» » » » Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка


Авторские права

Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн, издательство АСТ, Астрель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка
Рейтинг:
Название:
Русские банды Нью-Йорка
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-035502-5, 5-9725-0318-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русские банды Нью-Йорка"

Описание и краткое содержание "Русские банды Нью-Йорка" читать бесплатно онлайн.



Осторожнее с мечтами: иногда они сбываются.

Двое одесских мальчишек - гимназист Кирилл и подмастерье Илья - мечтали об Америке. Начитавшись Фенимора Купера, они рвались за океан, чтобы сражаться с кровожадными индейцами на диких берегах Миссури.

Им было семнадцать, когда волна эмиграции выбросила их на нью-йоркский причал. И здесь, на диких берегах Гудзона, они столкнулись с кровожадными обитателями каменных джунглей. Жизнь не оставила им выбора. Кто не прорвется наверх, тот скатится на дно. Но у парней есть шанс, ведь они - из Одессы...






— А он и не предлагал. Это была моя затея.

— Да, я помню. И все же… — Следователь переложил листки в папку. — С тобой хочет переговорить капитан Салливан из береговой охраны. Я не стал ему возражать, но имей в виду, Остерман — тебе лучше не распространяться об этой беседе. Салливан будет выступать свидетелем на суде. Если присяжные узнают, что он тебя навещал, его показания будут играть против тебя.

— Мне плевать.

Ему и в самом деле было безразлично, что там решат какие-то присяжные. Виселица его не страшила. Она означала всего лишь, что на ней закончится эта комедия с судом. Смерть принесет облегчение, потому что жизнь становилась все более тягостной, невыносимой, да и ненужной.

Он не мог избавиться от мучительно гадкого ощущения в правой руке. Просто содрогался чуть не до рвоты, вспоминая, как застрял топор в ключице этого бедолаги-пирата. Теперь он знал, что убитого звали Фредди Бэнкс, что у него осталось четверо детей, и что на пиратскую шхуну его наняли за три дня до роковой ночи.

А перед этим Бэнкс работал на картонной фабрике, рубил выкройки для коробок. Но его уволили, и вместо него приняли двух женщин, иммигранток из Австро-Венгрии, потому что двум женщинам можно было платить меньше, чем одному мужчине…

Все это Илье поведал следователь Каннингс. Зачем? Наверно, пытался вызвать раскаяние в содеянном, чтобы подследственный стал немного более разговорчивым. Не получилось. Илья по-прежнему отвечал односложно, и без запинки повторял свои показания.

Он думал, что капитан Салливан тоже начнет приставать с расспросами. Но ошибся.

Капитан береговой охраны был похож на моржа — лысый, красный, морщинистый, с лохматыми бровями и длинными усами. Он принес Илье коробку сигар.

— Мы с парнями решили, что тут у тебя трудно с табаком… — начал он, глядя в сторону. — Вот, будем подбрасывать, пока тебя не выпустят.

— Спасибо. Но я не курю.

— Ну и не кури. Будешь угощать. Это даже лучше.

— Кого угощать? Следователя?

— Мало ли кого… — Капитан поправил край одеяла, подоткнув его под ноги Ильи. — Сторожей, к примеру. Чтоб добрее были. В тюрьме люди ценят хорошее отношение больше, чем на воле.

— Ну, и зачем мне это нужно, хорошее отношение сторожей? — насмешливо спросил Илья, пряча коробку под подушку. — Чтоб лучше сторожили?

— Хотя бы и так. Ты хоть знаешь, чья это шхуна? Настоящий владелец — Джонни Француз. И он уже поклялся, что сам вздернет тебя. Сильно ты его огорчил, парень. Чарли Помойку, говорят, тоже ты уделал?

Илья промолчал.

— Так знай, что Чарли работал на Француза, — продолжил Салливан, не дождавшись ответа. — А Томми Косой, которому ты напильник в горло засадил? Это ж его самый ближайший подельник, Француза. По всем делам вместе проходили, вместе и отмазывались. У нас с парнями даже уговор был. Попадется кто-нибудь из них — живыми до берега не дойдут. Троих наших подстрелили, мерзавцы. И ничего им не сделаешь… Наше начальство, видать, кормится с французовой руки. Вот и думай, надо тебе угощать своих сторожей хорошими сигарами, или пусть их угощает Француз.

— Спасибо, капитан. Вы только для этого пришли? Чтобы предупредить?

— Да.

— А вы давно в береговой охране?

— С шестьдесят девятого года, — Салливан важно разгладил усы.

— Так вы должны знать Спиро Ионидиса.

— Кто ж его не знал. Жаль парня. Погиб ни за что.

— Сын у него остался, — сказал Илья. И вспомнил, что даже не знает настоящее имя Сверчка.

— Да. Рос без матери. Вырастет без отца, — мрачно сказал капитан.

— Вы не могли бы ему помочь? — Илья приподнялся на локте. — У меня отложено немного денег. Мне-то они вряд ли понадобятся. Если я скажу вам, как их найти, вы передадите деньги пацану?

— Эх, парень, — вздохнул Салливан. — Если ты про те пятьдесят долларов, что были спрятаны у тебя в комнатке, так их нашли при обыске.

— Я похож на идиота, который держит все деньги в съемной квартире? Послушайте, сэр, я могу доверять только вам…

Капитан наклонился к нему и шепнул в ухо:

— Ищейка на пороге. Не болтай лишнего.

