А Аттанасио - Темный Берег
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный Берег"
Описание и краткое содержание "Темный Берег" читать бесплатно онлайн.
Из мешка для провизии герцог вытащил амулет связи, потер темный кристалл, и в кристалле заплясала синяя искра.
- Говорит герцог Дрив Дорзенский, - тихо сказал он в амулет. - Если вы меня слышите, пожалуйста, ответьте.
Но ничего не было слышно, только треск пустого эфира.
Оглядев расположение оплавленных глыб лавы, Дрив понял, где должны пройти путешественники, и побежал по долине алебастрового песка, чтобы их перехватить. Вынырнув из-за края выветренного кратера, он чуть не столкнулся с ними в бледном свете Неморы.
Одна из теней, та, что поменьше, шмыгнула назад. Другая бросилась к герцогу. Он успел заметить только выставленную челюсть и край разлетевшихся волос. Рефлекторно повернувшись боком, чтобы уменьшить площадь поражения, Дрив пригнулся. Но тень скользнула, будто в падении, повернулась с поразительной ловкостью, и от удара по затылку цветная молния сверкнула в глазах.
Дрив рухнул в песок, а она навалилась сверху, умело упираясь коленом ему в лопатку, а в основание шеи уткнулось холодное острие клинка.
- Кто ты такой? - прошипела она.
Дрив понял, что если бы она не сдержала удар в затылок, он уже был бы мертв. Это не был ловкий вор, это был пэр, обученный боевым искусствам.
- Я Дрив Дорзенский, - простонал он.
- Наместник? - выдохнула она ошеломленно. Острие клинка отодвинулось, но захват, от которого грозил треснуть позвоночник, не ослаб. - Как вы сюда попали?
- Я бегу от змеедемонов, посланных меня уничтожить, - ответил он откровенно, выдавливая слова из сдавленных легких. - Было бы неглупо с вашей стороны отпустить захват. За мной идет Гвардия Сокола, и они вас наверняка убьют, если это увидят.
Давление ослабло, и женщина легко, как тень, скользнула в темноту.
- Кто вы? - спросил он ей вслед удивленным голосом. Она показала искусство, о котором он только читал в анналах прошедших войн, но никогда не встречал. Она атаковала без Чарма! И с полным самообладанием. Дрив хотел ее найти, но она исчезла. Он всмотрелся в неверные тени валунов в свете звезд и увидел маленькую фигурку в скрытой трещине.
- Эй, выходи!
Тень встала и шагнула вперед с поднятыми руками. Лунное сияние Неморы осветило юношу-подростка с расширенными от страха глазами. На нем был спортивного стиля нагрудник с амулетами, широкие штаны и сапоги со шнуровкой, модные у золотой молодежи. Нагрудник амулетов с искусным шитьем и вставками дорогих синих камней мог принадлежать только пэру. Краденый? Нет. У мальчика был вид человека, привыкшего к привилегиям: модная стрижка, тонко очерченные глаза, изящные руки и вольная поза - для него в этом дорогом наряде не было ничего необычного.
- Как тебя зовут, парнишка? - спросил Дрив, пытаясь успокоить взволнованного мальчишку легкой командной уверенностью.
- Сир, я Поч, сын маркграфа Кеона из Дома Одола.
- Сын Кеона? - воскликнул изумленный Дрив. - Вольно, мальчик. Мы союзники. Твой отец был моим другом...
Звук шагов заставил его обернуться, и он увидел бегущую к нему Гвардию Сокола, готовую помочь справиться с пленником. Из узкой анфилады между высокими скалами метнулась тень, нарушив обет молчания, данный голому камню, ее породившему, и прыгнула на солдата.
Гвардеец Сокола уклонился, но опоздал. От удара он покатился по земле вместе с нападавшим. Взметнулся песок.
В мерцающем свете звезд Дрив явственно увидел женщину, которая его скрутила. С ловкостью пантеры она воспользовалась инерцией падения, чтобы перекатиться вместе с солдатом и оказаться наверху. Неуловимым движением она перевернула его и вспрыгнула ему на спину.
С гребня кратера на помощь товарищу бросился другой Гвардеец Сокола, но схватка уже закончилась. Женщина резко метнулась прочь, выхватив аркебузу солдата из кобуры у него на спине.
- Брось оружие! - приказала она.
Дрив заметил, что она даже не запыхалась. У нее тоже были амулеты, подбитые штаны и ботинки со шнуровкой. Эта девчонка, одетая для пикника, победила бронированного солдата Гвардии Сокола!
- Делай, как она говорит, - приказал солдату лорд Дрив.
Но тот не успел шевельнуться, как показался третий гвардеец, вынырнув из темноты из-за спины у Поча. Его аркебуза была направлена на мальчика.
- Нет!
Она выстрелила тускло-красной вспышкой, попав солдату точно в грудь.
Гвардеец свалился на спину, громко ухнув, уронив оружие, но почти сразу пришел в себя.
- Стоять! - крикнул Дрив и спокойно повернулся к женщине, направлявшей на него аркебузу. Она снова проявила точность и самообладание, сделав выстрел слабой энергии, чтобы только защитить Поча. У солдата в бронежилете всего лишь перехватило дыхание. И низкая энергия не могла привлечь змеедемонов.
