Лев Толстой - ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг."
Описание и краткое содержание "ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг." читать бесплатно онлайн.
На последнем листе рукописи № 12 подпись (инициалами) и дата рукой Толстого: «Л. Т. 8 августа [1893]». В рукописи № 14 на обложках рукой В. Г. Черткова поставлены даты, свидетельствующие о времени работы Толстого над статьей: «24, 25, 26, 27, 30 июля 1893 г.». Рукопись № 15 — неполная копия статьи, без авторских исправлений. Рукопись № 16, с надписью на первом листе рукой Толстого: «Письмо Дюма» — копия рукой Е. И. Попова, без авторских исправлений.
В рукописях — 129 лл. в 4°, 4 лл. почтового формата, 1 л. в 8°, 46 полос разной величины. Начало рукописи № 8: «мне, вместо того, чтобы упорствуя в следовании своей воле…»; конец рукописи № 16: «пожелаем, чтобы это совершилось».
17. Копия (неполная) рукой М. А. Шмидт, М. Л. Толстой и неустановленного, с исправлениями Толстого. 23 лл. в 4°. На первом листе заглавие статьи: «Неделание», перенесенное переписчицей из недошедшей рукописи. На последнем листе дата: «8 августа 1893», перенесенная переписчиком из рукописи, от которой сохранились лишь частичные материалы (см. опис. рук. №№ 8—16). Дата «8 августа 1893 г.» Толстым зачеркнута и поставлено: «9 августа. Л. Т.». Начало: «Редактор парижского журнала»; конец: «а остальное приложится вам».
18. Копия (неполная) с предыдущей рукописи рукой Е. И. Попова, В. Г. Черткова, А. П. Иванова и неустановленных, с исправлениями Толстого. 45 лл. в 4° (некоторые с наклейками). На последнем листе подпись и дата, перенесенные А. П. Ивановым из предыдущей рукописи: «9 августа 1893 г. Л. Толстой». Начало: «Г–н Золя не одобряет…»; конец: «а остальное приложится вам».
19—21. Рукописи, содержащие разрозненные черновые материалы французского перевода статьи «Неделание», переписаны рукой неустановленных, С. А. Толстой, Т. Л. и М. Л. Толстых, с исправлениями и дополнениями Толстого. 34 лл. в 4° (некоторые с наклейками) и 25 полос от четвертушек. Начало рукописи № 19: «Dumas. La grande difference…»; конец рукописи № 21: «de nos malheureux freres. Leon Tolstoy. 15/27 . 15/27 Juillet1893».
22. Механическая копия статьи на французском языке, с исправлениями Толстого. На первом листе заглавие статьи, перенесенное из недошедшей рукописи: «Du movement des idees dans les ecoles en France». 16 лл. F°. Начало: «Le redacteur d’une Revue parisienne…»; конец: «non alteree du Christ».
23. Копия статьи на французском языке рукой неизвестных, С. А. Толстой и М. Л. Толстой, с исправлениями и с большими дополнениями Толстого. На первом листе заглавие, перенесенное переписчиком из недошедшей рукописи: «Du movement des idees dans les ecoles en France». 29 лл. в 4° и 11 полос от четвертушек. Начало: «Le redacteur d’une Revue parisienne…»; конец: «pour mieux voire leur chemin».
24. Копия рукой неустановленного и С. А. Толстой на французском языке из разрозненных черновых материалов статьи. 2 лл. в 4°. Начало: «Il ont vecu…»; конец: «les guerres Napoleoniennes de ne…»
25. Копия с рукописи № 23 рукой С. А. Толстой, Т. Л. Толстой и неустановленных, с авторскими исправлениями. На первом листе заглавие статьи: «Du movement des idees dans les ecoles en France» переправлено Толстым на: «Le travail et l’amour. Arretez vous. Le non agir». На последнем листе подпись и дата Толстого: «Leon Tolstoy. 15/27 Juillet 1893». 38 лл. в 4° (1 л. чистый) и 2 полосы от четвертушек, заключенных в обложку с надписью рукой В. Г. Черткова: «Черновые французской статьи по поводу Зола и Дюма». Начало: «Le redacteur de la Revue des revues..»; конец: «de nos malheureux freres».
«ОТЧЕТ ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ ПОЖЕРТВОВАННЫХ ДЕНЕГ С 1 ЯНВАРЯ 1893 г.»
(А. И. Опульский)
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ
По всей вероятности, участие Толстого в работе над этим отчетом незначительно. Во всяком случае всю организационную работу по сбору отчетов у помощников и составлению вчерне общего отчета провел П. И. Бирюков.[216] Рукописи отчета не сохранились, в силу чего степень участия Толстого в работе над ним установить не удалось.
Отчет был опубликован 19 октября 1893 г. в № 288 «Русских ведомостей» за подписями: Л. Толстой, П. Бирюков.
В настоящем издании текст воспроизводится по «Русским ведомостям».
«ЗАКЛЮЧЕНИЕ К ПОСЛЕДНЕМУ ОТЧЕТУ О ПОМОЩИ ГОЛОДАЮЩИМ»
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ
«…Хочется теперь написать о положении народа, свести итоги того, что открыл[и] эти два года»,[217] — писал Толстой Н. Н. Страхову 13 июля 1893 г. Выполнил, однако, он свое намерение только в октябре (авторская дата «Заключения к последнему отчету о помощи голодающим» — 28 октября 1893 г.).
