Фейт Хантер - Одержимая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одержимая"
Описание и краткое содержание "Одержимая" читать бесплатно онлайн.
Джейн Йеллоурок — последняя из рода скинуокеров, способная менять обличье, превращаясь в любого зверя, какого пожелает. Она — охотница на вампиров, убивающая ради того, чтобы жить. Но сейчас ее наняла Кэтрин Фонтено, одна из старейших вампирш Нового Орлеана, владелица заведения под названием "Девочки Кейти". На сей раз Джейн предстоит уничтожить свихнувшегося выродка-вампира, терроризирующего Новый Орлеан, ведь обезумевший кровопийца открыл охоту на других вампиров.
Рассекающая на своем байке с дробовиком за спиной Джейн Йеллоурок — Пантера — должна во что бы то ни стало успешно завершить свою миссию, иначе следующая жизнь, с которой придется расстаться, будет ее собственная. Большая охота уже началась!
Оба этажа опоясывала веранда, которая прерывалась только фронтонами с башенками. Огоньки, спрятанные в листве, отбрасывали мягкое белое сияние на наружные стены, другие фонари освещали подъездные и пешеходные дорожки. Это здание, выстроенное первоначально в девятнадцатом веке, просто кричало о том, что возведено рабским трудом. Возможно, труд рабов и доныне поддерживал дом, такой аккуратный и свежевыкрашенный, в прекрасном состоянии, только теперь добровольных рабов-доноров, а не тех людей, которых купили и привезли в Америку в цепях.
Ехавшие навстречу нам лимузины свернули к дому вслед за нами, осветив фарами подъездной путь. У подножия лестницы стоял пожилой мужчина и показывал на вход, как будто гости сами бы не догадались, куда, выбравшись из машины, следует идти дальше. Когда мы остановились, он открыл дверцу автомобиля и произнес:
— Добрый вечер, мэм, Джордж. Мистер Пеллисье ждет вас и юную леди.
К входной двери вело приблизительно с десяток ступеней. Поднимаясь по ним, я в достаточной степени продемонстрировала свои ноги и заметила, что Громила наслаждался каждым мгновением моего восхождения. Наверху женщина, в туфлях на низких каблуках, смокинге с юбкой и переднике, предложила нам шампанское, и на этот раз я взяла бокал, чтобы занять руки, которые стали липкими от волнения.
Мне ни разу не доводилось бывать на таких претенциозных мероприятиях, и я уже все это ненавидела: вечерние дизайнерские платья, светские манеры, толпящихся гостей и их болтовню. Я бы предпочла бочонок пива, радио с орущей музыкой кантри и компанию специалистов по обеспечению безопасности, которые обсуждают пистолеты, холодное оружие и «харлеи». Тогда я чувствовала бы себя в своей тарелке. А вечеринка Лео — одно мучение.
У дверей я напомнила Громиле:
— Ты забыл меня обыскать.
— Я приберегу это на потом, — ответил он, осклабившись. — На гораздо более позднее время.
О господи! Я отхлебнула шампанского. Громила усмехнулся, наблюдая, как я рассматриваю помещение.
Холл был такого же размера, как гостиная в моем временном жилище. На полу лежал белый мрамор с мозаичной геральдической эмблемой у дверей, выполненной из черного, белого, серого и красно-коричневого мрамора. Эмблема изображала грифона, с когтей которого падали капли крови, алебарду, щит и знамя. Рядом с гербом журчал настоящий каменный фонтан, а возле него располагались столы, уставленные фруктами, сырами, холодным и горячим мясом. Я увидела цельного лосося, жареного поросенка с яблоком во рту, разные сорта жареного мяса, кровяной фарш, который, вместо того чтобы обжарить в виде шариков, горкой сложили на подогретое блюдо, соусы, крекеры. Воздух наполняли чудовищной силы запахи специй, еды и вампиров. Большого количества вампиров.
Пантера поднялась. Она глядела сквозь мои глаза, заставляя меня дышать глубже и чаще, впитывая ароматы, вбирая мир текстурированного шведского стола благоуханий, запахов, переплетенных, словно нити в гобелене, насыщенных, будто краски на картине. В одной из групп я насчитала десять вампиров. Еще было несколько компашек поменьше. Вот дерьмо! Всего около пятидесяти вампов, откормленных, передвигающихся медленно, как люди. Все в дизайнерских платьях или смокингах. Один такой наряд стоил больше всего моего имущества. Пантера занервничала. И я тоже.
Громила стоял возле меня и наблюдал за тем, как я наблюдаю за вампирами. Я знала, что выдавала сейчас себя с головой. И не могла сдержаться. Я никогда в жизни не была в одном помещении с таким количеством вампиров — нормальных или нет, не важно — и таким богатством. Я сфокусировалась на доме и запахах, которые могла проанализировать. Запах вампов: старинный пергамент, сушеные травы, тонкие духи, следы свежей крови после последнего приема пищи. И в основе — зловоние правообладания. Я не учуяла выродка. И ни один из вампов не обернулся, стоило мне войти, и не крикнул: «Это скинуокер!» Я ощутила легкое разочарование, несмотря на то что испытала облегчение.
Две лестницы на противоположных сторонах огромного холла дугой поднимались вверх и полукругом заканчивались на небольшой площадке, похожей на сцену. От нее вглубь дома уходил коридор, по обеим сторонам которого тянулись комнаты. Холл внизу, под верхним пажом, был превращен в традиционную гостиную с мебелью, выполненной в темно-сером, сером и белом цветах. Тем не менее бесцветной комната не казалась. Красочные мазки радовали глаз отовсюду, начиная с картин па стенах и заканчивая подушками на диванах. Ковры всевозможных оттенков были разбросаны по всему мраморному полу на первый взгляд бессистемно, но их наверняка разостлали весьма продуманно, а как же иначе? Или вампиры не падают?
