» » » » Гилберт Клинджел - Остров в океане


Авторские права

Гилберт Клинджел - Остров в океане

Здесь можно скачать бесплатно "Гилберт Клинджел - Остров в океане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Природа и животные, издательство Государственное издательство географической литературы, год 1963. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гилберт Клинджел - Остров в океане
Рейтинг:
Название:
Остров в океане
Издательство:
Государственное издательство географической литературы
Год:
1963
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров в океане"

Описание и краткое содержание "Остров в океане" читать бесплатно онлайн.



Инагуа… маленький заброшенный островок Багамского архипелага. На этом клочке выжженной солнцем земли случайно оказались два американских любителя-натуралиста — Джилберт Клинджел и Уоли Колман.

Они плыли на небольшом паруснике „Василиск", стремясь к островам, разбросанным в голубом просторе между Багамским архипелагом и пустынным побережьем Юкатана, но суденышко разбилось о рифы.

Крушение мечты, крушение надежд… Однако пытливый глаз натуралиста замечает, что на этом острове живут самые маленькие на земле ящерицы, красивые птицы, интересные крабы. Вскоре Колман уезжает на родину, а Клинджел остается на Инагуа изучать жизнь его удивительных животных.

После возвращения в США Клинджела снова потянуло к прерванным исследованиям, и он во второй раз едет на Инагуа, захватив с собой водолазный костюм. Обо всем, что он видел на земле и под водой, Клинджел написал книгу, которая от первой до последней страницы читается с неослабевающим интересом.






Черепаха навела меня на мысль, что на краю подводной пропасти миграция имеет несколько иной характер, чем у берегов. Рыбы все время сновали между океанским дном и песчаной насыпью. Больше всего среди них было холёцентрусов, которых я встречал в сколько-нибудь значительных количествах только по ночам. Здесь же они шли из глубины непрерывным потоком. Казалось, они знают, куда направляются, и держали курс прямо на прибрежные скалы. Другие рыбы возвращались, переваливали через край пропасти и скользили вниз. Среди них я часто замечал красных и голубых морских попугаев. Зачем они стремились в глубину — было для меня загадкой, ибо крайняя граница водорослей, которыми они питаются, проходила по краю утеса. Тем не менее они появлялись в огромных количествах; вероятно, они поочередно жили то на прибрежных скалах, то в недрах океана.

Последние минуты, проведенные мной на краю мира, оказались самыми впечатляющими. Я решил спуститься как можно глубже — насколько позволит давление. Отдохнув, я подполз к самому краю пропасти и начал спуск, крепко держась за веревку. Откосы круто срывались вниз, песок осыпался, но веревка помогала мне держаться на ногах. Шел я медленно и дышал носом, чтобы уравнять давление, уже сказывавшееся на барабанных перепонках. Вот уже я спустился на десять, пятнадцать, двадцать футов… Я взглянул наверх: никакого признака поверхности. Я находился па глубине 55 футов. Для современного водолаза это не ахти как много, но при моем легком снаряжении это было достижение. Я знал, что дальше спускаться не следует, но остановиться не мог. Меня подстрекало любопытство — это непреодолимое чувство, влекущее нас вперед к неизвестному. Давление начало ощутимо давать себя знать: на грудь и желудок словно навалилась непомерная тяжесть. Дыхание участилось. Шестьдесят футов. Закружилась голова. Шестьдесят пять…

Я огляделся вокруг насколько хватал глаз; впереди виднелся лишь песчаный откос, уходивший вниз, в бесконечность. Песок, полная тьма и тишина. Ничего подобного я себе не представлял. В этом было что-то устрашающее именно благодаря неопределенности и неосязаемости. Я повернулся и стал подниматься. Высоко над краем пропасти виднелось золотистое свечение. От непривычного давления кружилась голова. Цепляясь то одной, то другой рукой за веревку, я упорно поднимался. Когда я достиг края обрыва, сверкающая масса золотистых ниточек потянулась вниз. Это был большой косяк рыбы, направлявшейся в бездну. Мы встретились на полпути. Они шли в тьму и вечный холод, а я — в прекрасный, овеянный воздухом, солнечный мир.

СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ

Бак на иоле — часть палубы от грот-мачты до носа.

Бизань — нижний (или, как на «Василиске», единственный) косой парус, ставящийся на бизань-мачте (первой от кормы).

Бимсы — поперечные крепления судна, род балок, соединяющих противоположные стороны шпангоутов (ребер судка). На бимсы настилается палуба.

Брашпиль — род ворота с горизонтальным валом.

Буй — цилиндрический поплавок с ажурной надстройкой, на вершине которой в темнее время суток зажигается огонь. Буи устанавливаются для ограждения опасных мест в открытом море, на подходах к портам и морских каналах.

Бушприт — выдающееся впереди носа судна рангоутное дерево, служащее для выкоса вперед штагов (снастей, поддерживающих спереди мачту) и крепления носовых треугольных парусов — стакселя и кливеров.

Ватер-бакштаги — снасти, раскрепляющие бушприт с обоих бортов.

Гафель — рангоутное дерево, к которому пришнуровывается верхняя шкаторина косого паруса.

