Ли Чайлд - Без следа (сокращ.)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Без следа (сокращ.)"
Описание и краткое содержание "Без следа (сокращ.)" читать бесплатно онлайн.
Джек Ричер не сомневается: женщина, сидящая в нескольких шагах от него в вагоне нью-йоркской подземки, представляет крайне опасную и неотвратимую угрозу. Времени на решение — считаные секунды.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Из супермаркета на углу Парк-авеню и 22-й я прошел в круглосуточную аптеку напротив. В девять тридцать пять я описал петлю и внимательно осмотрел место предстоящей встречи с 24-й улицы. Но не увидел ничего подозрительного.
Ровно в десять я вошел в парк Мэдисон-сквер.
Терезу Ли и Джейкоба Марка я нашел на скамейке у площадки для выгула собак. Они выглядели отдохнувшими, но явно нервничали.
Я присел рядом с Ли.
— Догерти отправлял мне сообщения всю ночь, пока телефон был выключен, — сказала она.
Ли достала из заднего кармана согнутую пачку листов.
— Ты что, все записывала? — удивился я.
— Это были длинные сообщения. Не хотелось лишний раз включать телефон, если вдруг понадобится что-то перечитать.
— И что же нам известно?
— Парни из 17-го проверили все пограничные терминалы. Стандартная процедура. Четверо мужчин покинули США спустя три часа после наступления смерти. Из Международного аэропорта Кеннеди. В 17-м их считают возможными подозреваемыми.
— Так и есть, — вставил я. — Лиля Хоц это подтвердила.
— Ты что, виделся с ней?
— Нет. Она мне звонила.
— Куда?
— На еще один сотовый, который я взял у Леонида. Он и его приятель меня нашли.
— Она призналась?
— Более-менее.
— И где она сейчас?
— Полагаю, восточнее Пятой и южнее 59-й.
— В Квинсе нашли сгоревший автомобиль, — продолжала Тереза Ли. — Взятый напрокат. В 17-м считают, что подозреваемые использовали его, чтобы выбраться из Манхэттена. После чего пересели на надземку к аэропорту. Но это еще не все. Все четверо направлялись в Таджикистан.
— Это где такое? Все эти новые слова меня только путают.
— Таджикистан — это по соседству с Афганистаном. У них общая граница. Как и с Пакистаном.
— До Пакистана из Нью-Йорка есть прямой рейс.
— Верно. Значит, те четверо либо из Таджикистана, либо из Афганистана. Таджикистан — то место, откуда можно перебраться в Афганистан, не привлекая к себе внимания.
— Ясно.
— И еще одно. У Министерства национальной безопасности есть специальный протокол. Что-то вроде компьютерного алгоритма. Они могут отслеживать группы людей по сходным маршрутам и сопряженным рейсам. Как выяснилось, все четверо въехали в США из Таджикистана три месяца назад — так же, как и еще несколько людей, включая двух женщин с паспортами Туркменистана. Одной — шестьдесят, другой — двадцать шесть. По их утверждениям, они мать и дочь. В иммиграционной службе готовы поклясться, что их паспорта — подлинные.
— О'кей.
— Так что Хоцы не украинки. Все, что они рассказывали, — ложь.
Я прокрутил в уме то, о чем говорила Лиля Хоц, вычеркивая пункт за пунктом. Все равно как вынимать папки из шкафа, одну за другой, пролистывать и швырять в корзину для мусора.
— Где находится этот Туркменистан? — спросил я.
— Там же, рядом с Афганистаном. Афганистан окружают Иран, Туркменистан, Узбекистан, Таджикистан и Пакистан — по часовой стрелке, если смотреть от Персидского залива.
— А этнически Туркменистан и Афганистан близки?
— Возможно. Все эти географические границы абсолютно условны. Значение имеют лишь родоплеменные связи.
— Откуда такие познания?
— Полиции Нью-Йорка об этом регионе известно больше, чем ЦРУ. Наша разведка — самая лучшая. Думаешь, Хоцы из Афганистана?
— Уж слишком много они знают о той войне с русскими.
— Может, они просто много читают?
— Нет, этого недостаточно. Книги не передают чувств. И атмосферы. Деталей, которые известны только ограниченному кругу людей. Тем, кто там был. Многое из того, о чем говорили Хоцы, для меня звучало как информация из первых рук.
— И?..
— Возможно, Светлана действительно воевала в Афганистане.
Ли чуть помедлила:
— Ты думаешь, Хоцы из моджахедов?
— Если Светлана воевала в Афганистане, но не на стороне Советов, то — да.
— То есть Светлана поведала нам всю историю с другой стороны? Вывернув наизнанку? Включая все зверства и злодеяния?
— Да, — ответил я. — Светлана не страдала от них. Она их совершала.
Мы все замолчали. Джейкоб Марк глядел в землю прямо перед собой. Наконец он наклонился вперед, повернул голову и посмотрел на меня. «Начинается», — подумал я.
— Когда Лиля Хоц звонила тебе, она упоминала о Питере?