В голове возник образ: ноги Лео взлетают вверх и он со всего маху плюхается на пол, прокусывая при ударе губу. Тихий бездыханный смех Пантеры прорвался наружу. Громила поднял от изумления брови. Я не стала давать объяснений. Мы двинулись внутрь. Отошли метра три от входной двери.
Когда мы проходили мимо группы вампиров в нарядных туалетах, одетая в черное блондинка повернулась и втянула в себя воздух за моей спиной. Быстрее, чем я смогла бы отреагировать, все остальные последовали ее примеру. Глаза их начали наливаться кровью. Выскочили клыки. Я остановилась. Развернулась лицом к ним, прижалась спиной к стене. Пантера поднялась в моих глазах. Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга. Я была на каблуках. И без оружия. Дерьмо! Сердце заколотилось. Пантера влила в меня скорость, ее шерсть вздыбилась и заволновалась под моей кожей, ее когти начали пробиваться сквозь кончики моих пальцев. Каждый вампир сделал один выверенный шаг в моем направлении. Они рассредоточивались. Окружали меня. Какая хрень!
Громила подвинулся и по-хозяйски положил руку мне на спину.
— Охотница на выродка, — сказал он.
После его жеста и объяснения вампиры остановились. Я тоже остановилась. Пантера притихла, но осталась так близко к поверхности, что я чувствовала, как ее смертоносные когти горят в кончиках моих пальцев, словно я уже начала трансформацию.
Вампиры, будто разом подумав об одном и том же, убрали клыки.
Количество тревожных феромонов в воздухе сократилось. Я снова начала дышать, однако это причиняло боль, как если бы мои легкие высохли и потеряли эластичность. Силой воли я расслабила свои скрюченные в когти пальцы. Блондинка оглядела меня с ног до головы, не торопясь, словно запоминая. Каталогизируя меня. Так скотовод запоминает и каталогизирует свое стадо.
— Доминик, — произнесла она с сильным французским акцентом. — Глава клана Арсено. Можешь обращаться ко мне. — Медленно, с человеческой скоростью, она повернулась ко мне спиной. Остальные отвернулись вслед за ней.
— Дерьмо, — прошептала я. «Можешь обращаться ко мне»? Это приказ? Черта с два я к ней обращусь. Громила взял меня за руку, показал на угощение и буркнул:
— Сейчас вернусь. Постарайся, чтобы тебя не убили.
— Хорошая идея, — сказала я, еле переводя дух, пытаясь избавиться от страха и адреналина. — Почему я не подумала об этом?
Он пошел к столу, скользя по полу почти с вампирской плавностью. Зазвучала музыка, и я заметила трех музыкантов-людей со струнными инструментами. Они разместились в углу под огромным портретом короля в мантии и короне с поджарыми охотничьими собаками у ног. Исполняли что-то классическое и слегка заунывное. Нет бы сыграть хорошую танцевальную музыку. Мне захотелось хихикнуть над этой мыслью. Испуганно и истерично.
Отслеживая, чтобы спину мне прикрывала стена, насколько это было возможно, и не спуская глаз с вампиров, я совершила набег на стол с мясными закусками, добавив на тарелку кусочек сыра и немного клубники для красоты, и задумалась, чем же заняться дальше. Как можно отпраздновать тот факт, что меня не съели? А если подойти к каждому из присутствующих вампиров и спросить, нет ли у них знакомых выродков? Один адреналиновый смешок все-таки прорвался наружу, что-то типа испуганного «хи-и-и-и», и официант, стоявший возне блюда с мясом, посмотрел на меня с удивлением. Затолкав в рот здоровый кусок поросенка, я промычала, объясняя свой смех:
— Пониженное содержание сахара в крови.
Вместо ответа он положил на мою тарелку покрытое глазурью печенье.
Меня все еще потряхивало, когда я отправилась с нагруженной доверху тарелкой на осмотр дома. В отличие от жилищ, которые я посещала во время своей экскурсии по Гарден-Дистрикт, здесь я была званым гостем. И я решила: это означает, что мне разрешается ходить везде, где вздумается. Пусть такая прогулка и не поможет убить выродка, но зато я буду знать, как живут богатые и клыкастые, а это, в свою очередь, пригодится мне, когда я получу следующий заказ на убийство вампиров.
Справа от холла, где происходил прием, располагалась кухня размером с ресторан. Внутри я заметила двух поваров в белых колпаках и по меньшей мере с десяток снующих туда-сюда официантов. Позади находились две кладовые: одна для продуктов, вторая для столового белья. Оттуда коридор выводил на задний двор, к гаражу на пять автомобилей, который с главного входа было не видно. Там стояла куча крутых тачек: лимузин, доставивший нас сюда; старый приземистый «мерседес»; «шевроле» пятидесятых годов выпуска, полностью отреставрированный; старый «форд», родом из самого начала автомобильной эры. Может, «Жестянка Лиззи»? Я не слишком разбиралась в старых машинах, но Лео точно ездил на темно-красном, цвета запекшейся крови, «Порше-Бокстере», и я поневоле улыбнулась. Именно «порше» заставил меня в конце концов расслабиться. И еще протеин. Никогда в жизни свинина не казалась мне такой вкусной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одержимая"
Книги похожие на "Одержимая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фейт Хантер - Одержимая"
Отзывы читателей о книге "Одержимая", комментарии и мнения людей о произведении.