Гик — подвижно скрепленное с мачтой рангоутное дерево, к которому крепится нижняя шкаторина нижнего косого паруса.

Грот — нижний (или единственный) парус на грот-мачте.

Грот-штаги — снасти, поддерживающие грот-мачту спереди.

Пол — двухмачтовое небольшое судно с косыми парусами, очень удобное в управлении.

Кливер — один из передних (второй от мачты) треугольник парусов.

Леер — железный прут или туго натянутый трос.

Линь — тонкий растительный трос, толщиною по окружности менее дюйма.

Медная краска — краска, до некоторой степени предохраняющая подводную часть судна от обрастания ракушками.

Наветренный — находящийся по отношению к наблюдателю или к какому-либо предмету со стороны дующего ветра.

Найтовы — трос, которым крепятся самые различные предметы на судне.

Нактоуз — четырех- или шестигранный шкафчик, в верхней части которого устанавливается компас, прикрытый колпаком. В ночное время для освещения компаса под колпаком зажигается неяркий огонь.

Пайол — съемный деревянный настил, служащий полом.

Перты бушприта — два троса, прикрепленные с обеих сторон бушприта по всей длине таким образом, чтобы, став на них, можно было работать на бушприте, опираясь на него животом.

Пирс — сооружение для причала судов.

Планшир на деревянных судах — толстая доска, прикрывающая кромку верхней доски бортовой обшивки и связывающая верхние оконечности шпангоутов.

Плавучий якорь — конический мешок с обручем. Его бросают за борт на длинном тросе, он упирается о воду и удерживает судно носом или кормою против ветра, т. е. в наиболее безопасном положении, не давая судну развернуться бортом к волне.

Поворот фордевинд (по ветру) на судах с косым парусным вооружением, даже при ветре умеренной силы, требует от команды напряженного внимания и расторопности. Кульминационным моментом поворота является переход перебрасываемых ветром парусов с одного борта на другой. Стоит лишь чуть-чуть упустить время и не успеть вначале выбрать (натянуть) втугую шкоты, а затем в должный момент быстро и плавно потравить (отпустить) их, как паруса резко будут переброшены ветром на противоположный борт.

Подветренная сторона — т. е. сторона, противоположная той, на которую дует ветер.

Рангоут, или рангоутные деревья, — общее название всех деревянных или трубчатых металлических детален круглого сечения, служащих в основном для подъема и несения парусов. К рангоутам относятся мачты, бушприт, гафели, гики и т. п.

Рифы или штерты — короткие отрезки тонкого троса, нашитые с обоих сторон паруса в один-четыре ряда один над другим. Связывая штерты противоположных сторон под нижней кромкой пapуca, тем самым уменьшают его площадь. Взять три рифа — последовательно связать один за другим три ряда штертов.

Свернутый в бухту трос, т. е. трос, свернутый спиралью или уложенный петлями.

Секстан — мореходный угломерный инструмент для измерения высоты небесных светил, а иногда и горизонтальных углов между видимыми предметами.

Счисление — один из способов определения места судна по специальным формулам или графическим путем.

Такелаж — общее название всех снастей на судне.

Узел — морская мера длины и одновременно скорости. Один узел равен одной морской миле (1852 м), проходимой судном в час.

Ус — приспособление в виде ухвата, соединяющее гик или гафель с мачтой таким образом, что они могут поворачиваться, а гафель, кроме того, опускаться и подниматься.

Шкаторина — кромка парусов, обшитая для прочности тонким гибким тросом.

Шкоты — снасти, служащие для управления парусами, а у некоторых парусов и для их установки.

Шпангоуты — детали поперечной связи, которые служат как бы ребрами, к которым крепится обшивка.


Составил Д. Л. Сулержицкий

Примечания

1

Василиском античные натуралисты называли фантастическое чудовище — повелителя змеиного царства. По мнению Плиния, это обычная змея, но рожденная с золотой короной на голове.

Зоологи нового времени назвали василиском очень странную на вид и интересную ящерицу тропической Америки — Basiliscus americanus. Это крупная ящерица, длиной до 80 сантиметров. Ее голову, словно корона, украшает высокий кожистый гребень, который животное может раздувать. Днем василиск обычно прячется в ветвях деревьев, свисающих над водой. Спасаясь от опасности, он нередко прыгает в воду и. загребая лапами, быстро плывет. Василиск может бегать на задних ногах: его длинные пальцы окаймлены роговой бахромой, которая удерживает ящерицу в вертикальном положении, даже когда она бежит по поверхности воды, словно клоп-водомерка.

2

Полосатая сова (Strix varia) — близкий родич наших неясытей, обитает в сырых лесах Канады. США (за исключением западных штатов) и Мексики. Довольно обычная здесь птица. Отличается от других североамериканских сов своеобразной окраской: на горле и груди темная штриховка идет поперек тела, а на брюхе — вдоль. Часто охотится и днем, особенно в туман. Питается мышами и мелкими птицами. Гнездится в дуплах или в брошенных гнездах хищных птиц, ворон и белок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров в океане"

Книги похожие на "Остров в океане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гилберт Клинджел

Гилберт Клинджел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гилберт Клинджел - Остров в океане"

Отзывы читателей о книге "Остров в океане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.