Паскаль Мерсье - Ночной поезд на Лиссабон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночной поезд на Лиссабон"
Описание и краткое содержание "Ночной поезд на Лиссабон" читать бесплатно онлайн.
Жизнь главного героя романа Раймунда Грегориуса, преподавателя древних языков в Берне, протекала спокойно и размеренно, до тех пор пока он однажды не встретил на мосту таинственную незнакомку, которая оказалась португалкой. Грегориус очарован ею, но она неожиданно исчезает из его жизни. Теперь все его мысли о ней и о… Португалии. Он, решая узнать побольше об этой стране, идет в букинистический магазин, где покупает книгу Амадеу ди Праду. И встреча с женщиной, и книга, мысли которой необычайно созвучны душе Грегориуса, круто меняют его жизнь: неожиданно для себя он уезжает в Лиссабон, пытаясь разобраться в себе и погрузиться в притягательный мир не знакомых ему людей…
2
Конъектура (лингв.) — расшифровка текстов, основанная на догадках.
3
Mundus (лат.) — мир, вселенная; кроме того, есть скрытая аналогия: Mund (нем.) — уста, а также опека, охрана подопечных.
4
Святой Хуан де ла Крус (San Juan de la Cruz, Хуан Йепес й Альварес, (1542 — 1591) — испанский богослов, поэт.
5
АМАДЕУ ИНАСИУ ДИ АЛМЕЙДА ПРАДУ, «ЗОЛОТЫХ СЛОВ МАСТЕР», ЛИССАБОН, 1975 (порт.).
6
Königsweg (нем.) — понятие взято из притчи, пересказанной античными авторами: «Властитель спросил математика, нет ли для сильных мира сего более короткого и легкого пути к тайнам его науки, и получил в ответ, что на этом поприще путь один, как для царя, так и для простого смертного: усердное учение».
7
Кирхенфельд (Kirchenfeld) — юго-восточный район Берна, расположенный на возвышенности по правому берегу Ааре.
8
«Человек, который провожал поезда» (франц.).
9
La Coupole (фр.) — купол, а также обиходное название Французской академии.
10
Лэнггассе (Länggasse) — северо-западный непрезентабельный район Берна.
11
Очень благодарна (порт.).
12
Не за что (порт.).
13
Доброй ночи (порт.).
14
Коимбра (Coimbra) — первая столица Португалии, старый университетский город, общепризнанный научный центр. Университет Коимбры один из старейших в Европе (основан в 1290 г.).
15
«Великое землетрясение» (порт.).
16
«Черная смерть» (порт.).
17
«Преступление отца Амаро» (порт.).
18
«Книга беспокойств» (порт.).
19
Вопрос о книге (порт.).
20
Кто это? (порт.).
21
Фукидид(ок. 460–400 до н. э.) — древнегреческий историк, автор «Истории» в 8 книгах, труда о Пелопоннесских войнах, считающегося вершиной античной историографии.
22
Castelo de Sao Jorge (порт.) — Крепость Сан-Жоржи (Святого Георгия), основанная вестготами в V в.
23
Голубой дом? (порт.).
24
Голубая практика? (порт.)
25
Да! (порт.)
26
Это он сделал (порт.).
27
Черные алмазы.
28
Добрый день (франц.).
29
Простите, я не хотел… (франц.)
30
Постойте! (франц.)
31
Входите! (франц.)
32
«Полное собрание сочинений» (исп.).
33
Идемте, сеньор (порт.).
34
Мозг, все время мозг (порт.).
35
Почему ты ничего не сказал? (порт.).
36
Прощайте и спасибо (франц.).
37
Я пришел от Марианы, вашей племянницы. Принес этот диск. Сонаты Шуберта (порт.).
38
Кто вы? (англ.)
39
Делгаду (Delgado) Умберту (1906–1965) — один из руководителей оппозиции диктатору Салазару, в 1958 г. выдвинут кандидатом на президентских выборах, убит агентами тайной полиции при возвращении на родину.
40
Централизованный пост управления стрелками и сигналами.
41
Вот. Как, пойдет? (франц.).
42
Извините (франц.).
43
Любим, помним (порт.).
44
Добрый день (порт.).
45
Амазонка — штат в Бразилии.
46
Оксфорд: просто болтовня (англ.).
47
Rua Augusta — улица Святого Августина (порт.).
48
Лгущие лжецам (англ.).
49
Идемте, послушаем, может быть забавно (англ.).
50
Как вам понравилось? (англ.).
51
Ну… Это просто болтовня, ты знаешь, просто болтовня. Люди любят поболтать. Это правда, любят. Болтовню (англ.).
52
Не обмен мнениями? (англ.).
53
Что? (англ.).
54
All Souls College (англ.) — один из тридцати девяти колледжей Оксфорда.
55
Самюэль Беккет (1906–1989) — ирландский драматург, один из основоположников «драмы абсурда».
56
Крепкая осадная башня — мне бог (лат.).
57
Доблесть, гений сна (лат.).
58
Жертва, жертвоприношение мышления (лат).
59
Хочу вас видеть. Адриана Соледаде ди Алмейда Праду (порт.).
60
Я Клотилда, служанка (порт.).
61
Сеньора в салоне (порт).
62
Клотилда, включи аппарат (порт.).
63
Почему вы ничего не говорите? (порт.)
64
PIDE (Policia International de Defesa do Estado) — Полиция по международным делам и защите государства (порт.).
65
Палач Лиссабона (порт.).
66
Предатель! Предатель! (порт.)
67
Я врач (порт.).
68
Он убийца (порт.).
69
Мясник (порт.).
70
Он человеческое существо, личность (порт).
71
Сделаю, что смогу (порт.).
72
До скорого (порт.).
73
Не имею понятия (порт.).
74
Сочувствую. Неприятный соперник (порт.).
75
Правильно, очень правильно (порт).
76
Ты откуда? (порт.)
77
Из Берна, в Швейцарии… медлительные люди (порт).
78
Отключим свет! (порт.)
221
79
Моя сеньора (порт.).
80
Поразительно! (франц.)
81
Ирландские ворота (англ.).
82
От франц. arrogance — высокомерие, надменность.
83
Estado Novo (Новое государство) (порт.) — политический режим, установившийся в Португалии вследствие военного переворота 28 мая 1928 г. Оливейра Салазар захватил контроль над страной в начале 1930-х, и его могущество не ослабевало до 1968 г., когда из-за болезни он стал не в состоянии больше управлять страной и вышел в отставку. Его сменил Марселу Каэтану, который правил до тех пор, пока не был свергнут в результате «Революции красных гвоздик» 25 апреля 1974 г.
84
Нежнее, легче (порт.).
85
Слава Богу! (порт).
86
Я не знаю, я не знаю (порт.).
87
До свидания (франц.).
88
Осторожно! (порт.).
89
Идем, дорогой (порт).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночной поезд на Лиссабон"
Книги похожие на "Ночной поезд на Лиссабон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Паскаль Мерсье - Ночной поезд на Лиссабон"
Отзывы читателей о книге "Ночной поезд на Лиссабон", комментарии и мнения людей о произведении.