Авторские права

Хизер Грэм - Приходит ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Грэм - Приходит ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЗАО Издательство «Центрполиграф», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Грэм - Приходит ночь
Рейтинг:
Название:
Приходит ночь
Автор:
Издательство:
ЗАО Издательство «Центрполиграф»
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02607-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приходит ночь"

Описание и краткое содержание "Приходит ночь" читать бесплатно онлайн.



Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла. Только разгадать тайну фотоснимков ни ему, ни Брин не удавалось. Но все меняется, когда приходит ночь…






Тарелки зазвенели в последний раз, Ли появился на балконе и помахал ему рукой:

— Привет, Эндрю. Ты рано.

— Я пытался дозвониться тебе все утро.

— Я был здесь, — пожал Ли плечами. — Зачем звонил? Что-то случилось?

— Не уверен.

Ли отошел от перил и поспешно сбежал по лестнице.

— Кофе готов. Давай попьем, и ты мне расскажешь, что там произошло.

Несколькими минутами позднее, когда Эндрю уже выпил одну чашку кофе и принялся за вторую, он, наклонившись к Ли, сказал:

— Пошлой ночью, как ты знаешь, снова была моя очередь присматривать за домом Брин. У меня было несколько срочных дел, но я отложил их, потому что ты сказал мне, что Брин должна приехать к тебе. Я полагал, что самое раннее, когда она вернется домой, это около десяти часов, поэтому я планировал подъехать туда в девять тридцать. Но она уже была дома — по крайней мере, ее фургон уже стоял, когда я там очутился.

— Она рано уехала, — сухо заметил Ли. — Пожалуйста, Эндрю, давай ближе к делу. Что случилось?

— Ну, на самом деле, ничего. Я имею в виду — ничего такого не произошло. И это было странно. Свет не выключали, Барбара не уехала, и телевизор работал всю ночь.

Ли нахмурился, затем пожал плечами.

— Может, они болтали, а потом заснули, так и не выключив свет и телевизор.

— Возможно, — сказал Эндрю, но с большим сомнением. — У меня такое чувство, да и интуиция подсказывает: что-то случилось до того, как я подъехал.

Ли помолчал минуту, потом сказал:

— Меня это не беспокоит, Эндрю. Может, в этом нет ничего страшного.

— Надо было мне приехать пораньше.

— Не бери в голову. Это уж точно не твоя вина, что Брин уехала от меня слишком рано.

Эндрю по-прежнему выглядел огорченным, но все же спросил:

— А как у тебя прошлой ночью?

— Прошлой ночью никто не заявлялся, а сегодня утром они ждали, когда я уеду.

— А откуда ты это знаешь?

— А оттуда, что мне звонила Мария. Она знает мои привычки наизусть — как псалмы царя Давида. Она ухаживает за домом уже пять лет и захотела узнать, почему я оставил на столе папку с документами. Она прекрасно знает, что я держу их в шкафу.

— А ты оставлял папку на столе?

— Нет.

— Знаешь, Ли, возможно, мы не сможем справиться с ситуацией. Может, нам стоит сообщить в службу общественной безопасности или куда-то в этом роде.

Ли покачал головой:

— Я до сих пор не понимаю, что они ищут. В полиции надо мной только посмеются и выставят из офиса — скажут, что я звезда, страдающая паранойей. Я мог бы нанять частных детективов, но что-то подсказывает мне, что сейчас этого делать не стоит. Ведь ничего на самом-то деле не случилось такого, чтобы я знал наверняка. Я вовсе не хочу, чтобы кто-то сидел в кустах около моего дома. Я хочу знать, что происходит.

Эндрю зевнул.

— Ну а я до жути надеюсь, что мы это скоро узнаем. И я смогу неделю отсыпаться. А кстати — как прошло твое свидание?

— Оно не состоялось. Ты сам знаешь — она рано уехала.

— Ох, какая жалость.

— Вот и я говорю. Жалко, что сделка сорвалась.

— Что?

— Ничего. Спасибо, что подежурил, Эндрю.

— Да не проблема… — начал было Эндрю, но тут они оба услышали, как открылась парадная дверь.

Из кабинета в дверном проеме они разглядели силуэт высокой мужской фигуры.

— Кондор?

Ли выглядел озадаченным, потом, узнав гостя, нахмурился.

— Какого черта ему здесь нужно? — спросил он у Эндрю.

— Ему — это кому? — тихо поинтересовался Эндрю.

— Этому дурацкому политику. Помнишь, это парень из загородного клуба. Он сказал, что хотел бы взглянуть на то, что мы сделали из этого дома, и я, как идиот, ответил, что он может заехать в любое время.

— Это пиар, — напомнил ему Эндрю сухо.

— Ну да, пиар.

Ли поставил свой кофе и вышел из кабинета.

— Мистер Хэммарфилд, заходите. Вот сюда.

За политиком, как всегда, следовало несколько человек. Дирк Хэммарфилд приближался к ним с широкой улыбкой и протянутой для рукопожатия рукой. Ли пожал ему руку и представил Эндрю.

— Могу я чем-то вам помочь? — спросил Ли.

— О нет, нет! Я просто хотел взглянуть на старинный Фултон-Плейс, раз уж здесь кто-то обосновался. Просто заскочил по дороге, а вообще я спешу в город. Слишком рано, чтобы увидеть что-то интересное, да?

