» » » » Линкольн Чайлд - Утопия


Авторские права

Линкольн Чайлд - Утопия

Здесь можно скачать бесплатно "Линкольн Чайлд - Утопия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линкольн Чайлд - Утопия
Рейтинг:
Название:
Утопия
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-47676-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утопия"

Описание и краткое содержание "Утопия" читать бесплатно онлайн.



Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.

Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».






Он снова осел на землю, убрав руку от раны. Ему опять вспомнились слова инструктора: «В боевой обстановке нет никакого смысла лежать и ждать санитара. Вы должны преодолеть боль. Боль — ваш друг. Она означает, что дела еще не настолько плохи, что от вас нет никакой пользы. Поместите свою боль в ящик. Заприте ящик и выбросите ключ. Затем поместите этот ящик в другой, большего размера. Его тоже закройте и выбросите ключ. Потом поместите второй ящик в третий, еще больше. Заприте его, но на этот раз ключ не выбрасывайте, а положите его в карман. А затем отставьте ящик в сторону. Откроете его позже, когда придет время».

Какое-то время Пул лежал неподвижно, тяжело дыша. Затем он поднял правую руку и посмотрел на часы — двадцать семь минут пятого.

Снова схватившись за мостик, он подтянулся, встав сначала на колени, а затем, с невероятным усилием, на ноги. Мир вокруг него опасно накренился, и он закрыл глаза, крепко держась за перила. Несколько секунд спустя он снова открыл глаза.

В тени купола впадины и хребты плато напоминали неглубокие серо-коричневые лабиринты. Он поискал свой пистолет, но смог заметить на фоне одноцветного ландшафта лишь снайперскую винтовку, лежащую там, где он приказал незнакомцу бросить ее. Повернув голову направо, он увидел футах в пятидесяти маленькую квадратную коробочку, которую заметил раньше, перед тем как обнаружить труп.

Он сделал шаг вперед, за ним другой. Мир вокруг снова пошатнулся, и он опять на мгновение закрыл глаза. Медленно, словно старик, он присел, чтобы подобрать винтовку. Боль согнула его пополам, и он с трудом подавил невольный стон. Его снова окутала темнота, ион немного подождал в тени купола, пока боль утихнет. Затем он неуверенно поднялся на ноги и, держа оружие наготове, приблизился к человеку в комбинезоне.

Тот лежал, раскинув ноги, отбросив в сторону правую руку и положив левую на грудь. На мгновение Пулу показалось, что все это лишь странная игра его воображения, и на самом деле это он сам лежит в овражке, умирая, и реальность давно его покинула.

Затем он заметил дыру с красными краями на месте правого глаза и маленькое темное пятно под головой, расплывавшееся по сухому потрескавшемуся камню.

Пул отвернулся, прерывисто дыша и пытаясь заглушить боль. Он знал, что рана его продолжает кровоточить, но у него не было времени об этом думать. От тяжелой винтовки в его руке не было никакой пользы. Что ему действительно требовалось, так это вывести из строя приемник.

Медленно подойдя к основанию купола и схватившись за перила самого нижнего мостика, он подтянулся вперед, делая один мучительный шаг за другим, следуя за идущим к устройству проводом. Прямо над ним, примерно в тридцати ярдах от основания купола, виднелась верхушка задней стены Утопии. За ней тянулась от одного края каньона до другого длинная плоская бетонная крыша, испещренная вентиляционными трубами, дымоходами, платформами, кожухами лифтов и антеннами — целый искусственный лес балок и перекладин. За другим краем, в двух сотнях футов внизу, простиралась служебная парковка. А еще дальше уходила по высокогорной равнине в сторону шоссе девяносто пять подъездная дорога.

Но все это Пула не интересовало — взгляд его был прикован к коробочке, всего в нескольких футах над его головой. Он старался не думать о времени, о том, что в любой момент бронеавтомобиль может выехать из Подземелья, Джон Доу или один из его подручных включат передатчик, и Энгуса Пула придется долго, очень долго собирать по кусочкам. Если он сумеет добраться до приемника и нейтрализовать его — тогда, возможно, у него есть шанс.

Устройство было прочно закреплено снизу на перилах мостика, и от него в нескольких направлениях расходились провода. Пул попытался присесть рядом с ним, но из-за нового приступа боли рухнул в пыль, выронив оружие. Он подтянулся, изо всех сил желая, чтобы боль прошла хотя бы ненадолго, дав ему возможность протянуть руку, снять коробочку и обезвредить адскую машину.

Его пальцы бессильно скользили по гладкой поверхности. Напрягая зрение, он внимательнее пригляделся к устройству.

Это был вовсе не приемник — обычный разветвитель, соединявший провода.

Телохранитель заморгал, оцепенев от удивления и не веря собственным глазам.

