А Аттанасио - Темный Берег
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный Берег"
Описание и краткое содержание "Темный Берег" читать бесплатно онлайн.
Лицо мальчика исказила гримаса панического ужаса.
- Они заметят! Они не могут не заметить! Джиоти включила жезл власти, чтобы его успокоить.
- Мы глубоко в лесу, Поч. Нас не могло быть видно.
Но она сама этому не верила. Два удара света Чарма ярко вспыхнули в миллионах призм - листьев леса. Бдительные змеедемоны никак не могли бы этого пропустить.
Как только Поч чуть-чуть набрал сил, она оттащила его в естественное укрытие между двумя выступающими корнями под сверкающее шипение жутких в своей красоте деревьев, и они стали молча ждать. Целительные опалы закончили свою работу, и у Поча остались шрамы только в потревоженной памяти.
В тесных сияющих дебрях леса послышались шаги.
Поч весь съежился под аркой корня.
- Они идут!
- Нет, только один. Слушай.
Джиоти явственно слышала тяжелую походку большого зверя. Глазом Чарма она увидела его, почти полностью замаскированного цветными тенями леса. Под переплетением сучьев пробиралась чешуйчатая тварь, чернильными капельками глаз ощупывая путь беглецов на кремневой палой листве.
По бордовому пятну вокруг правого глаза она узнала второго змеедемона из тех, что напали на них на террасах Кери, не того, которого ударила ножом. Он был один. "А второй подох? - мелькнула надежда. - Может, и этого я тоже смогу свалить".
Тут послышались странные поющие выкрики. Они неслись, несформированные, будто их произносило плохо сделанное существо изувеченные фразы, полубессмысленные. "Слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые, слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые..."
Говорили несколько голосов, но в кривых тенях видно было только одно чудовище. А потом Джиоти их увидела: морды горгон на туловище змеедемона кривили рты, выпевая странные слова.
Изображение в Глазу Чарма расплылось и пропало. Джиоти поглядела в Глаз на другом плече, но он тоже помутнел.
- Ничего не вижу! - отчаянно шепнул Поч. - Глаза Чарма опустели!
На брата с сестрой навалилась внезапная усталость, мышцы налились тяжестью, кости застыли, зато сердца заколотились от дикого страха. Джиоти тронула жезлы силы у ворота, чтобы их подстроить, но они отключились намертво. Все амулеты нагрудника потеряли Чарм.
Джиоти рефлекторно проверила ружье. Оно было полностью заряженным, и она поняла, что ослепляющая песнь змеедемона высосала только Чарм, подключенный к их телам. Гипнотизирующая песнь открыла их влиянию демона, но ружье он загипнотизировать не мог. Джиоти передвинула указатель мощности до отказа.
- Джио! - шепнул хрипло Поч. - Что происходит?
- Тише. - Она вытащила нож. - Змеедемон произносит заклинание.
Распластавшись по земле и выглянув из-за корня, она смотрела, как выползает из укрытия змеедемон. Бешеные морды на брюхе перестали бормотать, и их глаза сверкали, как звезды.
Тут заговорила большая дольчатая голова, и голос ее вился, как дым.
- Джиоти, Поч - вы близко. Я вас чую. Запах красного. Кровь бежит по жилам. Побежит наружу. Джиоти подалась назад.
- Оставайся здесь, - шепнула она. - Я его уведу. Когда он пойдет за мной, беги в другую сторону. Старайся бежать по корням. Не оставляй следов.
Поч не успел возразить, как Джиоти уже выкатилась наружу и, низко пригнувшись, побежала вокруг гигантского дерева.
- Я украл ваш Чарм, - произнес голос из дыма. - Я, Ис-о. Теперь не можете бежать. Можете только умереть.
Джиоти выскочила на открытое место, и рев потряс ветви деревьев - Ис-о увидел ее и бросился. Она нырнула под поваленные стволы, демон отбросил их в сторону двумя взмахами когтистых лап. Она скрылась, пробираясь и перекатываясь, среди подлеска. Змеедемон гнался за ней, снося задними лапами кусты и гневно ревя.
Без Чарма Джиоти устала почти сразу, и только страх придавал ей силы перескакивать тросы корней и нырять под колючие стволы. Петляя из последних сил среди деревьев, она смогла замедлить приближение змеедемона и выиграть драгоценное расстояние. Но скоро легкие стали гореть, а ноги подкашиваться. Когда не осталось больше сил бежать, Джиоти прислонилась спиной к стволу и дала несколько быстрых очередей в лесную крону.
Змеедемон прыгнул, чтобы раздавить ее о ствол, и тяжелый сук стукнул его по затылку. Когда он свалился, Джиоти бросилась вперед и вогнала нож в морду зверя, располосовав до ноздри. Дикий рев боли отбросил ее назад, и она нырнула в кусты и покатилась по земле.