— Боюсь, что так, — ответил Ли.

— Тогда я поехал. Но у меня на следующей неделе в Своне обед с инвесторами. Вы и ваши ребята приглашены. Лично мною, разумеется.

— Благодарю. Мы с вами свяжемся.

Хэммарфилд улыбнулся и, повернувшись, пошел к выходу вместе со своими одетыми в одинаковые темно-синие костюмы спутниками.

— Почему я ни на грош ему не верю? — спросил Эндрю.

— Потому что он слишком много улыбается, — ответил Ли.

Он прошел через фойе, посмотрел в треугольное окошко на двери и нахмурился — подъехали Брин и Барбара, вместе. А Хэммарфилд шел к ним навстречу, бурно их приветствуя. Слишком бурно. Он поцеловал Брин в щечку. И это был вовсе не братский поцелуй. Политик по-прежнему улыбался с невинным, как у мальчика, выражением лица, но из его глаз так и сочилась неуемная похоть.

— Во что это он играет? — прошипел Ли сквозь чубы.

— Трудно сказать, — сухо заметил Эндрю, — но если ты не хочешь прослыть мелким шпионом, отойди от двери.

Ли состроил недовольную гримасу, но так и сделал. Когда Барбара открыла дверь, он приветствовал ее улыбкой, пытаясь скрыть собственное недоумение от того, что заметил, какой нервозной, а также явно не отдохнувшей и встрепанной — будто ночевала на вокзале, выглядит сегодня эта невозмутимая блондинка.

Брин выглядела еще хуже. Она притворилась, что не заметила Ли, что само по себе было подвигом, поскольку он стоял у нее на пути с кофеваркой в руках.

Не совладав с внутренним побуждением, Ли двинулся за Брин. Она вздрогнула, когда он вошел в дверь.

— Что вам угодно? — спросила она резко.

— Просто хочу осведомиться о вашем самочувствии, — ответил он сухо, с расстановкой.

— Ну, просто великолепно! Я буду чувствовать себя тем лучше, чем дальше от меня вы будете держаться.

Ли прислонился к косяку двери и поднял бровь.

— Вчера мурлыкала, сегодня показывает коготки. Ну, держаться подальше не очень получится. Мы же работаем вместе. Или вы решили уйти?

Он мог бы поклясться, что слышит скрип ее зубов, хотя она делала вид, что поглощена созерцанием кофейной чашки.

— Нет, пока не решила. — Она все-таки поглядела на него еще раз. — Или я уволена?

— Нет.

Ему хотелось крепко прижать ее к себе — вместо этого он повернулся и ушел. Что-то такое было у нее в глазах…

Что-то большее, нежели просто злость… Она выглядела напуганной. Нет, не просто напуганной Взвинченной, напряженной и загнанной в угол.

В этот день каждый раз, когда он прикасался к ней, он с трудом заставлял себя отпустить ее. Ему хотелось прижать ее к себе еще сильнее и заставить поговорить с ним. Заставить ее остаться и поделиться с ним своими страхами и беспокойством.

Но она отводила взгляд каждый раз, когда они встречались глазами. Между ними началась настоящая холодная война.


— Ты точно сошла с ума, — твердо заявила Барбара. — И говорю тебе прямо сейчас: когда ты будешь звонить из тюрьмы графства, забирать тебя я не поеду. Я притворюсь, что ничегошеньки об этом не знаю!.. Брин, если б ты с ним просто поговорила, а? Если бы была хоть сколько-нибудь к нему справедлива, дела не пошли бы так скверно. Но ты просто зашлась от ненависти… Когда он поймает тебя….

Брин натянула через голову черный свитер.

— Я пыталась быть к нему справедливой. Я бы ноги ему целовала, если б это сработало. Но не получилось. И он не поймает меня, Барбара. Я столкнулась с ним и Миком, когда они уезжали, и Мик как раз говорил что-то о «его очереди», а Ли просил его быть где-то самое позднее к девяти вечера. Так что или они куда-то собрались, или у них репетиция. Если у них репетиция, то они будут в студии, и я могу тогда хоть из пушки палить, и никто ничего не услышит.

— Ох, Брин, все равно мне это не нравится. Ни на йоту, — сказала Барбара устало.

Они находились в спальне Брин, а Барбара в десятый раз подходила к окну, чтобы убедиться, что оно запертo на задвижку.

— Я ведь закрыла окно в комнате у мальчиков, правда?

— Мы проверяли это вдвоем, Барб. Сегодня вечером сюда никто не сможет пробраться. И потом, я не думаю, что кто-то попытается это сделать. — Брин нервно вздохнула. — Я готова. Пойдем, закроешь за мной дверь.

Барбара кивнула с недовольным видом. Они уже прошли половину лестницы, когда раздался звонок в парадную дверь. Обе замерли, потом Брин взяла себя в руки.

— Шептуны в дверь не звонят, — попыталась она ободрить Барбару и себя саму.

Она внимательно посмотрела в глазок и отшатнулась от двери в смятении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приходит ночь"

Книги похожие на "Приходит ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Грэм

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Грэм - Приходит ночь"

Отзывы читателей о книге "Приходит ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.