» » » » Дороти Иден - В ожидании Виллы


Авторские права

Дороти Иден - В ожидании Виллы

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Иден - В ожидании Виллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Иден - В ожидании Виллы
Рейтинг:
Название:
В ожидании Виллы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании Виллы"

Описание и краткое содержание "В ожидании Виллы" читать бесплатно онлайн.



Известие о замужестве Виллы Бедфорд для всех ее знакомых было равносильно взрыву бомбы. Экстравагантная, всегда ищущая новых впечатлений молодая сотрудница английского посольства в Швеции в их глазах никогда не отличалась постоянством в отношении мужчин. О неожиданной развязке ее романа читатель узнает, прочитав эту полную драматических событий любовную историю…






При виде её мрачного лица Польсон виновато улыбнулся.

— Поймите, Грейс, я никогда не стал бы просить мою девушку избавиться от ребенка.

— Но нам ведь нужно только видеть реакцию Бейка на разговор про аборт. Мне нужно знать, не за этим ли Вилла к нему приходила.

Польсон заходил по комнате.

— Не могу, Грейс. Даже ради вас. Лучше я подожду в сквере. Если вас долго не будет, приду и спрошу, якобы про жену.

— Правда, Польсон? Спасибо. Это то, что надо.

— Но вот смогу ли я сыграть? — смущенно буркнул он. — Ведь я всегда хотел не меньше десяти детей. А что насчет очков?

— Они английские или французские. А может, американские.

— Значит, у Виллы было две пары.

— Видимо, да.

Должны быть две пары. Иначе её нужно искать на дне озера.

Девушка лет шестнадцати в халатике медсестры открыла дверь. Грейс оглянулась на Польсона, сидевшего на скамейке в пальто с поднятым до ушей воротником. Велев себе не волноваться, она ещё раз подумала, что гораздо умнее было бы сыграть роль Виллы в одиночку.

Грейс обрадовалась, когда девушка ответила на приличном английском. Она сказала, что доктор на вызове, но если Грейс согласна подождать…

Девушка не была хорошенькой, знала это и держала себя очень скромно. Вернувшись за стол, она углубилась в работу.

— Я пришла вслед за моей кузиной, — сказала Грейс, когда пауза невыносимо затянулась.

Девушка подняла голову.

— Моя кузина Вилла Бедфорд работала в британском посольстве.

Рука девушки взлетела к губам, глаза испуганно заморгали.

— Да?

— Вы её помните?

— Не очень. Она приходила несколько недель назад. Но она не болела. По крайней мере, доктор ничего ей не выписывал. — Девушка ещё ниже опустив голову. — Она сама разве ничего не рассказала?

— А я её не видела. Она уехала куда-то ещё до того, как приехала в Стокгольм. И я хотела бы узнать, куда.

— Так вы за этим пришли к доктору? — подозрительно спросила девушка. — Думаете, Свен что-то знает?

Тот явно должен был что-то знать, уж слишком девушка заволновалась. И случайно назвала доктора по имени.

— Да я только хотела спросить, — начала Грейс и вдруг услышала за дверью голоса, мужской голос и женский — уверенный, гортанный, до боли знакомый.

Говорили по-шведски и Грейс разобрала только имена: Ульрика и Якоб. Точно, это баронесса ван Стерн.

Сестра открыла дверь и что-то торопливо бросила. Последовала пауза, потом мужчина бросил:

— Все, Эбба, до свидания.

— До свидания, Свен.

Хлопнула входная дверь. Видел ли Польсон баронессу, выходившую из дома? Хотя что странного во встрече доктора и Эббы? Появившийся на пороге высокий мужчина внимательно взглянул на Грейс и на прекрасном английском спросил:

— Вам нужна консультация, мисс Эшертон?

Грейс внезапно изменила планы.

— Я хотела спросить о кузине, мисс Бедфорд. Знаю, она приходила к вам на прием. Вот я и подумала, не сможете ли вы мне что-то рассказать.

У мужчины было строгое лицо, напряженный взгляд, редкие темные волосы, слишком темные для этой страны блондинов.

— Что-то рассказать? — Он не совсем понял, или сделал вид. — Проходите, мисс Эшертон.

Поднявшись за врачом по ступенькам, Грейс оказалась в чистом светлом кабинете. Большой стол, кожаные кресла, фотографии на камине, узкая кушетка под белой простыней у стены.

Грейс благодарила Бога, что отказалась от выдумки насчет аборта. Иначе лежать б ей на этой кушетке. У неё вдруг возникло беспричинное отвращение к этому мрачному красивому брюнету, к его прикосновениям — пусть даже профессиональным.

— Садитесь, — бросил доктор Бейк. — О чем вы собирались у меня спросить?

— Мне кажется, Вилла столкнулась с какой-то проблемой. Раньше за ней такого не водилось. Исчезнуть тайно — и никому ни слова про замужество? На неё это не похоже.

Доктор Бейк улыбнулся.

— Но почему вы решили спросить об этом у меня?

— Она о вас писала. Свен с Ульрикой… Ульрика — ваша жена?

— Сестра. Полагаю, на вашу кузину произвел большое впечатление наш прошлогодний прием. Боюсь, что я её даже толком не помню.

