. При этом не возникло никаких возражений и вопросов, а стрелки детекторов истины даже не шелохнулись. Мистер де Грассе настоял, чтобы все, что происходит за столом заседаний, передавалось в зал через громкоговорители. Адвокат мистера Ито признал, что мистер Ито выстрелил в Ламмокса; сыну мистера Ито было разрешено рассказать о последствиях неожиданного визита и проиллюстрировать свой рассказ фотографиями. Для завершения описания событий Л-дня не хватало лишь показаний миссис Донахью.
Гринберг повернулся к ее адвокату:
— Мистер Бинфилд. Вы сами допросите своего клиента или это сделает суд?
— Допрашивайте вы, ваша честь. Возможно, я добавлю один-два вопроса.
— Как вам угодно. Миссис Донахью, расскажите нам, как это произошло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звёздный зверь"
Книги похожие на "Звёздный зверь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Звёздный зверь"
Отзывы читателей о книге "Звёздный зверь", комментарии и мнения людей о произведении.