И снова дала очередь, на этот раз по стволу, под которым змеедемон, отряхиваясь, пытался подняться. Огненная молния осыпала зверя осколками стеклистой коры и пылающими ветками. Он закрыл глаза и задергался с диким визгом, а морды у него на туловище в ужасе завопили.
Завывая на разные голоса, демон бросился прочь, слепо ломясь через подлесок. Джиоти прицелилась в ствол, и очереди голубого чармового огня разнесли смолистую кору огненными снарядами, разорвавшими соседние кусты и опалившими чудовище, снося куски чешуи. Брызнула черная кровь.
Зверь подпрыгнул в воздух и рухнул от ран. Потом завопил, взвился вверх и унесся прочь.
Джиоти хотела его преследовать, потому что теперь знала, как с ним драться, но она слишком устала. Теперь, когда Ис-о был серьезно ранен, она надеялась, что Чарм вернется в жезлы силы, и встала в луче дневного света, ожидая, что амулеты зарядятся снова. Но этого не случилось. Джиоти устало побрела в другую сторону и нашла брата, который прятался в дупле поваленного ствола.
Змеедемон улетел к северу, и потому они направились на юг, куда медленнее и осторожнее, лишенные помощи своих амулетов. Почти весь день им помогал идти адреналин, но к ночи усталость заявила о себе. Путники привязались лианами к корням и спали по очереди, и даже во сне Джиоти не выпускала из руки нож.
Ночью в алюминиевом свете леса бродили хищники. Огненные глаза смотрели из тьмы, но их голодный блеск тускнел, когда часовой бросал камень или взмахивал ружьем. Тьму наполняли крики и завывания, и сны сочились опасностью и страхом.
Днем путники осторожно двигались вперед, остерегаясь драконьих пауков и прячущихся гадюк. Воду они брали только из ключей, бивших в скалах, кисловатую от каменистого привкуса, но не содержащую животных загрязнений. Их верной, хотя и неопределенной целью было найти путь через Радужные Леса, подальше от цветных и смертельных обманов, к одному из городов Бриса Озеру Апокалипсиса, Горе Сзо или Мягкой Наковальне, - а там рассказать пэрам об уязвимости змеедемонов.
Но путь оказался трудным и мучительно медленным. К счастью, в лесах было полно съедобных плодов и орехов. Джиоти и Поч не голодали. С верхушек деревьев, где шумел ветер, из-под пролетающих облаков, они высматривали селение, но видели только необъятные переливчатые просторы леса.
Однажды тихой ночью, когда сквозь кроны капал дождь и ручейки шумно журчали по руслам, под корнями, где укрылись брат и сестра, стала искать убежище сивилла. Поч спал, глубоко погрузившись в забытье, и его не разбудило, когда сестра изумленно ахнула.
Сивилла, не больше маленького ребенка, стояла, мокрая, под навесом корней, с алого и зеленого оперения ее крыльев капала вода, мраморная нагота тела переливалась радугой Когтистая трехпалая лапка стряхивала темные струйки с живого нечеловеческого лица. Удлиненные глаза, мерцающие кварцевым блеском, оглядывали брата и сестру.
- Мне холодно, - произнесла она далеким шелковистым голосом, сверкнув синим пламенем языка в круглых губах.
Джиоти поставила указатель мощности стрельбы на минимум и направила ружье на гостью. Теплое дыхание ружья согрело сивиллу, и она благодарно подняла крылья, обнажив гладкое тело в радужных струйках дождевой воды.
Просохнув, она сложила крылья и свернулась возле корня дерева. В отверстии рта снова сверкнул язычок голубого пламени.
- Спроси меня, что будешь знать.
- Сивилла, где ближайшее селение? - сразу спросила Джиоти, желая узнать дорогу из этого опасного леса.
- Мягкая Наковальня к востоку, - ответила своим нежным голосом сивилла. - Двенадцать или больше идти будешь. Но ждет там тебя опасность.
- Какая? В Мягкой Наковальне змеедемоны?
- Еще нет. - Сивилла встряхнула скрещенными крыльями и придвинулась ближе. - Но твое предназначение не там.
- В чем мое предназначение?
Сивилла закрыла глаза, подняла серповидное лицо к небу и запела хриплым голосом, уходящим в пустоту:
- Ты дичь, и ты охотник. Кто охотится за тобой, найдет тебя трижды. И каждый раз ты будешь стоять в тени смерти. Если ты умрешь, твое предназначение умрет с тобой. И больше нет ничего. Ничего. Уходит во тьму семя, умирающее в земле. Но если ты выживешь, то пройдешь весь путь - силой костей своих и быстротой мышц своих. Только этой силой ты пробьешься к свету и выживешь - если ты выживешь. Трижды упадет на тебя тень смерти. И трижды Чарм будет бесчармовым. Помни на пути твоем, что Ирт - плоский, и ты стоишь на краю его. Вкопай корни свои, ибо если ты падешь, то падешь навсегда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный Берег"
Книги похожие на "Темный Берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А Аттанасио - Темный Берег"
Отзывы читателей о книге "Темный Берег", комментарии и мнения людей о произведении.