Скотт Смит - Простой план

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Простой план"
Описание и краткое содержание "Простой план" читать бесплатно онлайн.
На окраине провинциального городка трое мужчин случайно обнаруживают потерпевший крушение спортивный самолет. В кабине — мертвый пилот и четыре с лишним миллиона долларов. Друзья внезапно становятся обладателями огромного богатства, способного изменить их убогую жизнь. Но деньги не приносят им счастья, в который уже раз превращая вроде бы нормальных людей в бешеных зверей, толкая их на преступления и заставляя жить в постоянном страхе перед разоблачением.
— Ну и пусть.
Джекоб растерялся.
— Ты же убил его, — сказал он. — Мог спасти, но не сделал этого.
— Я убил его, чтобы спасти тебя, Джекоб. Нужно было выбирать между ним и тобой. Я выбрал тебя. — Помолчав некоторое время, я добавил: — Может, я и допустил ошибку.
Джекоб явно не мог сообразить, как ему реагировать на это. Он продолжал лупить на меня глаза, и на лице его было все то же выражение полнейшего замешательства.
— Но уж больше со мной такого не случится, — заверил его я. — В следующий раз я тебя выдам.
— Я не могу нести за него ответственность, — прошептал Джекоб.
— Ты просто поговори с ним. Скажи, что я сожгу деньги, если заподозрю, что он портит все дело.
Джекоб опустил голову, уставившись себе на колени, и я впервые заметил у него намечавшуюся лысину. Это меня поразило. Если бы ему еще сбросить вес, то выглядел бы он точной копией отца, каким тот был незадолго до своей смерти. Таким же побитым, жалким.
— Жаль, что мы не можем поделить деньги прямо сейчас, — проговорил он. — Поделили бы и разбежались в разные стороны.
— Но мы же не так планировали, Джекоб.
— Знаю. — Он вздохнул. — Я просто мечтаю вслух.
На следующий день, в пятницу, за ужином Сара спросила меня, поговорил ли я с Лу.
Я покачал головой.
— Джекоб поговорит.
Мы ели спагетти, и Сара как раз в этот момент подкладывала себе добавки.
— Джекоб? — удивилась она. Ложка, которую она держала в руке, застыла в воздухе, макароны свисали над ее тарелкой. На Саре было темно-синее платье. В ярко освещенной кухне этот цвет придавал ее лицу нездоровую бледность.
Я кивнул.
— Может, тебе стоит это сделать самому?
— Я подумал, будет лучше, если именно он с ним поговорит. Джекоба Лу послушает. Меня же — вряд ли.
Сара закончила накладывать себе спагетти и поставила блюдо на середину стола.
— Ты уверен, что Джекоб понимает, насколько все серьезно?
— Я немножко припугнул его.
Сара взглянула на меня.
— Припугнул?
— Да, сказал, что, если нас поймают по вине Лу, я выдам его как убийцу Педерсона.
— Ну, и?..
— Поначалу он немного запаниковал, но, думаю, это должно сработать. — Я улыбнулся. — Он даже предложил убить Лу.
На Сару это, казалось, не произвело никакого впечатления.
— Как? — спросила она.
— Что как?
— Как он хотел убить его?
— Он хотел обставить это как автокатастрофу.
Сара нахмурилась. Она взяла вилку, накрутила на нее спагетти, отправила их в рот, прожевала и проглотила.
— Мне кажется, тебе не стоит угрожать Джекобу, — заметила она.
— Я и не угрожал. Просто хотел устроить ему небольшую встряску.
Она покачала головой.
— Если Джекоб согласен участвовать с тобой в заговоре против Лу, он с таким же успехом может объединиться и с ним против нас.
— Джекоб не станет замышлять что-то против нас, — произнес я с такой уверенностью в голосе, словно сама эта идея была абсурдна.
— Как ты можешь утверждать это?
— Он мой брат, Сара. А это все-таки что-то значит.
— Но кто ему ближе — ты или Лу? По-моему, у Лу больше оснований считать себя его братом.
Я задумался. Пожалуй, Сара была во многом права.
— Ты хочешь сказать, что Джекоб может попытаться убить меня из-за денег?
— Я хочу сказать только одно: не угрожай ему. Все, чего ты добьешься своими угрозами, — это вынудишь его кинуться к Лу. У них ведь нет семей, в отличие от тебя. Так что им ничего не стоит ворваться сюда, убить тебя, взять деньги и смыться.
— Деньги спрятаны. Они не знают где.
— Давай представим: вот они пришли сюда с ружьем, приставили его к твоей голове и просят показать, где спрятаны деньги.
— Они никогда этого не сделают.
— Представь, что они нацелили ружье на меня. — Она приложила ладонь к животу. — Прямо сюда.
Я начал возить по тарелке вилкой.
— Я не могу вообразить Джекоба в этой роли, а ты?
— А в роли убийцы Педерсона ты мог его вообразить?
