» » » » Сьюзен Барри - Королевский пурпур


Авторские права

Сьюзен Барри - Королевский пурпур

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Королевский пурпур" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Королевский пурпур
Рейтинг:
Название:
Королевский пурпур
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-00443-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевский пурпур"

Описание и краткое содержание "Королевский пурпур" читать бесплатно онлайн.



Двадцатидвухлетняя Люси служит компаньонкой у престарелой графини Ардратской, особы королевской крови. Случайно она знакомится с официантом роскошного ресторана. Пол Эйвори не похож на людей своего круга: он владеет дорогим автомобилем, загородным коттеджем, фермой, знатные дамы и господа относятся к нему с почтением — он ведет слишком шикарную жизнь для обычного человека… Заинтригованная Люси пытается разгадать его тайну.






Люси повернула к нему лицо и быстро спросила:

— Почему? — И сердце ее учащенно билось, пока она ждала, что он ответит.

Пол пожал плечами. Выражение, появившееся на его лице, освещенном только лампочкой на щитке управления, насторожило Люси. Его глаза действительно смотрели грустно, но уголок рта насмешливо изогнулся.

— Наверно, я не люблю, когда мной командуют.

— Понятно.

Люси отодвинулась, и он убрал руки.

— Мадемуазель Деваржу очень красива, — проговорила Люси с таким видом, будто последние минуты только об этом и думала.

— Очень, — подтвердил Пол.

— Наверно, вы страшно рады, что она приехала. Она, как видно, собирается часто с вами встречаться.

— Естественно, я постараюсь встречаться с ней, когда только смогу.

— Почему «естественно»? — спросила Люси.

— Потому что она — Софи, — услышала Люси в ответ, — и потому что я ее обожаю.

Руки Люси были сжаты на коленях, и вдруг она ощутила резкую боль: оказалось, она вонзила остро отточенные ногти одной руки в ладонь другой. Она повторила этот маневр, почувствовав, что таким образом может как-то сдержаться и не выдать своего крайнего разочарования… Да что там разочарования — самого настоящего отчаяния!

И Люси вдруг как бы прорвало, она быстро затараторила:

— Я, кажется, не сказала вам еще, что графиня берет меня с собой в Италию. Она говорит, что хочет найти мне мужа, потому-то она и накупила мне всякой одежды. Ваша крестная считает, будто я протеже графини… Видно, так оно и есть, — деланно улыбаясь, закончила она.

— Едете в Италию? — переспросил Пол.

— У нее, по-видимому, в Риме много друзей, я имею в виду графиню, и она попросит их использовать свои связи, чтобы я могла познакомиться с нужными людьми. Это замечательно, правда? Похоже, что Рим так и кишит нужными молодыми людьми, а они вроде бы не могут устоять перед такой англосаксонской внешностью, как у меня. Графиня не сомневается, что до нашего отъезда оттуда я смогу покорить чье-либо сердце, тем более в тех новых нарядах, что она приобрела для меня.

В какой-то момент ей показалось, что он разразится проклятиями, но потом выражение его лица изменилось. Он вернул ей парчовую сумочку, вышел из машины и помог выйти. Поддерживая ее, он заговорил, и в его голосе не слышалось ничего, кроме сдержанного смешка.

— Что ж, малютка Люси, вы вполне заслуживаете богатого мужа, а Италия — интереснейшая страна. Даже если графиня будет разочарована и ее друзья не подберут вам нужную партию, в Италии вам понравится. А пока ваша судьба еще не решилась, я надеюсь видеться с вами столько, сколько вы захотите. Я вам позвоню в субботу, в десять утра, хорошо?

Глава 13


До субботы у Люси было достаточно времени, чтобы обдумать тревожащие ее вопросы. Она уже перестала сомневаться в том, что дорожит знакомством с Полом Эйвори. А вот почему он интересуется ею? На этот счет она мучилась сомнениями. И кроме того, все, что было с ним связано, интриговало ее, она жаждала с кем-нибудь поделиться, кому-то довериться. Не графине, конечно. Та уже не раз высказывала мысль, что молодые люди, знакомство с которыми произошло случайно, вряд ли могут представлять интерес для молодой девушки. При этом она словно совершенно забыла, чем обязана Люси Полу Эйвори, да и самой графине было за что его благодарить — не окажись он тогда случайно в ювелирном салоне, плакали бы ее две тысячи гиней! Не годилась в наперсницы и Августина, она так давно не сталкивалась ни с какой романтикой, что «маленький роман» Люси, как она его называла, казался ей захватывающим, необычным и точь-в-точь походил на любовные истории, описываемые в современных книжках.

Нельзя сказать, что Августина много их читала, а вот в журналы она нет-нет да и заглядывала: хозяйка магазинчика за углом, где она покупала продукты, дружелюбная маленькая женщина, давала ей читать в них рассказы, и неожиданное знакомство Люси с темноволосым молодым человеком, так щедро осыпавшим ее цветами в знак того, что она произвела на него впечатление, весьма эти рассказы напоминало.

