Фейт Хантер - Одержимая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одержимая"
Описание и краткое содержание "Одержимая" читать бесплатно онлайн.
Джейн Йеллоурок — последняя из рода скинуокеров, способная менять обличье, превращаясь в любого зверя, какого пожелает. Она — охотница на вампиров, убивающая ради того, чтобы жить. Но сейчас ее наняла Кэтрин Фонтено, одна из старейших вампирш Нового Орлеана, владелица заведения под названием "Девочки Кейти". На сей раз Джейн предстоит уничтожить свихнувшегося выродка-вампира, терроризирующего Новый Орлеан, ведь обезумевший кровопийца открыл охоту на других вампиров.
Рассекающая на своем байке с дробовиком за спиной Джейн Йеллоурок — Пантера — должна во что бы то ни стало успешно завершить свою миссию, иначе следующая жизнь, с которой придется расстаться, будет ее собственная. Большая охота уже началась!
Пока я одевалась, было пять звонков, все — от Джоди. От злобных выпадов на автоответчике она перешла к прямым угрозам. Перед выходом я достала с верхней полки деревянную шкатулку с заговоренными Молли колдовскими амулетами. Шкатулка немного запылилась, но отпечатков пальцев на ней не осталось — значит, никто не трогал ее благодаря заклинаниям на помрачение сознания. Я открыла ее и изучила содержимое: окаменевшие деревянные диски с резными барельефами, на которых изображен Христос на кресте. Опустила их за вырез рубашки. Скользнув вниз по животу, они уперлись в пояс на джинсах.
Зазвонил телефон. На этот раз — Молли.
— Привет, Молли! — приветствовала я подругу, направляясь к двери. — Сейчас глубокая ночь. Что-то случилось?
— Ты открыла шкатулку, — ответила она. Несколько ударов сердца я размышляла над ее словами. Но прежде чем я ответила, она предупредила: — Будь осторожна. — И повесила трубку.
Я засмеялась:
— Буду.
Завела мотоцикл и помчалась. Я отъехала от дома на пару кварталов, когда на улицу вырулила первая патрульная машина с включенной мигалкой, но без сирены. Вовремя я выбралась.
Я ехала на скорости восемьдесят километров в час, расстегнув кожаную куртку и сняв перчатки, но встречный ветер не обдувал меня прохладой. В нем по-прежнему чувствовалась влажная тяжесть непролившегося дождя и тумана. От быстрой езды в нос били кисловатые и зловонные запахи. Я вспотела, как землекоп, тонкие струйки бежали по линии роста волос под шапочкой, увлажняли шелковую рубашку, которая терлась о кожу под жилетом при каждом движении. От невероятной жары мне казалось, что я таю. Вдобавок из-за прилипших дисков все тело невыносимо зудело и чесалось.
Обливаясь потом, но упорно продвигаясь вперед, я позвонила Джоди.
— Ришо, — отозвалась она. — Где, черт возьми, тебя носит, Йеллоурок?
— Осматриваю достопримечательности. Как Рик?
— Умирает. — Сказала как отрезала.
Я почувствовала, как озноб охватил меня, смертельный холодок побежал по телу, остужая липкий пот. Я вспомнила татуировки. Вспомнила его слова о том, что мне грозит опасность.
— Все совсем плохо?
— На вертолете его доставили в медицинский центр университета Тулейна. Сейчас оперируют. Ему ввели четыре дозы донорской крови, но она в нем не задерживается, все бесполезно. А ты где, черт побери?
Я сбавила скорость и съехала с основной дороги. Остановилась и заглушила мотор. Сказала:
— Я пришлю помощь. Передай врачам.
— Что передать им?
Я отключилась и сразу же набрала другой номер. Громила не отвечал. Трубку снял сам Лео, глава Совета вампиров Нового Орлеана:
— Джейн?
— Хочу попросить об одолжении.
— Что ты предлагаешь взамен?
Пантера зарычала. Лео, услышав ее, засмеялся. Соображать пришлось быстро. Заинтересовать магистра всего города я могла только одним предложением. Чтоб его!
— Все еще хочешь попробовать меня? — спросила я дрожащим голосом, прекрасно понимая, что и для Лео моя интонация не осталась незамеченной. До чего же противно!
— И не только попробовать, — ответил Лео Пеллисье, подключив свой обольщающий тембр.
Пытаясь отогнать образы, вспыхнувшие в моей голове, я сглотнула.
— Не выйдет. Но... — только и смогла сказать я. Задержала дыхание, сама не совсем осознавая, на что соглашаюсь. — Но мне нужна твоя помощь. Взамен могу предложить порцию своей крови тебе на пропитание, если придется.
На том конце провода повисла тишина. Но уже через минуту с язвительностью, сквозящей в каждом слове, Лео ответил:
— Предложение подкупает своей щедростью. Неукротимая валькирия, сама того не желая, разрешает мне сделать пару глотков в обмен на неизвестную услугу. А как насчет слияния души, тела и крови воедино? Нет, я не согласен. Ни о каком одолжении не может быть и речи.
Слияние души, тела и крови воедино? Что все это значит? Время не ждет.
— Ты еще пожалеешь о своем отказе, проклятый кровопийца! — сквозь зубы процедила я. — На Рика ля Флера напал выродок, и теперь он умирает на столе хирурга в медцентре Тулейна. Спасти его может только вампирская кровь. Что, по-твоему, я должна предложить взамен?