- Я восхищаюсь вашим самообладанием, женщина. Теперь скажите мне, кто вы.
Она положила аркебузу и шагнула вперед - молодая стройная женщина спортивного сложения, с широким веснушчатым лицом, с завязанными в пучок волосами, ярко-рыжими даже в свете звезд.
- Лорд Наместник, простите мне, что я вас ударила. Вы напугали нас.
- Не намеренно. Вы прощены, юная дама. Она отдала оружие солдату, у которого только что его отобрала.
- Я позволила себе действовать против вашей гвардии, поскольку боялась, что они на нас нападут. В темноте, в этом глухом месте, они могли не понять, кто мы. Особенно когда мы свалили вас. Вы сами это сказали.
- Сказал, - улыбнулся Дрив. - Уверяю вас, что вам более не грозит опасность от моей охраны. - Он показал на Поча, который тревожно отодвинулся от гвардейца, отряхивающего песок со штанов. - Я знаком с Почем, сыном маркграфа Кеона. Вы, очевидно, его сестра. Я вижу сходство.
- Да, - подтвердила она, становясь рядом с братом. - Я Джиоти, маркграфиня Одола.
- Весь Ирт оплакивает трагедию вашего Дома и негодует из-за судьбы Арвар Одола. - Дрив вгляделся пристальнее в лица мальчика и молодой женщины, ища признаки страха и горя. - Все доминионы объединяются, чтобы сокрушить Врэта и его змеедемонов.
Поч склонил голову, а Джиоти скептически хмыкнула.
- Извините, лорд Наместник, за прямоту, но все доминионы объединяются, чтобы ползать на брюхе перед Худр'-Вра, - холодно отрезала она - Мы сбежали из Илвра на дирижабле, идущем в Заксар, и слышали много новостей о победах Властелина Тьмы. Ваш родной город Дорзен капитулировал без боя Там теперь правит Ромат, правая рука Врэта, еще из Храбрецов Говорят, вашего зятя баронета Факела он сделал своим лакеем, а жену Факела, ведьму-танцовщицу леди Вон, взял себе в наложницы. А дети вашей покойной сестры Мивеи...
- Стой, - Дрив закрыл глаза рукой. - Я не вынесу вести о страданиях детей моей сестры!
- Они более не страдают, лорд Наместник, - жестко закончила Джиоти. Очевидцы говорят, что они мертвы. Ромат отдал их на публичную казнь змеедемонам, чтобы насытить свою ненависть к вам и туже затянуть петлю страха на горле Дорзена. Никто не смеет выступить против него. Арвар Одол отомщен не будет.
Дрив сердито задышал и был вынужден отвернуться. Он знал, что Джиоти говорит правду, но ее насмешливый и злобный тон вывел его из себя. Пришлось напомнить себе, что она пострадала гораздо сильнее его.
- Мы найдем способ разбить Врэта.
- Ради этого вы и прячетесь в Кафе? Дрив медленно повернулся к ней лицом:
- Маркграфиня, я бегу от змеедемонов, потому что не могу с ними сражаться. Но я твердо намерен найти способ нанести ответный удар
Она с вызовом подняла подбородок.
- Как?
- Пока не знаю. - Он нахмурил брови. - Но я знаю, что все существа под Извечной Звездой смертны. Этих чудовищ Врэт привел из холодных миров с той стороны Бездны, вот почему Чарм против них бесполезен. Но наверняка у чародеев, чернокнижников, ведьм-танцовщиц и мудрецов Ирта должно храниться знание о слабом месте змеедемонов.
Джиоти вгляделась в герцога, перевела взгляд на брата, на Гвардию Сокола, снова на герцога. В ее глазах вспыхнула искра
- На то же надеемся и мы, мой господин. Вот почему вы видите нас здесь, в Кафе. Мы ищем чародея Кавала, мастера оружия нашего отца. И мы полагаем, что можем найти его среди мудрых в святилище Календаря Очей, неподалеку отсюда. Мы надеемся, что он поможет нам обрести знание, нужное, чтобы биться со змеедемонами.
- Надеюсь, что так оно и будет, - сказал герцог. - Я бы предложил вам эскорт, но он только скорее выдаст вас нашему врагу.
- Мы и сами смогли пройти почти весь путь, - ответила Джиоти. - До Календаря Очей осталось всего три дня.
Дрив жестом велел ближайшему солдату подать ему аркебузу.
- Возьмите это с собой. - Он передал ей оружие в кобуре. - Дальше к югу в известняковых холмах живут тролли. Один вид оружия удержит их на расстоянии. Стреляйте только в случае крайней необходимости.
- Знаю, - закончила за него Джиоти. - Огонь Чарма привлекает змеедемонов. Они рыщут по всему Ирту в поисках пэров. Врэт хочет истребить нас всех.
- Провизия вам нужна? - спросил Дрив. Он поглядел на родовые черты широкие скулы, веснушки, бледную кожу, светящуюся в сиянии Неморы, и сердце его сжалось предчувствием. На краткий миг он увидел их мертвыми, а над ними нависла туша змеедемона, и с челюстей чудовища свисала путаница кишок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный Берег"
Книги похожие на "Темный Берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А Аттанасио - Темный Берег"
Отзывы читателей о книге "Темный Берег", комментарии и мнения людей о произведении.