Джим Хоган - Шифр Магдалины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шифр Магдалины"
Описание и краткое содержание "Шифр Магдалины" читать бесплатно онлайн.
Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.
Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.
Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.
Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.
Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…
СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ «МОНАРХ»
ЦУГ
Данфи встретил Клементину (или Верушку, как она теперь предпочитала себя называть) на стоянке у пригородной железнодорожной станции в Цуге. Она приехала на арендованном «фольксвагене-гольф» и принялась взволнованно рассказывать ему о том, что уже сняла номер в отеле «Оксен», который нашла просто «потрясным», а теперь занимается осмотром городских достопримечательностей.
— В Цуге зарегистрировано больше корпораций, чем жителей! — восторженно выдохнула она. — Ты слышал об этом?
— Угу, — откликнулся Данфи, бросая взгляд через плечо. — И где же находится твой отель?
— Дальше по Бэрштрассе, что в переводе значит «Медвежья улица», совсем недалеко отсюда. А берег озера удивительно удобен для купания.
Данфи поправил боковое зеркало, чтобы лучше видеть, следят ли за их машиной, но определенно сказать было невозможно. Бэрштрассе была весьма оживленной улицей, и за ними ехали десятки автомобилей.
— Ты полагаешь, мы прямо сейчас должны ехать к озеру?
— Да, прямо сейчас, потому что оно очень красиво, — ответила Клементина. — К тому же я голодна. А там самые лучшие рестораны.
Что ж, может, она и права, подумал Данфи. Утром у них будет много дел.
Город удивил его. При вполне современном и даже хайтековском облике он демонстрировал превосходный архитектурный вкус, радовавшее глаз сочетание новейших офисных зданий с традиционными постройками, в том числе и с очень старыми. На первый взгляд это должно было стать архитектурной катастрофой, но ее удалось избежать только благодаря тому, что все новое строилось здесь в обычных человеческих масштабах. В Цуге отсутствовали небоскребы, зато было очень много деревьев.
А в самом центре, всего в пяти минутах езды от вокзала, находился средневековый квартал с хитросплетением узких улочек, с булыжной мостовой, где в старинной городской стене располагались разнообразные изысканные магазинчики, торгующие ювелирными изделиями и произведениями искусства, древними картами и хорошим вином. Оставив автомобиль во дворе отеля «Оксен», Данфи последовал за Клементиной по направлению к Старому городу.
Воспользовавшись проходом в стене за Ратушей, они очутились на освещенной газовыми фонарями улочке, по которой прошли дальше до небольшого парка на самом берегу Цугского озера. Сумерки заканчивались, наступала ночь, и над Альпами взошла полная луна. Обняв Клементину за талию, Данфи притянул ее к себе.
— О чем ты думаешь? — прошептал он.
— О еде, — ответила она.
Их выбор пал на бистро с решетчатыми окнами, выходившими на озеро, и кружевными занавесками. Было уже поздно, и они оказались практически единственными посетителями ресторана. Они сели за деревянный столик спиной к тихо потрескивающему камину, попросили озерную рыбу, лонжеоль, тарелку рости[41] и бутылку охлажденного «шато-карбонье». Закончив с выбором блюд, перешли к делу.
— Нам нужно встать очень рано, — сказал Данфи. — Это крайне важно.
— Во сколько? — спросила она.
— Не знаю. В пять тридцать или в шесть. Дело в том, что у меня есть время только от семи до часа. Совсем немного. От семи до полудня будет даже надежнее.
Она отпила глоток вина, облизала губы и улыбнулась.
— Очень терпкое, — сказала она.
— Совсем как Клем.
Девушка улыбнулась:
— Ты должен называть меня Верушкой.
— Клем…
— Ладно. И куда ты отправляешься?
— В место, которое называется страховая компания «Монарх», на Альпенштрассе.
— В страховую компанию.
— Нет.
— Тогда что это за организация?
Данфи покачал головой.
— Не знаю точно, — ответил он. — Какой-то особый архив.
— Чей?
— Компании, — ответил Данфи.
— Ты хочешь сказать…
— Той компании, на которую я работал.
— И они держат свой архив здесь? За тридевять земель, в Цуге?
Данфи кивнул.
— Но почему? — спросила она. — С какой стати им отвозить документы в такую даль?
— Не знаю, — ответил Данфи. — Но это самая важная и самая секретная информация из всей, которой они располагают.
— В таком случае они тем более должны держать ее поближе к дому.
— Верно. Очень логично. И тем не менее ошибочно.
Клементина нахмурилась:
— А каким образом тебе стало известно об архиве?
Данфи налил себе второй бокал вина, посмотрел его на свет и поведал ей о своих изысканиях в те времена, когда он работал в информационной службе.
