» » » » Челси Ярбро - Дорога затмения


Авторские права

Челси Ярбро - Дорога затмения

Здесь можно скачать бесплатно "Челси Ярбро - Дорога затмения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Челси Ярбро - Дорога затмения
Рейтинг:
Название:
Дорога затмения
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-43958-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога затмения"

Описание и краткое содержание "Дорога затмения" читать бесплатно онлайн.



Страны Востока стонут под игом безжалостных воинов Чингисхана. Одна за другой рушатся могущественные некогда империи. Но виновниками их краха часто становятся не только внешние враги, но и внутренние распри, династическая борьба за власть.

В Китае в эту борьбу оказывается втянутым и вампир граф Сен-Жермен. Вынужденный бежать в родную Трансильванию, он скрывается в горах Тибета, а затем попадает в Индию, где едва не становится одной из жертв кровавого культа богини Кали.






— А тот факт, что вы получите предлог бывать в доме, с хозяйкой которого вам не терпится познакомиться, следует, разумеется, отнести к случайному стечению обстоятельств? — предположил Сен-Жермен.

— Нет, не следует, — серьезно сказал молодой дипломат. — Я бы с большим удовольствием сосредоточился лишь на алхимии, однако еще существуют и служба, и долг. Подвернулась возможность убить двух зайцев — зачем же ее упускать?

— Тем самым у вас появляется шанс получить уже менее официальный доступ к радже, — продолжил свои размышления Сен-Жермен, поглаживая странную лютню.

— И такое может случиться, — сказал Джелаль-им-аль. — В конце концов, не к Падмири же устремлены все помыслы Дели. Тамазрайши — вот моя цель.

— Потому что она — наследница трона, — подсказал Сен-Жермен и взялся за инструмент. Очень тихо, почти неслышно он принялся наигрывать незатейливую мелодию, разученную им в Британии веков семь назад.

— Вы склонны к уединению, — заявил Джелаль-им-аль, нисколько не обижаясь на проявленную по отношению к нему неучтивость. — Это пиршество, как я понял, вас вовсе не занимает.

— Нет. — Мелодия сделалась громче.

— Возможно, вас что-то в нем раздражает, — беспечно продолжал дипломат. — Как человека воспитанного и повидавшего более цивилизованные края. Меня, например, коробит присутствие женщин, пусть даже из знатных семейств. Какая распущенность! Их ужимки и позы настраивают человека на низменный лад. — Юноша, впрочем, выражал свое возмущение с весьма одобрительным видом. — И сок тут, вы, наверно, заметили, подают слегка забродивший. Нет, в этих людях и впрямь гнездится порок.

— А вы курите гашиш, — спокойно откликнулся Сен-Жермен.

— Это другой вопрос. Вы ведь и сами не прочь им побаловаться, не так ли? — Джелаль-им-аль знал, что многим чужеземцам по нраву чуть горчащий, но навевающий сладкие грезы дымок.

— Нет. — Увлеченный игрой музыкант мог бы добавить, что никакие наркотики на него не влияют, но делать это он по вполне понятным причинам не стал.

— В таком случае вы должны пить вино, — дерзко заявил Джелаль-им-аль.

— Нет. Я не пью и вина.

Юноша сообразил, что взятый им тон неприемлем, однако не мог придумать, как выпутаться из сложного положения. Молчание затягивалось, и он пошел напролом.

— Так вы возьмете меня в обучение?

Ему не ответили.

— Если дело в деньгах…

— Нет, не в деньгах, — уронил Сен-Жермен.

— Значит, я принят?

— Я этого не сказал. — Сен-Жермен отложил в сторону инструмент и пристально оглядел дипломата. — Вы хотите повидаться с хозяйкой дома, где я проживаю? Ладно. Это я устроить могу. Приезжайте, встреча, думаю, состоится. Что же касается вашего интереса к алхимии, — в тоне его мелькнуло сомнение, — мне пока не очень-то ясно, сложится у нас что-нибудь или нет. Но, — тут его голос окреп и приобрел твердость стали, — предупреждаю вас, Джелаль-им-аль Закатим: если вы вознамеритесь впутать Падмири во что-то грязное или причинить ей какой-либо вред, это намерение будет причиной самых катастрофических в вашей жизни событий. Одно лишь намерение. Вы поняли, Закатим? — Убедившись, что слова его были услышаны, Сен-Жермен потянулся к лютне.

— Значит, наполовину мы все же договорились, — с деланой бодростью заключил молодой человек. Он спрыгнул на пол, но неудачно — прижав каблуком подол своего длинного одеяния, вследствие чего пошатнулся и чуть было не упал. — Что ж, я как-нибудь вас навещу.

— Как пожелаете, — кивнул Сен-Жермен, даже не потрудившись двинуться с места, чтобы отвесить смущенному мусульманину ответный поклон.

Вновь зазвучала двуструнная лютня, она продолжала звучать и тогда, когда раджа начал прием и наиболее знатные гости стеклись к дверям тронного зала. Одежды собравшихся блистали великолепием, но от надменных лиц веяло холодом. Либо они не ладят друг с другом, либо у них общее горе, решил Сен-Жермен. Он развлекался, он знал, что у дверей тронного зала и высоким послам, и придворным предписывается молчать.

Вскоре к окну приблизился Джаминуйя.

— Вы меня поражаете, — сказал, усмехаясь, он.