— Понял, — также шепотом ответил Илья. — Деньги припрятаны на старом пирсе, что напротив рынка «Вашингтон», под сваями. Там метка — следы от ножей. Сто долларов возьмите себе, остальное — мальчишке. Ну, и, когда меня повесят, зайдите в синагогу, расскажите обо мне. Заплатите им, чтобы забрали мое тело и сделали все, что положено.

— Не торопись, сынок, — прогудел капитан. — Постараюсь пробиться к тебе завтра. Думаю, что принесу хорошие новости.

* * *

Лучше бы этот капитан не приходил. Он все испортил. Илья уже был готов спокойно встретиться с палачом, но Салливан сбил его настрой. И теперь Илья не мог заснуть. Все думал о родителях. Наверно, они уже знают. Какой удар для мамы! Отец тоже будет переживать. Черт, надо было попросить капитана, чтобы половину денег получили родители… Так ведь нет, первым делом он подумал о постороннем мальчишке. Но родители все же не пропадут. У них есть работа, жилье, и, в конце концов, они живут семьей. Остерманы — это команда. А Сверчок остался совсем один. Ему деньги нужнее…

Он стоял у окна и смотрел в черное небо, где мерцала всего одна звездочка. В коридоре послышались шаги, и дверь распахнулась.

— Он не спит, — сказал надзиратель кому-то, и тут же в палату ворвались несколько человек.

Илья не успел шевельнуться, как его скрутили. Заломив руки за спину, крепко связали запястья. Нахлобучили на голову мешок и пинками погнали куда-то. Пару раз он задел плечом о стенку, потом едва не свалился на лестнице. Скрипели, открываясь, двери, потом его грудь обдал ночной ветер. Он понял, что его вывели во двор тюремной больницы. Где-то рядом переступали и всхрапывали лошади. Еще один пинок, и Илья ударился коленом о подножку кареты.

— Залезай! — тихо приказали ему, и он, пригнувшись на всякий случай, сунулся вперед.

От толчка в спину он повалился на пол кареты, между сиденьями. Те, кто вывел его из больницы, расселись над ним, и экипаж тронулся, стуча колесами по выщербленной брусчатке.

«Похоже, моих сторожей угостили очень хорошими сигарами, — подумал Илья. — Как это у них просто делается. Не тюрьма, а проходной двор. Заходи, кому не лень, забирай любого, вези куда хочешь. Вот так правосудие».

По тому, как с ним обращались, было ясно — ничего хорошего ожидать не приходится. Однако почему-то Илья не чувствовал страха. Наоборот, его понемногу охватывала веселая злость. Как тогда, в первые дни, когда он один кидался на толпу арабов…

Карета остановилась, и Илья попытался подняться, но ему этого не позволили. Схватили за одежду, приподняли и выбросили наружу, как мешок с дерьмом. И тут же принялись пинать. Удары сыпались со всех сторон. Он подтянул ноги и перевернулся на спину, чтобы не попали по копчику — от такого удара уже не поднимешься. А по ребрам — ерунда. Даже по башке — не страшно.

Наконец, его рывком подняли на ноги и прислонили к стене. Разрезали веревку на руках и сорвали мешок с головы. Илья сплюнул липкую кровь и огляделся.

— Так вот ты какой, Черный Испанец, — насмешливо протянул невысокий толстячок с козлиной бородкой. — Я думал, мне привезут громилу в семь футов росту, а тут такой хлюпик! Парни, а вы, случаем, не ошиблись? Не перепутали палаты?

— Все точно, Француз! Это тот самый! Билли, из эмигрантов!

«Куда меня привезли? — пытался сообразить Илья. — Какие-то плиты, деревья, как на кладбище… Да это и есть кладбище! Кажется, я присутствую на собственных похоронах».

— Чего молчишь? — спросил Француз. — Поздоровайся хотя бы. Или в твоей стране так не принято? Откуда тебя принесло, Билли? Извини, нас забыли представить друг другу. Я Джонни Лапорт, коренной американец, а ты с какой деревни приперся?

Илья снова сплюнул и ощупал языком десны.

«Даже зуба ни одного не выбили. И бить-то по-человечески не умеют», — подумал он с презрением.

— Хватит плеваться! Ты меня слышишь, эй?

— Слышу, — сказал Илья. — Так ты — коренной? Первый раз вижу настоящего индейца.

— Что ты сказал, гаденыш? — Француз даже присел от ярости и поднял сжатые кулаки к груди. — Повтори, что ты сказал!

— Чему в школе учили, то и сказал. Коренные жители Америки называются индейцами. А французы — коренные жители Франции. Что тебя так удивило?

— Понимаю, — Лапорт деланно рассмеялся. — Ты нарочно хочешь меня разозлить, чтобы тебя прикончили побыстрее. Не выйдет, дружок. Ты будешь умирать долго, очень долго. А мы повеселимся, глядя, как из тебя кишки полезут.

Между кронами низких деревьев замелькали, приближаясь, огни. Подошли двое с факелами. Они затесались в толпу, окружавшую Илью. В дрожащем свете он мог разглядеть своих врагов, и даже попытался пересчитать, но бросил это занятие. Драки все равно не будет. Они его просто затопчут.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русские банды Нью-Йорка"

Книги похожие на "Русские банды Нью-Йорка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Костюченко

Евгений Костюченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка"

Отзывы читателей о книге "Русские банды Нью-Йорка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.