Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неутолимая страсть"
Описание и краткое содержание "Неутолимая страсть" читать бесплатно онлайн.
Юная красавица Кэтрин Сетон-Спенсер, любимая фрейлина королевы Елизаветы, — весьма необычная девушка. Мечтая познакомиться с ночной жизнью Лондона, она совершает опасные прогулки по темным переулкам города. И однажды судьба дарит ей встречу с неотразимым мужчиной…
Но может ли Кэтрин доверять лорду Патрику Стюарту, советнику шотландского короля Якова? Ведь не зря молва называет его чернокнижником, который использует свой дар в корыстных целях.
Патрик готов жениться на Кэтрин и клянется ей в любви. Однако не стоит ли за этим приказ монарха породниться с любимицей английской королевы?
Она оглядела его с ног до головы.
— Печально известное имя, милорд.
— Рад знакомству, мадам. — Интуиция тут же подсказала ему, что у этой парочки была связь. — Вероятно, вы та самая очаровательная леди, с которой Роберт повстречался в прошлом году в Карлайле?
— Откуда вы узнали? Вы маг, как о вас говорят?
Патрик не стал ее разубеждать.
— Просто Роберт все время говорит о вас, — любезно ответил он.
Лиз расцвела.
— Филаделфия пригласила меня в Лондон. Мне еще не доводилось бывать там. Всю эту неделю она выполняет свои обязанности при дворе, поэтому им с сестрой Кейт не удалось приехать сюда. Ричмонд такое прекрасное место! Особенно теперь…
Патрик многозначительно посмотрел на Роберта.
— Это, должно быть, провидение. Посланная вам свыше возможность возобновить знакомство. К сожалению, у меня другие планы. Я собирался поохотиться с той минуты, как приехал сюда. Считается, что густые леса вокруг Ричмонда просто кишат дичью. Меня не будет целый день.
Увидев, как порозовели щеки у леди Уиддрингтон, Патрик понял, что до нее дошел его намек.
Вернувшись наверх, он переоделся в костюм, в котором обычно ездил на охоту в Шотландии. Это были кожаные бриджи и высокие сапоги. Сорочку сменила безрукавка из овчины, чтобы руки оставались свободными. Потрогав подбородок, он понял, что нужно побриться, но решил отложить эту процедуру до вечера, когда вернется обратно. В самую последнюю очередь он подпоясался широким ремнем, на котором висели охотничий нож и кинжал.
Волнуясь от предстоящей охоты на новом месте, собаки последовали за Патриком до конюшни и с нетерпением ждали, когда он снова оседлает Валианта. Их удалось довести в сворке до самого леса, а там, получив свободу, собаки сразу подняли зайца. Шотландские борзые были натасканы гнать оленей, поэтому он очень надеялся, что без оленины не останется.
Неожиданно раздался громкий крик. Без сомнения, кричала женщина. У него волосы встали дыбом.
Он резко послал своего огромного черного гунтера [3] через заросли на открытую поляну, где борзые отыскали себе жертву.
— Сатана! Шабаш! Сидеть!
Одна из собак кинулась и в прыжке положила передние лапы на плечи девушке. От толчка та полетела на землю.
Патрик выпрыгнул из седла. В мгновение ока он подскочил к девушке и поднял ее.
— Вы не разбились, барышня?
И принялся ощупывать ей руки и ноги, чтобы убедиться, что они целы. В этот момент она подняла черные ресницы веером и гневно уставилась на него янтарными, глазами с золотыми искорками в глубине.
Сердце Патрика заколотилось где-то возле горла: это была девушка из его недавнего сна на корабле.
Глава 4
Кэтрин отпрянула в ярости при мысли, что незнакомец дотронулся до нее. Она задыхалась от возмущения, грудь высоко вздымалась. Внешность мужчины была угрожающей. Темноволосый гигант, одетый в кожаные штаны и дубленую безрукавку, дерзко разглядывал ее, что говорило о его примитивной грубости. За свою жизнь ей еще не приходилось сталкиваться с таким варваром. Он совершенно не походил на всех знакомых ей мужчин. Был слишком большой, слишком властный.
— Ты заблудился, деревенщина. Тут закрытая территория. Эти леса принадлежат Спенсерам и Кери. Убирайся отсюда, не то я кликну егеря, и тебя повяжут!
Дикарь таращился на ее платье, точно никогда не видел хорошо одетую даму.
Патрик помнил, что девушка из сна была изящной, но, к его удивлению, сейчас она оказалась еще более хрупкой, а уж самомнения в ней было сверх всякой меры. Она, вероятно, полагала, что утонченный вид делает ее настолько особенной, что все представители противоположного пола должны лебезить перед ней и валяться у нее в ногах.
Он видел, что его внешность вызывает у нее отвращение, и решил поставить ее на место.
— Кое-что я знаю о тебе, испорченная ты девчонка, поэтому буду называть тебя чертовой кошкой [4].
— Испорченная?
— Испорченная, эгоистичная и безмозглая, — наслаждаясь, добавил он.
— Безмозглая? — ахнула она, оскорбленная до глубины души.
— Только полная идиотка может вырядиться в такое платье и потопать в лес. И не подумать, во что оно обошлось твоему мужику. Я уж не говорю о слугах, которые потом будут его отстирывать и чинить.