В нескольких футах дальше от мостика уходила вверх лестница, вдоль перил которой тянулась более тонкая проволока, ведущая от разветвителя. Пул проследил взглядом за проводом, уходящим вверх по куполу. Там, словно насмехаясь над ним, висел приемник, который он искал. Специалист-подрывник прикрепил его снизу второго мостика, окружавшего купол на высоте примерно пятьдесят футов, обеспечив прямую видимость для передатчика Джона Доу.

У Пула подкосились колени, и он упал на каменистую землю.

— Господи, — простонал он. — О нет. Нет, нет, нет.

До мостика было всего пятьдесят футов, но с тем же успехом их могло быть пять тысяч. Добраться до него Пул не мог. Он закрыл глаза. Слишком поздно — он все равно не успел бы обезвредить приемник и отойти на безопасное расстояние. Слишком поздно…

16 часов 28 минут

Сладкоежка за рулем бронеавтомобиля с озадаченным выражением на лице прижал ладонь к наушнику. Наконец он убрал руку и медленно покачал головой.

— Что такое? — спросил сидевший рядом Эрл Кроу.

— Не знаю. Могу поклясться, что слышал чей-то смех.

Кроу переглянулся с Крутым и Взломщиком Джеком и пожал плечами.

Сидящий в одиночестве в грузовом отделении Джон Доу распечатал одну из многочисленных пачек с деньгами и складывал из ее содержимого бумажных журавликов. Возле него лежал наготове инфракрасный передатчик. Он посмотрел на часы.

— От Водяного Буйвола никаких вестей?

Сладкоежка покачал головой.

— Дадим ему еще минуту.

Внутри броневика наступила тишина. Джон Доу закончил складывать журавлика, аккуратно отложил его в сторону, вытащил очередную банкноту и сделал еще одного. Прошла минута. Он посмотрел вперед.

— Ладно, поехали, — сказал он. — Водяной Буйвол может дойти до Вегаса и пешком.

Сладкоежка поправил наушники и сказал в микрофон:

— Утопия Центр, говорит Девять-Эхо-Браво. Проблема устранена. Повторяю, проблема устранена. Мы едем.

— Утопия Центр, подтверждаю, — послышался сквозь треск ответ. — Наконец-то. Доложите, когда выедете на шоссе девяносто пять. Конец связи.

Протянув руку, Сладкоежка включил полицейский сканер, затем нажал желтую кнопку на панели справа с надписью «Регулятор нагрузки». Двигатель заработал на более высоких оборотах, вырабатывая дополнительную электроэнергию. Водитель снял машину с ручного тормоза и снова оглянулся.

— Поехали, джентльмены, — сказал он.


Когда Уорн и Пеккем уже бежали назад к Смайту, звук дизеля внезапно изменился, став более низким и хриплым. Зашипели тормоза, протестующе взвизгнули шины, заскрежетали шестерни коробки передач. Ученый и техник быстро переглянулись.

Несколько мгновений слышались лишь рев двигателя и шумное дыхание Пеккема.

— Мы что, в самом деле собираемся это сделать? — спросил видеотехник.

— Не знаю. Думаю, да. — Уорн повернулся к Смайту. — Ну, так как его поджигать?

Пиротехник что-то бормотал, но слов не было слышно. Ученый наклонился ближе.

— Средств пожаротушения нет, — говорил тот, качая головой. — Вспомогательного персонала нет. Наблюдателей тоже нет.

Казалось, будто он отсчитывает что-то на пальцах — вероятно, все местные и федеральные законы, которые предстояло нарушить.

Коридор наполнился громыханием приближающейся машины. Еще минута, и перед ними появится броневик.

— Смайт! Покажите, как это делается!

Смайт удивленно посмотрел на него.

— Снимаете с огнепроводного шнура защитную ленту.

Уорн сорвал перфорированные концы с тянувшихся из-под мортир фитилей.

— Поджигаете фитили запалом на расстоянии вытянутой руки. Задержка очень короткая, не больше полсекунды, так что быстро отходите. Отвернитесь от вспышки, она может вас ослепить…

— Чем, вы сказали, поджигают фитиль?

— Запалом.

Пиротехник махнул в сторону кучки маленьких красных предметов. Уорн схватил один и повертел в руках.

— Он не зажжен, — тупо сказал он.

Смайт заморгал, глядя на него.

— Он не зажжен! — крикнул Уорн сквозь нарастающий рев.

— Конечно. Вы же не станете поджигать запал, пока вы не готовы запустить заряд?

— Тогда дайте мне спички. Я сам его подожгу.

Смайт недоуменно уставился на него.

Уорна внезапно охватил страх.

— Спички, мистер Смайт.

Пиротехник снова моргнул и развел руками, словно говоря: «Откуда у меня спички?»

Уорн похолодел. Господи. Только не это…

Он опустился на бетон. Вокруг все плыло, словно в тумане. И тут он почувствовал, как ему что-то вложили в ладонь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утопия"

Книги похожие на "Утопия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линкольн Чайлд

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линкольн Чайлд - Утопия"

Отзывы читателей о книге "Утопия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.