Я кивнул:
— Это она подцепила его в том баре.
— Где он?
— По ее словам, где-то здесь, в городе.
— Он в порядке?
— Нет, я не думаю, что он в порядке. Но я могу ошибаться.
— Что конкретно она сказала?
— Я заявил, что не боюсь ее, и она ответила, что то же говорил и Питер Молина.
— Зачем им вообще было связываться с Питером?
— Чтобы подобраться к Сьюзан. Зачем же еще?
— Но для чего? Пентагон же помогает Афганистану!
— Если Светлана была моджахедкой, — ответил я, — она воевала против Советов. Но когда русские ушли, моджахеды не разбрелись по домам, пасти своих коз. Некоторые из них стали Талибаном. Все остальные стали Аль-Каидой.
Глава 8
— Ты ведь понимаешь, — сказал Джейкоб Марк. — Я должен сообщить о Питере полицейским.
Я попытался отговорить его:
— Подумай хорошенько. Что сделают копы? Они просто-напросто вызовут федералов. Те снова тебя закроют, а дело Питера положат под сукно, потому что сейчас у них дела поважнее.
— Все равно. Я должен попробовать.
— Питер мертв, Джейк.
— Шанс еще есть.
— Тогда самый быстрый способ отыскать его — это найти Лилю. И мы справимся с этим лучше, чем федералы.
— Ты так думаешь?
— Взгляни на список их достижений. Один раз ее уже упустили — и прошляпили нас, позволив выбраться из тюрьмы.
Я перевел взгляд на Терезу Ли:
— Ты говорила с Сэнсомом?
Она пожала плечами:
— Очень кратко. Он ответил, что, может быть, приедет сюда. И попросил перезвонить, чтобы договориться, где и когда. Я ответила, что держу телефон выключенным. Тогда он сказал, что позвонит на мобильник Догерти, а тот отправит мне сообщение. Так я и сделала. Но Догерти ничего не прислал. И его телефон молчит. Я пробовала связаться с ним через коммутатор участка. Но диспетчер ответил, что Догерти недоступен.
— Что это означает?
— Что он, вероятнее всего, под арестом.
Это меняло все. Ли протянула мне сложенные листки.
— Ты ведь уже все понял? Мне придется явиться с повинной. Он мой напарник. Я не могу допустить, чтобы Догерти остался один на один с этим сумасшествием.
— Из тюремной камеры ты никому не сможешь помочь.
— Пойми, для тебя это совсем другое. Ты птица перелетная. Сегодня — здесь, завтра — там. Но я так не могу. Я здесь живу.
— А как же Сэнсом? — спросил я. — Мне нужно знать время и место.
— Этой информации у меня все равно нет. К тому же тебе стоит быть осторожнее с Сэнсомом. По телефону у него был очень подозрительный голос.
С этими словами она вручила мне сотовый Леонида — мой первый трофей — и внешний аккумулятор.
Теперь наше временное товарищество распалось окончательно.
Джейк уже стоял на ногах.
— Я обязан так поступить. Ради Питера. Да, они могут меня посадить, но по крайней мере они начнут его поиски.
— Вы уверены? — Я еще раз посмотрел им обоим в глаза.
Оба молча кивнули. Они вышли из парка и встали на тротуаре, дожидаясь полицейской машины: так стоят люди, когда пытаются поймать такси. Я посидел на скамейке еще минуту, а затем встал и зашагал в противоположную сторону.
Следующая остановка: где-то восточнее Пятой и южнее 59-й.
Я сел в автобус: неспешно-неуклюжее средство передвижения, парадоксальный выбор для беглеца с безумными от страха глазами, идеальное убежище для меня. Человек в городском автобусе — практически невидимка.
Вышел я на 59-й. Популярная торговая зона, следовательно, главный район туризма, а значит, и полиция на каждом углу. У входа в Центральный парк было полно уличных торговцев. Я купил черную футболку с надписью «Нью-Йорк-Сити», солнцезащитные очки и черную бейсболку с вышитым на ней красным яблоком. Зайдя в туалет ближайшей гостиницы, я переоделся и отправился на Мэдисон-авеню.
Отыскать тайное убежище в многомиллионном городе — задача почти невыполнимая. Я просто следовал географической интуиции. Отель «Времена года». Не за соседней стенкой, но и не далеко. Где-то под рукой. В двух минутах езды? В пяти минутах ходьбы? В каком направлении? Не на юг, решил я. Не за 57-й — одной из главных и наиболее оживленных артерий города. Куда как привлекательнее север, с его более тихими кварталами.
«Не в двух минутах езды», — подумал я, взглянув на потоки транспорта. Езда — это отсутствие контроля над ситуацией, потеря гибкости, задержки и пробки. Кем бы ты ни был, в большом городе всегда лучше передвигаться пешком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Без следа (сокращ.)"
Книги похожие на "Без следа (сокращ.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Чайлд - Без следа (сокращ.)"
Отзывы читателей о книге "Без следа (сокращ.)", комментарии и мнения людей о произведении.