Лжет, — подумала Грейс. — Виллу мужчины запоминали надолго. И осторожненько спросила:

— А Густав тогда был?

— Какой Густав? — не менее осторожно переспросил Бейк.

— Тот, за которого она собралась замуж. И почему его никто не знает? Или все знают, но молчат?

На скулах у врача заиграли желваки. Он резко встал.

— Ничем не могу вам помочь, мисс Эшертон. Ваша кузина не посвящала меня в личные проблемы. Если хотите знать, зачем она приходила, то я скажу

— по поводу беременности… Не в моих правилах разглашать сведения о пациентах, но вы родственница и, судя по всему, вам небезразлична её судьба. Она девушка здоровая и родит здорового ребенка.

Тут совершенно невпопад Грейс заметила:

— У озера нашли её солнечные очки. Недалеко от дома Синклеров. Ваш тоже неподалеку?

Темные глаза мрачно уставились на неё сверху вниз.

— Наша дача в двадцати милях оттуда.

Реплику насчет очков он оставил без внимания.

— К сожалению, ничем больше помочь не могу. У меня срочный вызов.

В приемной Грейс сразу бросилась в глаза неестественная поза сестры, сидевшей на краешке стула. Похоже, она едва успела отскочить от двери.

— Все в порядке, — сказала Грейс девушке, напоминавшей перепуганного зайца. — Моя кузина действительно была беременна.

Сестра, одергивая крахмальный халатик, поспешно шепнула:

— Но приходила она сюда не из-за этого, а из-за человека, который погиб в лесу. Она сидела в этой комнате и плакала. Конечно, я не должна была вам говорить…

— Но почему она пришла именно сюда?

— Так ведь доктора Бейка вызывали на освидетельствование тела, и ваша кузина спрашивала, не был ли Джордан убит.

— Убит?

Девушка торопливо кивнула.

— Ваша кузина так думала, но она ошибалась. Доктор сказал, что произошел несчастный случай.

Грейс уже шагнула к выходу, но обернулась.

— Почему вы мне все это рассказали?

— Потому что ваша кузина была перепугана, до смерти перепугана, мисс Эшертон.

— Не похожа на счастливую невесту?

— Совсем нет. А теперь она исчезла; и доктор не сказал вам правду. Не знаю, почему…

Тут Грейс услышала шаги и самым любезным тоном произнесла:

— Спасибо за подсказку, а то я постоянно в вашем городе теряюсь.

Несчастный случай? Самоубийство? Убийство?

Но её интересовала не гибель Билла Джордана, а исчезновение Виллы.

Грейс, спотыкаясь на булыжной мостовой, спешила на площадь. Последние метры до Польсона она уже бежала.

— Он Свен… Доктор Бейк — Свен. Ульрика — его сестра. И Эбба тоже там была. Все они знают друг друга, — задыхаясь, выпалила Грейс.

— Ничего удивительного, — пожал плечами Польсон. — Город не так велик…

Польсон совсем замерз, нос и щеки покраснели. Он обнял Грейс за плечи и притянул к себе, словно пытаясь спрятаться от ледяного ветра.

— Пока мы ту не околели, давайте найдем место, где можно поесть. И вы мне все расскажете. Только перестаньте смотреть кругом так, будто увидели убийцу.

— Это не исключено.

— Нужно мне было пойти туда с вами. Так что с ребенком Виллы?

— О нет, аборт тут ни при чем. Мы говорили о Билле Джордане.

Польсон тяжело вздохнул.

— У вас рука, как мерзлая селедка. Давайте поскорей в тепло, маленькая любительница готических романов.

В маленьком полутемном погребке было очень теплом и удивительно уютно.

— Посмотрим, что мы знаем, — сказал Польсон. — Какие у нас доказательства, что Билла Джордана убили?

— Вилла про это что-то знала. Сестра сказала, что она была у жутко перепугана.

— Я думал, вы беседовали с доктором.

Грейс склонилась над тарелкой, отогревая лицо паром. От выпивки потеплело внутри. Она даже стала рассуждать логично.

— Похоже, девушка влюблена в доктора Бейка. И почему-то волнуется из-за того, что именно он давал следствию медицинское заключение. Так что если гибель Билла Джордана не была несчастным случаем, доктор Бейк знает больше, чем говорит.

— А его преданная и влюбленная сестра распространяет отвратительные слухи?

Грейс возразила:

— Не в том дело…Она никогда б и рта не открыла, не будь до смерти напугана историей с Виллой.

— А доктор Бейк?

— Утверждает, что Вилла приходила к нему, чтобы проверить беременность, и что у неё будет здоровый ребенок. Господи, как я на это надеюсь!

Польсон попытался сменить тему.

— Теперь моя новость. Капитан Аксель Моргенсон прибывает сегодня или завтра.

Аксель. Очередной поклонник Виллы с холодными глазами.

— И что мы будем делать?

— Познакомимся.

— Не может Вилла оказаться у него на борту?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании Виллы"

Книги похожие на "В ожидании Виллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Иден

Дороти Иден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Иден - В ожидании Виллы"

Отзывы читателей о книге "В ожидании Виллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.