— Неудивительно, что они так на тебя злятся! — воскликнула она.
— Да, — пробормотал Данфи, — неудивительно…
— И как мы теперь сумеем выпутаться? Потому что ведь если даже тот француз не убьет тебя за то, что ты украл его деньги…
— Это были не его деньги.
— …тогда тебя убьет ЦРУ. — Она выжидающе взглянула на Данфи, но он ничего не ответил. — Ну, что скажешь?
— А что я могу сказать?
— Что ты собираешься делать?
— По какому поводу? — переспросил он. — По поводу француза или по поводу Управления?
Клементина молча смотрела на него.
— Так как мы имеем дело с двумя совершенно разными проблемами, — ответил Данфи, — хотя, думаю, нам не стоит особенно беспокоиться по поводу Бламона, если только за тобой не было «хвоста». Но с какой стати им устраивать за тобой слежку? Ведь они тебя не знают. По крайней мере я никого не видел… Значит, остается Управление. А вот по его поводу я не могу сказать ничего определенного, потому что даже не знаю, в чем суть вопроса, из-за которого меня преследуют.
— Тогда это безнадежно, — сделала вывод Клементина.
Данфи покачал головой:
— Нет, не безнадежно. Потому что, хоть я и не знаю, в чем суть вопроса, я знаю, где находятся ответы. Они в том архиве, который расположен дальше по улице. И ты должна помочь мне добраться до них, так как в противном случае…
— Что?
Он минуту смотрел на нее не отрываясь. Затем наклонился и доверительным шепотом произнес:
— Крышка.
На следующее утро они проснулись в пять тридцать и позавтракали кофе с тостами в кафе на Альпенштрассе на расстоянии двух кварталов от страховой компании «Монарх». Во время завтрака решили, что Данфи попытается проникнуть в Особый архив, а Клементина тем временем закажет билеты на самолет до Тенерифе.
— Поезжай в аэропорт, — сказал Данфи. — Купи билеты и затем возвращайся ко мне.
Клементина кивнула:
— В час.
— В час ты должна ожидать здесь в машине с включенным мотором. Или со мной будет покончено. Так как в нашем деле важнее всего предельная точность. Между Вашингтоном и Цугом шестичасовая разница, это, конечно, очень удобно. С помощью пропуска, изготовленного Максом, я проникну в здание, но, чтобы пропустить меня в архив, они должны будут получить дополнительное подтверждение из Лэнгли. И дело не только в подтверждении, им будет необходимо переговорить с человеком по имени Матта.
— И он скажет, что все в порядке? — спросила Клементина.
— Нет. Он прикажет им меня убить. Тут-то и должна помочь разница во времени. Они не станут будить его посреди ночи, так как никакой срочности в принципе нет. По крайней мере очевидной. Поэтому они дождутся, пока в США наступит утро, и тогда позвонят. Думаю, критический момент для меня наступит около часа дня. После этого события начнут развиваться очень быстро.
Клементина на мгновение задумалась, потом спросила:
— А что, если они все-таки решатся разбудить его?
Секунду Данфи колебался, затем пожал плечами.
— Если в пять минут второго я не буду сидеть рядом с тобой в машине, забирай деньги и беги.
Оставив Клементину допивать кофе, Данфи отправился вверх по Альпенштрассе в поисках страховой компании «Монарх». На номера домов он не смотрел. В этом, по его мнению, особой нужды не было. Здание виднелось на расстоянии трех кварталов. Ультрасовременный шестиэтажный совершенно непрозрачный куб из голубого стекла. В его облике явно чувствовалось присутствие ЦРУ, но Данфи понял, что прошел слишком далеко. В кубе размещался центральный офис какой-то торговой компании. Страховая компания «Монарх» находилась ближе.
Повернув назад, он, наверное, снова прошел бы мимо цели, как вдруг услышал голоса американцев. Обернувшись, Данфи обнаружил, что находится рядом с домом № 15 по Альпенштрассе. Неподалеку на стене старенького фахверкового дома с окнами из освинцованного стекла виднелась тусклая бронзовая табличка:
«Страховая компания „Монарх“»
Здание, несомненно, нуждалось в ремонте, однако, несмотря на ветхость, оно даже в этот ранний час заполнялось спешащими на работу людьми. Большинство из них, как заметил Данфи, были мужчины, почти все одеты в темные длинные плащи поверх таких же темных костюмов — обстоятельство, благодаря которому он понял, что пальто снимать крайне нежелательно. Кто знает, к каким выводам они придут, обратив внимание на его спортивную куртку в мелкую ломаную клетку?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шифр Магдалины"
Книги похожие на "Шифр Магдалины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Хоган - Шифр Магдалины"
Отзывы читателей о книге "Шифр Магдалины", комментарии и мнения людей о произведении.