Августина хотела знать все, что происходило при их встречах, и ждала, что Люси посвятит ее во все детали. Однако Люси боялась, что у Августины может сложиться ложное впечатление об их отношениях. Первые две встречи с Эйвори — в парке и за ленчем — были так восхитительны, что она вернулась домой сияющая, возбужденная, чувствуя себя на седьмом небе от счастья, и Августина, наверно, сделала тогда свои выводы. Но вечеринка у Реншоу прошла совсем по-другому, озадачила Люси, и она впала в раздумья, сводя концы с концами.

Одно ей было совершенно ясно — Пол совсем не официант. Она и раньше считала его загадочным человеком, почему-то избравшим не совсем подходящую для себя работу. Он и серонцем-то был не обычным, и Люси чувствовала, что графине это прекрасно известно. Ведь она имела с ним долгий секретный разговор, который, правда, не настроил ее в его пользу. Этим объясняется и тот факт, что она по-прежнему не одобряла их встречи. Единственное, что старая аристократка вынуждена была признать, это что Пол — джентльмен. А джентльменам она доверяла, иначе вообще запретила бы Люси видеться с ним, указала бы Полу на дверь после приватного разговора, запретив появляться у них на пороге. То, что она этого не сделала, ставило Люси в тупик. С одной стороны, графиня потворствовала встречам Люси с Полом, с другой — собиралась увезти ее в Италию, чтобы положить конец едва начавшемуся знакомству. Более того, она конструировала будущее Люси таким образом, что Полу Эйвори в нем не оставалось места…

Соответственно своим планам и какой-то информации графиня добивалась, чтобы Люси проявляла во всем благоразумие, особенно в отношениях с Полом Эйвори.

Однако, пока не прилетела из Америки Софи Деваржу, Люси и не думала проявлять такое благоразумие и жила словно во сне, в котором явился человек, в кого она без памяти влюбилась. И произошло это с той минуты, когда их взгляды встретились в злополучном ювелирном салоне. Люси тогда показалось, что она заметила в его глазах ответное чувство. Она ведь совсем не знала мужчин и уверовала, что необычные глаза Пола — темные, глубокие — не могут лгать… Зачем же он тогда целовал ее так чувственно и искренне?

А может быть, все же его глаза лгут? Когда они с Полом возвращались домой после дня, проведенного в коттедже, в душе у нее зародились какие-то сомнения. Но как только на другой день она услышала его голос, все они рассеялись, будто холодная мгла под лучами солнца. Что-то терзало ее, когда они были в гостях у Реншоу: в тот вечер она почувствовала себя совершенно сбитой с толку. Кто же он, этот человек, в которого она так безоглядно и безнадежно влюбилась? Все ее дремавшие сомнения проснулись и потрясли ее, когда она наблюдала встречу Пола с Софи Деваржу. Она увидела, что Пол несомненно обрадовался ее появлению. Он был в восторге — сомневаться не приходилось. Нет, он был просто счастлив! А Улла Реншоу вся сияла, будто знала, сколько радости доставила им обоим. Как глупо она позволила себе размечтаться — и тем сильнее была боль от крушения всех надежд.

Софи — прелестная молодая девушка, чья фотография украшает письменный стол Пола, — и он — самый блестящий молодой человек среди присутствующих — стояли, держась за руки, и не могли оторвать глаз друг от друга, а Люси оказалась на время забытой. Правда, совсем ненадолго… Самой Люси было досадно, что из-за нее ему приходится оставить друзей, чтобы проводить ее на Элисон-Гарденс. Она ясно видела, что ее появление на вечеринке у Реншоу не слишком обрадовало всех собравшихся.

Однако Пол не ограничился лишь пожеланиями доброй ночи, он медлил расстаться с Люси… И сон начался сызнова, когда он обнял ее, будто почувствовав, как ей этого хочется, и на какое-то время все ее тревоги улетучились. Ах, если бы он сказал те единственные слова, которые она мечтала от него услышать! Если бы он сказала: «Я люблю тебя!» Тогда сомнения перестали бы тревожить ее душу — она поверила бы ему и, что бы ни случилось потом, продолжала бы верить. Но он сказал только: «Таких, как ты, я никогда не встречал, ты меня просто интригуешь…»

И она так глупо выпалила, что графиня едет с ней в Италию искать ей мужа. Даже в собственных ушах это прозвучало грубо и вульгарно, прозвучало наивно и недостойно, особенно в устах девушки, которая только что позволила покрыть себя страстными поцелуями и сама отвечала на них не менее горячо…

Не удивительно, что она сразу почувствовала, как напрягся Пол, не удивительно, что он не старался продлить расставание. Он простился с ней с небрежной беззаботностью, отчего она провела без сна почти всю ночь.

Оказалось, что графиню чрезвычайно интересует, кто был в гостях у Реншоу, и она требовала от Люси все новых имен — всех, кого она могла вспомнить. Услышав про княгиню Марианну Карадин, она подняла брови, да и про Уллу, видимо, слышала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевский пурпур"

Книги похожие на "Королевский пурпур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Королевский пурпур"

Отзывы читателей о книге "Королевский пурпур", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.