» » » » Джим Хоган - Шифр Магдалины


Авторские права

Джим Хоган - Шифр Магдалины

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Хоган - Шифр Магдалины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Хоган - Шифр Магдалины
Рейтинг:
Название:
Шифр Магдалины
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-041521-2, 978-5-9713-6610-2, 978-5-226-00028-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шифр Магдалины"

Описание и краткое содержание "Шифр Магдалины" читать бесплатно онлайн.



Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.

Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.

Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.

Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.

Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…






— А что было потом? — спросил Джек, вспомнив, что у них, вероятно, остается не более пяти минут.

Уоткин пожал плечами:

— Он погиб.

— Каким образом? — поинтересовалась Клементина.

— Его убили во сне, вонзив копье в глаз.

— А кто был убийцей? — спросил Данфи.

— По свидетельству хроник, оруженосцы Пипина Толстого.

— А на самом деле?

Уоткин презрительно фыркнул.

— Конечно же, люди, подосланные Ватиканом.

— А вот этот? — спросила Клементина. — Кто он такой?

— Сигизберт, — ответил Уоткин. — Он стал продолжателем рода.

— И сколько времени он еще продолжался? — спросил Данфи, подводя разговор к цели своего визита.

На лице Уоткина появилось растерянное выражение.

— Что вы имеете в виду?

— Где сейчас потомки Меровингов? Дожил ли кто-нибудь из них до нашего времени?

Уоткин пожал плечами.

— Только не пытайтесь убедить меня, — проворчал Данфи, — что со времен Наполеона никто не интересовался подобным вопросом!

Уоткин уныло усмехнулся.

— Ну в общем, — сказал он, — это не имеет принципиального значения. Как бы то ни было, последний из них жил здесь, в Париже.

— Не шутите? — выразил свое изумление Джек. — Кто он?

— Банкир, — ответил Уоткин. — Кажется, его звали Бернарден. Фамилии не помню.

Джек почувствовал, что может идти напролом, терять ему было все равно нечего.

— Гомелес? — спросил он.

Уоткин с изумлением уставился на него.

— Ведь я прав, не так ли? — воскликнул Данфи. Он повернулся к Клементине. — Вот видишь, я оказался прав.

— Откуда вам известно его имя? — выпалил Уоткин.

Данфи пожал плечами.

— Из Интернета. Я много работаю с Интернетом.

— И что с ним случилось? — спросила Клементина.

— С кем?

— С мистером Гомелесом, — сказала Клементина, и как только она произнесла это имя, с улицы донесся звук подъезжающей машины.

Уоткин подскочил, словно от звука выстрела. Отвернувшись от своих гостей, он начал поспешно сворачивать свитки.

— Кажется, его ранили на войне, — ответил он.

— На какой войне? — спросил Джек.

— В Испании. Он был добровольцем.

Клементина подошла к окну, отдернула занавеску и выглянула на улицу.

— Наверное, сейчас он очень стар, — сказала она.

Уоткин покачал головой и солгал:

— Полагаю, он уже умер. Он был очень болен. И не только из-за ранения. У него была… Как она называется? Pernicieuse anemie.[94]

— Пернициозная анемия? — подсказала Клементина.

— Абсолютно верно! А во время большой войны, когда пришли немцы, они сделали из его дома на рю де Могадор госпиталь. С тех пор его никто не видел.

— Даже после войны? — спросил Данфи.

— Да, он исчез.

— А дом?..

Уоткин отмахнулся от вопроса.

— Он переходил из рук в руки. Сейчас, я думаю, там музей. Археологии.

Данфи внимательно наблюдал за Уоткином. Тот был необычайно напряжен и напоминал сторожевого пса, навострившего уши при приближении прохожих. И в это мгновение Клементина отскочила от окна с восклицанием:

— Ого!

Данфи подошел к ней, выглянул на улицу и увидел пятерых мужчин в черных костюмах и галстуках ленточкой, вылезающих из серого фургона, заехавшего передними колесами на тротуар. Один из них поспешно шел к дому Уоткина, на ходу нажимая кнопки на сотовом телефоне.

Телефон на столе зазвонил. Уоткин сделал движение по направлению к нему.

— Стоять! — крикнул Данфи, словно француз был большой и очень нервной собакой. Затем открыл портфель и вытащил оттуда «глок». — А теперь слушайте меня, — приказал он. — Скажите им, что мы только что ушли и находимся по пути в Национальную библиотеку, и что мы едем на стареньком автомобиле марки «де шво». В общем, говорите им все, что вам взбредет в голову, Жорж, но постарайтесь быть убедительным, в противном случае на вас сегодня завершится род Уоткинов. Надеюсь, вы меня поняли?

С искаженным от ужаса лицом Уоткин кивнул и медленно поднял трубку. Он говорил слишком быстро, и Данфи не понял в точности, что он сказал, однако услышал слова «библиотека» и «де шво», из чего сделал вывод, что Уоткин буквально исполнил его требования.