— Так бы сразу и сказала. Джордж, — позвал Лео, но уже не в трубку. — Машину. Быстро! — Послышался щелчок на линии.
Начав было говорить, я вскоре поняла, что он меня уже не слышит. Посмотрев на экран, увидела мигающее уведомление: «Звонок прерван».
— В итоге — стану я ужином или нет? — спросила я, глядя на телефон.
Пантера фыркнула от смеха.
— Не смешно, — отрезала я, на что она закатилась еще сильнее.
Странное все-таки у нее чувство юмора.
По Сент-Чарльз-авеню я направилась в Парковый квартал, выехала на Ферд-стрит. Миновав несколько домов, остановилась, застегнула молнию на куртке и дальше пошла пешком. Начал накрапывать небольшой дождик, капли мягко стучали по листьям нависающих сверху деревьев и падали на тротуар в тех местах, где плотный полог размыкался, открывая взгляду затянутое тучами небо. Из дома доносился собачий лай: скорее требование, чем сигнал тревоги. Вероятно, приспичило выйти по делам. Раздались раскаты грома, на этот раз близко. Я шла по улице практически бесшумно. Доносились металлические звуки музыки и телевизора, настолько приглушенные, что человеческое ухо никогда бы не расслышало их. Свистели и шипели кондиционеры и линии электропередач. Пантера была в полной боевой готовности, по моим венам энергичным потоком бежала кровь, все чувства обострились до предела.
Дом с близнецами-слугами, который мне однажды довелось посетить, был слабо освещен: сквозь зашторенные окна пробивалось мерцание свечей или, возможно, ламп. Я успела хорошо рассмотреть пожирателя печени, когда мы смотрели друг на друга в упор во время его превращения. Ожидала увидеть чироки, но предо мной предстал Грегуар. Вот так сюрприз!
Побывав в доме клана Арсено, я не сомневалась: пожиратель печени не укрывается в их владениях. Но кто-нибудь из проживающих здесь вурдалаков наверняка в курсе того, где он. Я остановилась на аллее, ведущей к дому, только сейчас осознав, что железные ворота открыты, никто не подошел к двери, а окна плотно занавешены. Задернутые на ночь шторы — здесь явно что-то не так. Что-то случилось. Маленькими паучьими лапками по позвоночнику пробежала тревога. Я остановилась в тени, вдыхая запахи и заодно давая глазам время привыкнуть к темноте. Словно недавно пущенная кровь, в свете фонарей поблескивала кованая решетка ограды. Украшавшая ее эмблема в форме лилии напомнила мне о заборе вокруг дома для гостей, где я сейчас жила. А еще узор решетки был странным образом похож на клеймо на руке Кейти. Может, в стародавние времена магистр клана Арсено превратился в скинуокера? Интересно, сколько он прожил, до того как его место занял другой ходячий мертвец? Кто-нибудь из членов клана знал, что Грегуар превратился в выродка? Бессмысленные вопросы.
Я задрала голову и посмотрела на ночное небо, втягивая воздух ртом и носом, пытаясь распознать феромоны и едва различимые химические соединения, пропитавшие атмосферу вокруг меня. Ничего нового. Искусственные удобрения, следы тявкающих собак, кошачья моча и экскременты, гербициды, засохший коровий навоз, выхлопные газы, резиновые шины, дождь, разлитый на дороге бензин. И еле-еле пробивался едва уловимый запах пожирателя печени, еще не достигший стадии зловония и разложения. Ну что ж. Вот так поворот!
Я набрала Лео.
— Я у дома клана Арсено. Отключи сигнализацию,— скомандовала я, когда он снял трубку.
— С какой стати? — спросил он надменным и одновременно обиженным тоном на фоне шума пролетающих мимо машин.
— Делай как говорю. Сейчас же. У тебя есть минута. — Я закрыла крышку телефона, выключила его и засунула в карман, надеясь, что он или Громила в точности исполнят мою просьбу. Конечно, это всего лишь забавная детская считалка, тем не менее я начала:
— Раз Миссисипи, два Миссисипи...
Через минуту я пошла по центральной дорожке к дому, снимая с плеча «бенелли». Стрелять я не собиралась, только если будет крайняя нужда. В случае нанесения непреднамеренного косвенного ущерба — убийства одного из близнецов или другого кровного слуги — мне грозил тюремный срок, если не удастся доказать, что я действовала в целях самообороны. Согласно договору, защиту мне гарантировали только в случае неосторожного или целенаправленного убийства вурдалаков — пособников упыря. На ходу проверила оружие против вампиров в ножнах, поправила колышки. Вытащила деревянный крест, инкрустированный серебром. Остановившись на широком переднем крыльце, позвонила в дверь. Так с парадного входа не заходят.
Внутри послышались шаги, будто престарелый слуга-человек неуверенно семенил ногами. Куда, черт возьми, запропастились близнецы? Я вспомнила о черепе в подземном укрытии. Пожиратель печени съел по крайней мере одного кровного слугу. Почему все остальные до сих пор живы? Я почувствовала подступающую тошноту. Близнецы мне тогда понравились.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одержимая"
Книги похожие на "Одержимая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фейт Хантер - Одержимая"
Отзывы читателей о книге "Одержимая", комментарии и мнения людей о произведении.