— Чем же? — Сен-Жермен погасил мелодию и принялся разминать уставшие кисти.

— Вы путешественник, вы алхимик, вы отменный рассказчик, вы, по словам Падмири, знаток древних книг и плюс ко всему — музыкант. Не много ли этого для одного человека?

— Я всегда любил музыку, — сказал Сен-Жермен.

— Что вы играли? Что-то западное? Стиль виден, но строя и благозвучия нет, — заявил поэт, насмешливо щурясь.

— Вот как? — Ну погоди же! Сен-Жермену припомнилась залихватская матросская плясовая. — Может быть, вам понравится этот мотив?

Выслушав все, Джаминуйя склонил голову набок.

— Да, это, пожалуй, приятней. Простовато, но мило. Вы знаете что-то еще?

— Если хотите, я вам сыграю что-нибудь из разученного в Китае. — За болтовней Джаминуйи что-то крылось, но что?

— Нет-нет, это уж слишком. В их музыке нет ничего, кроме звяканья и завываний. Играйте свое. — Поэт, сложив на груди руки, замер. На Сен-Жермена он не смотрел.

Сен-Жермен продолжил свои упражнения, одни мелодии он вспоминал, другие лились сами собой, порождаемые переборами пальцев. Наконец отзвучал последний аккорд и инструмент лег на подоконник.

— Вы хотите мне что-то сказать?

— Да, собственно, ничего. Есть, правда, один пустячок, касающийся стихотворного метра. Но это может и подождать. — Напряженный взгляд Джаминуйи говорил об обратном.

— Тогда, быть может, вы присоединитесь ко мне? Я бы хотел прогуляться по саду. — Сен-Жермен выпрямился и одернул камзол. Что бы ни собирался сообщить ему Джаминуйя, лучше, если он сделает это не здесь.

— По саду? Да, там гораздо приятнее. Поэзия — это воистину дыхание естества. И разговор о ней подобает вести, удалившись от рукотворных роскошеств. — Джаминуйя толкнул неприметную дверцу в стене. — Вот вам и выход. Ближайший из всех.

И самый разумный, внутренне усмехнулся, переступая порог, Сен-Жермен.

Раджа Датинуш утратил большую часть богатств своих предков, но никакое золото мира не добавило бы великолепия парку, окружавшему прячущийся в горной ложбине дворец. Город отсюда был совершенно не виден, взор ласкали мощные купы многолетних деревьев и поросшие пышным кустарником, розоватые от закатного солнца холмы.

Поэт глубоко вздохнул.

— Вот аромат, который я предпочел бы любым благовониям, — заявил гораздо громче, чем надо бы, он.

— Восхитительно, — подтвердил Сен-Жермен, пряча ироническую усмешку.

— Сколь прекрасны цветы, к которым мы приближаемся, — провозгласил Джаминуйя, спускаясь по тропке к ручью. — Слушайте, — пробормотал он вполголоса, — мне стало известно, что многие слуги в доме Падмири подкуплены и усилия по меньшей мере одного из шпионов направлены на то, чтобы скомпрометировать вас.

Сен-Жермена новость не взволновала.

— Благодарю. В первое я почти верю. Раджа не может оставить сестру без присмотра. Что до второго, то я — маленький человек. Скомпрометировать меня трудно, да и зачем бы?

Джаминуйя остановился возле разросшегося куста. Его нежно-розовые цветки были поразительно мелкими, однако их одуряющий запах заполнял, казалось, собой всю округу и долетал до небес.

— Посмотрите, какая прелесть. Радже нравятся цветы покрупней. Я же люблю такие вот ноготки за их непритязательность и недолговечность. — Он оглянулся и сквозь зубы добавил: — Вряд ли тут кто-то есть. И все же говорите потише.

Сен-Жермен равнодушно кивнул. Нет, он не думал, что поэт его провоцирует, но на всякий случай спросил:

— Почему вы так беспокоитесь обо мне, Джаминуйя?

Поэт одарил его испытующим взглядом.

— Вам нужен ответ?

— Конечно. — Сен-Жермену понравилась реакция собеседника. Чтобы скрыть это, он повернулся к Джаминуйе спиной, наблюдая, как чудное розовое свечение, заполонившее парк, постепенно делается янтарным.

— Прекрасно. Я вам скажу. — Джаминуйя, судя по тону, был не на шутку рассержен. — Во-первых, вы мне симпатичны. Во-вторых, Падмири — мой друг, и своей неосторожностью вы можете ее подвести. А в-третьих… Тут, правда, речь уже не о вас… — Он снова понизил голос. — Я опасаюсь, что за всем этим стоит Тамазрайши.

Поэт сорвал три цветка, один воткнул в свою шевелюру, а два оставил в руке и двинулся по садовой дорожке.

— Когда три года назад разразилась резня, я чуть не сошел с ума. Я думал, что люди уже не вернутся к своим мирным занятиям и будут жить, истребляя друг друга. Теперь же, когда этот кошмар затевается сызнова, когда кругом расцветают козни и ложь, я делаю все возможное, чтобы предотвратить надвигающуюся беду. Или, по крайней мере, пытаюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога затмения"

Книги похожие на "Дорога затмения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Челси Ярбро

Челси Ярбро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Челси Ярбро - Дорога затмения"

Отзывы читателей о книге "Дорога затмения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.