Лорен Кейт - Мучение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мучение"
Описание и краткое содержание "Мучение" читать бесплатно онлайн.
Ад на земле.
Это именно то, что значит для Люси быть вдали от своего падшего ангела Даниэля. Они потратили вечность, чтобы найти друг друга, но теперь он сказал, что должен уйти. Нужно достаточно много времени, чтобы выследить Изгоев — бессмертных, которые хотят убить Люси. Даниэль скрывает Люси в Береговой линии — школе, на скалистом побережье Калифорнии, с невероятно одаренными студентами: Нефилимы, потомки падших ангелов и людей.
В Береговой линии, Люси узнает, что такое Тени, и как она может использовать их в качестве окна в предыдущие жизни. И чем больше Люси узнает, тем больше она подозревает, что Даниэль не сказал ей все. Он что-то скрывает — что-то опасное.
Что делать, если версия Даниэля о прошлом на самом деле не такая? Что делать, если Люси действительно хотела быть с кем-то еще?
Второй роман серии Падшие — где любовь никогда не умирает.
Стивен скинул с себя брюки и белую оксфордскую футболку, которая намокла и прилипла к его груди. Когда он схватил Доун, его мускулистые руки казались огромными. Его лицо покраснело от напряжения, он приложил усилие и вытянул ее. Как только Стивен оттащил Доун подальше от кормы, чтобы не она снова не упала, он повернулся и быстро схватил руки Люси.
Она чувствовала, невесомость, она практически парила по воде с его помощью. И только когда ее тело почти достигло лодки, она осознала, что замерзла и была насквозь мокрая.
За исключением того места, где были пальцы Стивена.
В этом месте капли воды на ее коже превращались в пар.
Она села, продвигаясь, чтобы помочь Стивену оттянуть дрожащюю Доун на середину лодки. Измученная Доун едва передвигалась. Люси и Стивену пришлось взять ее за руки и тянуть. Она уже была почти полностью внутри лодки, когда Люси почувствовала сильный рывок, который тянул Доун обратно в воду.
Темные глаза Доун выпучились, она вскрикнула, когда начала соскальзывать назад. Люси была не готова к этому: Доун выскользнула из ее мокрых объятий, и Люси отступила от края шлюпки.
— Держись! — Стивен схватил Доун за талию как раз вовремя. Он выпрямился, почти опрокинув шлюпку. Когда он напрягся, чтобы вытащить Доун из воды, Люси увидела, как яркая золотая вспышка озарила его спину.
Его крылья.
Они раскрылись мгновенно, в тот момент, когда Стивену требовалось больше всего силы — казалось, это произошло не по его воле. Они мерцали светом дорогих украшений, которые Люси видела в витринах универмагов. У них не было ничего общего с крыльями Даниэля. Крылья Даниэля были теплыми и уютными, великолепными и возбуждающими, а у Стивена — неровными и пугающими, зазубренными и ужасающими.
Стивен заворчал, мускулы на его руках напряглись, один взмах крыльев дал ему достаточно силы, чтобы вытащить Доун из воды.
Поток воздуха от крыльев был настолько мощным, что овевал Люси на другой стороне шлюпки. Как только Доун была в безопасности, ноги Стивена коснулись лодки. Его крылья быстро исчезли под кожей. Они оставили две небольшие капли — слезинки на его рубашке, единственное доказательство, что они были. Лицо Стивена было мокрым, руки дрожали.
Они втроем свалились в лодке. Доун ничего не заметила, и Люси было интересно заметил ли кто-то еще с яхты. Стивен смотрел на Люси так, как будто она только что увидела его обнаженным. Она хотела сказать ему, каково было наблюдать за его крыльями, она никогда не знала, что даже темная сторона падших ангелов, могла быть настолько изумительной.
Она подползла к Доун, ождая увидеть следы крови на ее коже. Создавалось ощущение, что нечто держало ее в своих челюстях. Но следов ран не было.
— Ты в порядке? — в конце концов выдохнула Люси.
Доун потрясла головой, разбрызгивая капли воды с волос. — Я умею плавать, Люси. Я хорошая плавчиха. Что-то не давало мне это сделать, что-то…
— Оно все еще там, — закончил за нее Стивен, поднимая весла и гребя ближе к яхте.
— На что оно похоже? — спросила Люси. — На акулу или -
Доун задрожала. — На руки.
— Руки?
— Люси! — рявкнул Стивен.
Она повернулась к нему: Стивен был совсем другим, чем двумя минутами ранее, когда они разговаривали на палубе. В его глазах была такая твердость, которой Люси раньше не видела.
— То, что ты сегодня сделала, было… — Его голос прервался. Его мокрое лицо выглядело диким. Люси затаила дыхание, зная, что он скажет. Опрометчиво. Глупо. Опасно. — Очень храбро. — закончил он. Его лицо приняло обычное выражение.
Люси выдохнула, пытаясь совладать со своим голосом, чтобы поблагодарить его. Она не могла отвести глаз от дрожащих ног Доун. И от появляющихся тонких красных отметин на ее лодыжках. Отметин по форме напоминающих следы пальцев.
— Я уверен, что вы испугались, — быстро сказал Стивен. — Но нет причин повергать в панику всю остальную часть школы. Дайте мне поговорить с Франческой. А пока вы от меня услышите: Ни слова никому об этом. Доун?
Девушка кивала, выглядя испуганной.
— Люси?