Подойдя к окну, Данфи выглянул на улицу и увидел, как трое мужчин запрыгнули обратно в фургон, захлопнув за собой дверцу. С громким скрежетом автомобиль выехал на улицу, развернулся, затормозил и помчался в сторону, как решил Данфи, Национальной библиотеки. Тем временем двое стоявших на тротуаре мужчин в черных пиджаках направились к дому. Один из них сильно хромал, и какое-то мгновение Данфи казалось, что это Джесси Карри. Но нет, Карри был значительно выше ростом, и, кроме того, вряд ли после той стычки с Джеком в Лондоне он уже так свободно разгуливает.

— Они уехали? — спросила Клементина. Голос ее срывался, как у подростка.

— Некоторые, но не все, — ответил Данфи.

Раздался звонок в дверь. Потом еще один.

Данфи повернулся к Уоткину.

— Впустите их.

Уоткин прошел к домофону и нажал кнопку, затем повернулся к Джеку.

— Что вы собираетесь делать? — спросил он.

Данфи подумал, что этот вопрос Уоткин должен был задать до того, как нажать кнопку. Он ничего не ответил, просто покачал головой. Правда состояла в том, что он не знал, что будет делать, когда они войдут.

— Джек?

Данфи повернулся к Клементине.

— Что сейчас будет? — спросила она.

Он снова покачал головой.

— Не знаю. Постараюсь с ними договориться, — ответил он.

По лестнице поднимались два человека — теперь Данфи их хорошо слышал — два человека, которые, если им представится возможность, с огромным удовольствием прикончат и его, и Клементину на месте. Но, конечно, он не даст им подобной возможности. Данфи увидит их раньше, чем они поймут, что он находится в комнате, а вовсе не по пути в библиотеку.

Но он ведь не может просто так взять и убить их. Пристрелить их, как только они откроют дверь. Они ведь люди. И потом…

Они члены «группы сафари». Это термин Управления, и хотя Данфи никогда раньше не слышал его, смысл слова ему был вполне ясен: «группа» охотится на какого-то несчастного, тупого, опасного зверя. И им был Данфи, «Бемби с „глоком“».

И все же…

Послышался стук в дверь. Тук-тук-тук-тук! Словно прибыла обычная доставка товара на дом.

Данфи жестом попросил Клементину уйти в соседнюю комнату, а сам зашел за дверь и кивнул Уоткину. Тот сделал глубокий вдох и с видом актера, выходящего на сцену, повернул ручку двери…

Данфи держал пистолет обеими руками, направив его дулом вниз. Люди в черных костюмах вошли в квартиру Уоткина так быстро, словно она была охвачена огнем. Джек уже открыл рот — вероятно, чтобы крикнуть: «Стоять!» — и тут увидел вначале хромого, а затем их оружие.

Ему показалось немного странным то, что они ведут себя таким образом, не ожидая застать его здесь. Возможно, это просто результат хорошей подготовки. Но в данном случае она им не помогла. Совсем не помогла.

Последовало восклицание «Стоять!», но не в форме слова, а как вопль злобного возмущения и удивления одновременно — перед Данфи стоял убийца Роско, направив на Джека свой автомат. Вслед за ним, хотя и несколько медленнее, в сторону Джека повернулся и другой мужчина, которого Данфи тоже видел тогда в доме Роско. Правда, теперь мешки у него под глазами стали значительно больше, чем при их первой встрече.

Первым выстрелом Данфи разбил окно у них за спиной, но следующие два попали в цель, поразив хромого в плечо, отчего тот завертелся на месте и рухнул на пол. Его компаньон выстрелил в Джека, промахнулся, а в это мгновение очередная пуля прошила ему самому живот, и он упал. Данфи палил как безумный, стоя спиной к стене, непрерывно нажимая на спуск и даже не задумываясь о цели, просто изрыгая из своего «глока» как можно больше свинца, пока не услышал зловещее «клик-клик-клик» и не подумал: «Ну вот, теперь я мертвец. О Клем!..»

Какое-то мгновение Данфи казалось, что он вообще оглох. Не слышно было ни звука. В воздухе повисли струйки голубоватого дыма, комнату наполнял какой-то странный электрический запах. Наконец Джек услышал стон раненного в живот. Он катался по полу и подвывал. В нескольких метрах от него, присев на корточки на китайском ковре у двери, плакал от страха Уоткин, сцепив руки за головой, словно ожидая неизбежной и скорой смерти. Рядом с Данфи лежал хромой с неприятным оскалом на физиономии, кровь густой струйкой текла у него из отверстия над бровью.

Данфи глубоко вздохнул впервые за последние полминуты, выбросил пустую обойму из «глока» на пол, вставил новую и сунул пистолет за пояс под пиджак.

Затем откашлялся и крикнул:

— Клем? Клем?

Клементина вышла из другой комнаты, очень похожая на енота, с черными кругами под глазами в том месте, где потекла тушь. Она оглянулась по сторонам, почувствовав запах дыма, увидела труп, рыдающего Уоткина, второго члена «группы сафари», корчащегося на полу от страшной боли, заметила пятна крови и в ужасе отшатнулась. В конце концов она встала на цыпочки и двинулась к двери, пытаясь не испачкать туфли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шифр Магдалины"

Книги похожие на "Шифр Магдалины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Хоган

Джим Хоган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Хоган - Шифр Магдалины"

Отзывы читателей о книге "Шифр Магдалины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.