— Ах ты, свинья! Ты настолько невежа, что даже не понимаешь, что должен сейчас валяться в ногах, вымаливая прощения за то, что твои волкодавы едва не зашибли меня.
— Волкодавы? Они имеют честь быть шотландскими борзыми, самыми лучшими и дорогими охотничьими собаками, чертова кошка!
— Так ты — шотландец? — произнесла она с отвращением. — Тогда все понятно. Мне рассказывали, какие шотландцы неотесанные и нецивилизованные мужчины. А теперь, пока тебя не взяли за нарушение границ частного владения, убирайся отсюда вместе со своими тварями.
Не говоря ни слова, Патрик Хепберн подхватил ее и посадил на белую лошадку. Он в гневе стиснул зубы, заметив, как ее передернуло от его прикосновения.
— Из нас двоих отсюда уберешься ты. И давай быстрее, не то я исполосую тебе всю задницу.
Патрик пятерней хлопнул белую лошадку по крупу и с удовольствием увидел, как та взбрыкнула и помчалась прочь, не разбирая дороги.
Он еще долго стоял и смотрел ей вслед. В раздумье его черные брови сошлись на переносице. Внезапно Патрик откинул голову назад и, ликуя, захохотал. Он наконец встретил ту, которая являлась ему в видениях. Ее звали Кэт. Именно поэтому кошечка была вытатуирована на ее очаровательной попке.
«Прежде чем мы поладим, я тебя выдрессирую, чертов котенок. Настанет день, и ты не отвергнешь меня. Замурлычешь, когда я тебя поглажу», — поклялся он.
Роберт Кери молча благословил Патрика за его проницательность, когда тот оставил их вдвоем с прелестной вдовой. У Роберта не могло появиться лучшего шанса встретиться с ней.
— У моей сестрицы Филаделфии, должно быть, имеется хрустальный шар. Еще неделю назад у меня и в мыслях не было отправиться на юг.
Лиз рассмеялась.
— Филаделфия — настойчивая сваха. И мне было обещано, что при дворе я всенепременно найду себе мужа. Но уверяю вас, Роберт, она совсем не вас имела в виду.
— Значит, это провидение привело меня сюда, чтобы вы не совершили непоправимой ошибки. — Он подошел и обнял ее одной рукой за плечи. — Добро пожаловать в Ричмонд, Лиз. Позвольте мне показать вам Хансдон-Холл.
Так и удерживая ее за плечи, он уверенно повел ее к главной лестнице, собираясь начать осмотр с верхних этажей.
Лиз не стала возражать. Наоборот, поддержала и одобрила его план.
— Вы как раз тот, кто мне нужен. Поможете кое-что сделать?
Приведя его к себе в спальню, она подошла к подъемному окну. Оглянувшись через плечо, сделала старый, как мир, жест, которым женщины дают понять мужчинам, в чем их предназначение. Она положила руку на оконный переплет.
— По-моему, он застрял. Я не могу его поднять.
Роберт обнял вдову со спины и, накрыв ее руки своими, шепнул на ухо:
— Некоторые вещи лучше делать вдвоем.
Это было недвусмысленное предложение. Рама без труда поехала вверх.
Теперь он держал ее за талию, крепко прижимая к себе спиной, чтобы Лиз почувствовала, насколько он возбужден.
Развернувшись к нему лицом, она подставила губы для поцелуя. Стоило ему овладеть ими, как его язык сам принялся дразнить ее, улещать, настаивать, склонять к тому, чтобы она уступила. И уже скоро Лиз едва сдерживала желание. Роберта колотило от возбуждения, когда он стал раздевать ее и разделся сам. Одежда полетела на пол. На руках он донес ее до кровати.
— Счастье мое, можно не торопиться, если ты еще не совсем готова.
Лиз вспыхнула:
— Нет, Роберт, не мешкай!
Роберт навис над ней, указательным и большим пальцами раздвинул завитки рыжих волос между бедер и вошел в нее, застонав от удовольствия. Уже давно у него не было такой красивой женщины. Чтобы насладиться в полной мере, он не стал гнать коней, а начал ритмично и неторопливо делать свое дело. Это было приятнее, чем мчаться галопом к конечной цели.
— Мне жаль, Роберт, — вдруг услышал он тихий шепот.
Настолько тихий, что сначала показалось, что это ему почудилось.
— Жаль? — Роберт не мог сообразить, о чем она.
— Жаль, что у женщин не бывает оргазма, Роберт.
Его слова напомнили ему, что она была замужем за очень старым человеком.
Издав радостный клич, Роберт крепко прижал ее к себе.
— Лиз, милая! — Он осторожно вышел из нее, поднялся, пересек комнату, чтобы закрыть дверь, и, вернувшись, задернул полог. — Сначала мы скроемся от всего мира. Для близости требуется полное уединение. Давай не выйдем из постели, пока не станем самыми близкими людьми друг другу. Я всему научу тебя.
Роберт начал рассказывать, что он будет с ней делать и что она почувствует при этом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неутолимая страсть"
Книги похожие на "Неутолимая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть"
Отзывы читателей о книге "Неутолимая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.