Ее лицо дернулось. Она не уверена, что сможет сохранить этот секрет. Доун была еле жива от страха.
— Люси. — Стивен сжал ее плечо, снял свои очки прямоугольной формы, и уставился в орехового цвета глаза Люси своими темно карими глазами. Пока спасательный плот был поднят с помощью лебедки на палубу, где собралась остальная часть школы, его дыхание около ее уха было обжигающим. — Ни слова. Никому. Это для твоей же безопасности.
7
Двенадцать дней
— Не понимаю, почему ты ведешь себя так странно, — сказала Шелби на следующее утро. — Ты здесь сколько, шесть дней? И ты самый большой герой Береговой линии. Может, после всего ты будешь достойной своей репутации.
Воскресное утреннее небо было покрыто кучевыми облаками. Люси и Шелби шли по крошечному побережью Береговой линии, делясь апельсином и термосом чая. Сильный ветер принес из леса запах старых секвой. Большие, бурные волны швыряли на берег длинные полосы запутавшихся черных водорослей, медуз, гнилые бревна.
— Ничего такого, — пробормотала Люси, что не было правдой. Прыжок в холодную воду за Доун безусловно был чем-то. Но Стивен, суровость его тона, сила, с которой он сжал руку Люси, нагнал на Люси страх, говоря о спасении Доун.
Она смотрела на соленую пену, которую оставила отступающая волна. Она старалась не смотреть на глубокую темную воду — чтобы ей не прошлось думать о руках в ее холодной глубине. Для твоей же защиты. Стивен наверно хотел сказать для вашей. А именно, для защиты всех студентов. В другом случае, если он имел в виду Люси…
— Доун в порядке, — сказала она. — И это главное.
— Хмм, да, благодаря тебе, Спасатель.
— Перестань называть меня так.
— Ты предпочитаешь позиционировать себя как спасатель-на-все-руки-мастер? — у Шелби был самый невозмутимый вид поддразнивания. — Фрэнки сказала, что последние две ночи вокруг школы собирались какие-то тайные силы. Ты должна сказать им, для чего-
— Что? — Люси чуть не пролила свой чай. — Кто это?
— Я повторяю — тайные силы. Они не знают. — Шелби устроилась на обломке известняка, и стала бросать мелкие камешки в океан. — Просто какие-то пижоны. Я подслушала, как Фрэнки говорила об этом Крамеру вчера на лодке после всей шумихи.
Люси присела рядом с Шелби и начала ковыряться в песке в поисках камней.
Кто — то крутился около Береговой линии. А что, если это был Даниэль?
Это мог быть только он. Столь упрямый в исполнении собственного обещания не видеть ее, но не способный находиться далеко. Мысли о нем заставили Люси еще больше тосковать. Она почувствовала, что сейчас расплачется, это было сумасшествием. Тайными силами мог быть не только Даниэль. Это мог быть Кэм. Это мог быть кто угодно. Например, Изгой.
— Франческа выглядела обеспокоенной? — спросила она Шелби.
— А ты была бы?
— Подожди-ка. Так вот почему ты не исчезала прошлой ночью? — Это была первая ночь, когда Люси не была разбужена Шелби, попавшей в комнату через окно.
— Нет. — Рука Шелби была натренирована йогой. Ее следующий камень отразился от воды шесть раз, и почти возвратился к ним по дуге, как бумеранг.
— Куда ты ходишь каждую ночь?
— Шелби засунула руки в карманы своей пушистой красной толстовки. Она уставилась на серые волны так усердно, что было понятно, она о чем-то задумалась или просто игнорирует вопрос. Люси проследила за ее взглядом, сосредоточенным на серо-белых волнах на горизонте.
— Шелби.
— Что? Я никуда не хожу.
Люси попыталась подняться, раздраженная, что Шелби ничего ей не рассказывает. Люси отряхивала песок с ног, когда Шелби потянула ее обратно на скалу.
— Ладно, я ходила к моему горе-бойфренду. — Шелби тяжело вздохнула, толкая кусок скалы в воду, почти задев большую чайку, охотящуюся за рыбой. — Пока он не стал моим бывшим горе-бойфрендом.
— Ох, Шел, мне очень жаль. — Люси прикусила губу. — Я не знала, что у тебя был бойфренд.
Мне пришлось держать его на дистанции. Он вел себя подозрительно на счет того, что у меня появилась новая соседка. Все просил, чтобы я позволила ему придти поздно ночью. Хотел встретиться с тобой. Не знаю, что он обо мне думает. Без обид, но, по-моему, втроем это перебор.
— Кто он? — спросила Люси. — Он ходит сюда?
— Филип Эйвс. Он старшекурсник в основной школе.
Люси не думала, что знает его.
— Это бледный парень с очень светлыми волосами? — сказала Шелби. — Похожий на Девида Боуи — альбиноса? Ты наверное действительно по нему скучаешь. — Уголки ее губ дернулись. — К несчастью.
— Почему ты мне не сказала, что вы расстались?
— Я предпочитаю загружать песни из Уикэнда вампиров и подпевать, когда тебя нет рядом. Так лучше для моих чакр. К тому же, — она указала пальцем на Люси, — ты сегодня странная и капризная. Даниэль плохо с тобой обращается?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мучение"
Книги похожие на "Мучение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорен Кейт - Мучение"
Отзывы читателей о книге "Мучение", комментарии и мнения людей о произведении.