Я не ответил. Мне представлялся удобный случай сказать правду, я это чувствовал и все равно колебался. Хотя чего мне стоило сказать всего несколько слов — так, по ходу разговора, между прочим. Секунд тридцать я сидел как истукан, уставившись на Сару, отчаянно пытаясь просчитать возможные последствия как своего признания, так и молчания, но мысли путались, ускользали от меня, так что, когда я наконец сделал выбор, произошло это вслепую.
— Так мог или нет? — настойчиво допытывалась Сара.
— Джекоб не убивал Педерсона, — выпалил я и, так же, как и накануне в моем офисе, испытал огромное облегчение от собственного признания. Я заерзал на стуле и пытливо посмотрел на Сару — мне была важна ее первоначальная реакция.
Она безучастно уставилась на меня.
— Но ты мне сказал…
Я покачал головой.
— Джекоб ударом повалил его на землю, и мы думали, что старик мертв. Но, когда я поднял его, чтобы усадить в сани, он застонал, и мне пришлось самому прикончить его.
— Так это ты убил его?!
Я кивнул, чувствуя, как разливается в душе умиротворенность.
— Да, Педерсона убил я.
Сара перегнулась через стол.
— Как?!
— Его шарфом. Я задушил его.
Она в ужасе отпрянула от меня, прижав руку к подбородку, и на какое-то мгновение мне словно удалось заглянуть ей в душу, увидеть, как медленно впитывает она мои слова. Замешательство, промелькнувшее в ее лице, сменилось выражением испуга и потом — отвращением; оно сквозило в ее взгляде, которым она словно отталкивала меня, устанавливая между нами дистанцию. Но испуг быстро прошел, лицо ее опять приняло бесстрастное выражение, и я понял, что для меня не все потеряно.
— Почему же Джекоб не сделал этого? — спросила она.
— К тому времени он уже уехал. Я отослал его к мосту.
— Ты был один?
Я кивнул.
— А почему ты не сказал мне об этом раньше?
Я попытался придумать более или менее правдоподобное объяснение.
— Я боялся тебя напугать.
— Напугать?
— Ну, огорчить.
Сара ничего не сказала в ответ. Она о чем-то думала — видимо, переосмысливала ситуацию с учетом нового сценария, и от ее напускного спокойствия мне стало не по себе.
— Ну, и как? — спросил я.
Она на мгновение задержала на мне взгляд. Мысли ее все еще были далеко.
— Что как?
— Тебя это огорчило?
— Это… — начала она. И задумалась, подыскивая подходящее слово. — Что уж теперь говорить, что сделано — то сделано.
— Ты серьезно?
— Вообще-то, я не приветствую твой поступок, но, раз уж так случилось, я, по крайней мере, могу тебя понять.
— Но ты считаешь, было бы лучше, если бы я оставил его в живых?
— Не знаю, — ответила она. Потом покачала головой и добавила: — А впрочем, нет. Тогда бы мы лишились денег. А Джекоба арестовали бы.
Я на мгновение задумался над ее словами и, вглядываясь в ее лицо, ожидал дальнейшей реакции.
— Ты бы поступила так же? Если бы оказалась на моем месте?
— О, Хэнк. Разве я могла бы…
— Я лишь хочу знать, возможно ли это в принципе.
Она закрыла глаза, словно пытаясь представить себя склонившейся над телом Педерсона, с шарфом в руке.
— Может быть, — наконец произнесла она еле слышно. — Пожалуй, да.
Я не поверил своим ушам, мой мозг отказывался воспринимать услышанное, и все же в глубине души я чувствовал, что такое возможно. Она могла бы убить — так же, как это сделал я. В конце концов, мне никогда даже в голову не приходило, что Джекоб способен сбить Педерсона с ног, потом ударить его ногой в грудь и по голове. Более того, разве мог я когда-нибудь представить себя в роли душителя? Нет, конечно же, нет.
Я содрогнулся при мысли о том, что не только не в состоянии предугадать, как поведут себя в той или иной ситуации близкие мне люди, но даже сам действую спонтанно и подчас неосознанно. Это не предвещало ничего хорошего; все говорило за то, что мы оказались в непривычной для нас ситуации и словно бродим по незнакомой местности без карты. Похоже, мы были обречены.
— Джекоб не знает? — спросила Сара.
Я покачал головой.
— Я сказал ему.
Сара поморщилась.
— Зачем ты это сделал?
— Он был совершенно невменяем. Плакал. Я подумал, что, возможно, ему станет легче, если он узнает, что мы виноваты оба.
— Он же использует это против тебя!
— Использует против меня? И каким же образом? Если что и случится, так только с нами обоими.
— Особенно если ты станешь угрожать ему. Он ведь пойдет к Лу, и они выстроят на этом заговор против нас.
— Это уже паранойя, Сара. Все это плод твоих фантазий.
— У нас ведь есть секреты от Джекоба, не так ли?
Я кивнул.
— А у вас с Джекобом есть секреты от Лу?
Я опять кивнул.
— Так почему же ты не можешь поверить в то, что и у Джекоба с Лу тоже есть секреты от нас?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Простой план"
Книги похожие на "Простой план" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скотт Смит - Простой план"
Отзывы читателей о книге "Простой план", комментарии и мнения людей о произведении.