По цензурным условиям статья не могла появиться в России. Но и за границей она была опубликована не сразу, а лишь в 1895 г., в издании Элпидина, под заглавием: «Ненапечатанное заключение к последнему отчету о помощи голодающим Л. Н. Толстого», и (в том же году, с мелкими разночтениями сравнительно с изданием М. Элпидина) в сборнике «Последние произведения графа Л. Н. Толстого (запрещенные в России)», Лондон, типография Фонда вольной русской прессы.
В настоящем издании текст публикуется по изданию М. Элпидина как более авторитетному; кроме того, текст сверен с лондонским изданием и рукописями.
ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
1. Копия рукой Е. И. Попова (первоначальный автограф не сохранился), многочисленными поправками и вставками Толстого. 3 лл. в 4°. Начало: «В продолжение этих последних двух лет…»; конец: «…мы перед ним уже давно и (очень) непростительно виноваты». Середины лл. 1 и 2 вырезаны и перенесены в рукописи №№ 2 и 3.
2. Копия предыдущей рукописи рукой Е. И. Попова, с многочисленными поправками, изъятиями и вставками Толстого. 6 лл. в 4°. Начало: «…(шений, страданий и горя) прошли…»; конец: «…мы перед ними уже давно и непростительно виноваты». Середина л. 2 не заполнена и к ней приложена вырезка из л. 2 рукописи № 1.
3. Копия предыдущей рукописи рукой Е. И. Попова, с многочисленными поправками, изъятиями и вставками Толстого. 6 лл. в 4°. На обложке рукой Е. И. Попова написано: «к отчету». Начало: «(В продолжение этих последних двух лет…»; конец: «…от недостатка к. вокруг нас мрут и чахнут люди, но к.». В середине л. 1 приклеена вырезка из л. 1 рукописи № 1. Печатается вариант № 1.
4. Копия предыдущей рукописи рукой М. Л. Толстой, с многочисленными поправками и вставками Толстого. 3 лл. почтового формата. Начало: «(Двухлетнее общение наше…»: конец: «…нашей роскошной жизни)».
Все страницы рукописи перечеркнуты. При дальнейшей работе на основе текста этой рукописи, по–видимому, был написан Толстым новый текст, до нас не дошедший. Копией с него является рукопись № 5. Печатается вариант № 2.
5. Копия рукой Е. И. Попова, с многочисленными поправками, изъятиями и вставками Толстого. 5 лл. в 4°. На л. 3 об. текст, не относящийся к публикуемой статье. На л. 1 — наклейка, оборот его не заполнен. Начало: «Двухлетнее (общение) занятие наше с нуждающимся населением…»; конец: «…назначение и человека и человечества». Печатается вариант № 3.
6. Копия, сделанная двумя переписчиками, с незначительными, главным образом стилистического характера, поправками Толстого. 7 лл. в 4°. Заглавие рукой переписчика: «Заключение к последнему отчету о помощи голодающим». Рукопись несколько отличается от рукописи № 5; по–видимому, между ними была рукопись, правленная Толстым. Начало: «Двухлетнее занятие наше распределением…»; конец: «…в признании истинного христианства».
Текст рукописи № 6 несколько отличается от первопечатного текста. Печатается вариант № 4.
Кроме указанных рукописей, рукописный фонд статьи включает черновой материал, состоящий из двух листов. Из них печатается вариант № 5.
«ПРЕДИСЛОВИЕ К ДНЕВНИКУ АМИЕЛЯ»
(Н. В. Горбачев)
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ
Толстой познакомился с дневником Амиеля в 1892 г. 1 октября 1892 г. он записал в свой Дневник: «Читаю Amiel’а, недурно».[218] А спустя несколько дней, 7 октября, Толстой отметил в Дневнике: «Аmiel очень хорош… К Аmiel’у хотел бы написать предисловие».[219]
В 1892—1893 гг. М. Л. Толстая перевела под редакцией отца выбранные им отрывки из французского издания дневника Амиеля. 3 февраля 1893 г. Толстой сообщал жене: «После обеда поправляли с Машей Амиеля. Очень хорош».[220] О том же 3 февраля 1893 г. писала из Ясной Поляны и Мария Львовна: «По вечерам мы с папа поправляем мой перевод Аmiel’a»[221]
7 сентября 1893 г. издатель «Северного вестника» Л. Я. Гуревич уведомляла Толстого, что приехавший из Ясной Поляны П. Н. Страхов привез от Марьи Львовны» начало перевода Амиеля; перечитывая этот перевод, она «радовалась», что он будет напечатан в ее журнале.[222]
В письме от 15 декабря 1893 г. она «еще раз» обращалась к Толстому просьбой написать к дневнику Амиеля хотя бы небольшое предисловие, чтобы видно было, кто он, что такое его дневник и что из этого дневника выбрано и печатается».[223]
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг."
Книги похожие на "ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Толстой - ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг."
Отзывы читателей о книге "ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг.", комментарии и мнения людей о произведении.